Римлянам 16 – CARSA & NRT

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Римлянам 16:1-27

Заключительные приветствия

1Представляю вам Фиву, нашу сестру по вере, служительницу16:1 Или: «помощницу руководителя». общины верующих в Кенхреях16:1 Кенхреи – гавань, находившаяся примерно в 11 км восточнее города Коринфа.. 2Примите её так, как подобает верующим в Повелителя, и окажите ей помощь во всём, в чём она будет нуждаться. Она сама многим оказала помощь, в том числе и мне.

3Передавайте привет Прискилле и Акиле, моим сотрудникам в служении Исе аль-Масиху. 4Они ради меня рисковали своей жизнью, и им благодарен не только я, но и все общины верующих из язычников. Приветствуйте также общину, которая собирается в их доме.

5Привет моему дорогому другу Епенету, первому, кто уверовал в аль-Масиха в провинции Азия16:5 Здесь имеется в виду не материк, а римская провинция на западе Малой Азии (часть территории современной Турции), которая позднее дала своё название материку..

6Привет Марьям, которая так усердно потрудилась для вас.

7Привет Андронику и Юнии16:7 Или: «Юнию»., моим соплеменникам16:7 Или: «моим родственникам»; то же в ст. 11 и 21., которые были вместе со мной в заключении. Они хорошо известны посланникам аль-Масиха и ещё до меня уверовали в Него.

8Привет Амплиату, которого я люблю как брата по вере в Повелителя!

9Привет Урбану, нашему сотруднику в служении аль-Масиху, и привет моему дорогому другу Стахию.

10Привет Апеллесу, испытанному последователю аль-Масиха.

Привет всем домашним Аристобула.

11Привет Иродиону, моему соплеменнику.

Привет тем домашним Наркисса, которые принадлежат Повелителю.

12Привет Трифене и Трифосе, усердно трудящимся для Повелителя.

Привет дорогой Персиде, тоже усердно трудящейся для Повелителя.

13Привет Руфу, избранному брату по вере в Повелителя, и его матери, которая стала матерью и мне.

14Привет Асинкриту, Флегонту, Гермею, Патробу, Герму и братьям, которые с ними.

15Привет Филологу и Юлии, Нирею и его сестре, а также Олимпу и всем верующим, которые с ними.

16Приветствуйте друг друга святым поцелуем16:16 Поцелуем приветствовали и приветствуют доныне друг друга жители Ближнего Востока. Подобное можно наблюдать и в Центральной Азии.. Все общины последователей аль-Масиха передают вам привет.

17Призываю вас, братья, остерегаться тех, кто вызывает разделения и подрывает в людях веру, выступая против учения, которому вы были научены. Держитесь от них подальше. 18Такие люди служат не нашему Повелителю аль-Масиху, а своему желудку. Они обманывают простодушных людей сладкими и льстивыми словами. 19О вашем послушании знают все, и я очень рад за вас, но хочу, чтобы вы твёрдо знали, что такое добро, и не были отмечены печатью зла. 20И тогда Аллах, дающий мир, скоро повергнет Шайтана вам под ноги!16:20 Ср. Нач. 3:15.

Пусть благодать нашего Повелителя Исы будет с вами.

21Вам передают привет мой сотрудник Тиметей и мои соплеменники Луций, Ясон и Сосипатр.

22(Я, Тертий, пишущий это послание под диктовку Паула, тоже приветствую вас как ваш брат по вере в Повелителя.)

23-24Гай, чьим гостеприимством я пользуюсь, и в чьём доме собирается вся община верующих, тоже передаёт вам привет.

Привет также от городского казначея Эраста и нашего брата по вере Кварта16:23-24 Некоторые рукописи включают стих 24: «Милость Повелителя нашего Исы аль-Масиха да будет со всеми вами. Аминь», а стихи 25-27 находятся в конце главы 14..

Прославление Аллаха

25Хвала Аллаху, Который может укрепить вас в вере, как говорит Радостная Весть об Исе аль-Масихе, которую я возвещаю. И эта Весть соответствует откровению тайны – замыслу Аллаха по отношению ко всем народам, который был скрыт на протяжении веков. 26А сейчас он открылся по повелению вечного Бога через писания пророков, и Радостная Весть достигла всех народов, чтобы и они покорились вере. 27Единому и премудрому Богу да будет слава вовеки через Ису аль-Масиха! Аминь.

New Russian Translation

Римлянам 16:1-27

Заключительные приветствия

1Представляю вам Фиву, нашу сестру по вере, служительницу церкви в Кенхреях16:1 Кенхреи – гавань города Коринфа, находившаяся примерно в 11 км восточнее города.. 2Примите ее для Господа так, как подобает святым, и окажите ей помощь во всем, в чем она будет нуждаться. Она сама многим оказала помощь, в том числе и мне.

3Передавайте привет Прискилле и Акиле, моим сотрудникам в Христе Иисусе.

4Они ради меня рисковали своей жизнью, и им благодарен не только я, но и все церкви из язычников.

Привет церкви, которая собирается в их доме.

5Привет моему дорогому другу Епенету, первому, кто уверовал во Христа в провинции Азия16:5 Азия – здесь имеется в виду не материк, а римская провинция на западе Малой Азии (часть территории современной Турции)..

6Привет Марии, которая так усердно потрудилась для вас.

7Привет Андронику и Юнию16:7 Или: «Юнии». Возможно, это была женщина. В таком случае она могла быть женой Андроника., моим соплеменникам16:7 Или: «моим родственникам»., которые были вместе со мной в заключении. Они занимают особое место среди апостолов16:7 Или: «Они хорошо известны апостолам». и до меня еще уверовали во Христа.

8Привет Амплиату, которого я так люблю как брата по вере в Господа.

9Привет Урбану, нашему сотруднику во Христе, и привет моему дорогому другу Стахию.

10Привет Апеллесу, испытанному христианину.

Привет всем домашним Аристовула.

11Привет Иродиону, моему соплеменнику16:11 Или: «родственнику»..

Привет тем домашним Наркисса, которые принадлежат Господу.

12Привет Трифене и Трифосе, женщинам, усердно трудящимся для Господа.

Привет дорогой Персиде, тоже усердно трудящейся для Господа.

13Привет Руфу, избранному в Господе, и его матери, которая стала матерью и мне.

14Привет Асинкриту, Флегонту, Ерму, Патрову, Ермии и братьям, которые с ними.

15Привет Филологу и Юлии, Нирею и его сестре, а также Олимпу и всем святым с ними.

16Приветствуйте друг друга святым поцелуем. Все церкви передают вам привет.

17Призываю вас, братья, остерегайтесь тех, кто вызывает разделения и подрывает в людях веру, выступая против учения, которому вы были научены. Держитесь от них подальше. 18Такие люди служат не нашему Господу Христу, а своему желудку. Они обманывают простодушных людей сладкими и льстивыми словами. 19О вашем послушании знают все, и я очень рад за вас, но хочу, чтобы вы были мудрыми во всем добром и невинными в том, что касается зла. 20И тогда Бог, дающий мир, скоро повергнет сатану вам под ноги!16:20 Ср. Быт. 3:15.

Пусть благодать нашего Господа Иисуса будет с вами.

21Вам передают привет мой сотрудник Тимофей и мои соплеменники16:21 Или: «родственники». Луций, Иасон и Сосипатр.

22(Я, Тертий, пишущий это послание под диктовку Павла, тоже приветствую вас в Господе.)

23Гай, чьим гостеприимством я и вся церковь пользуемся, тоже передает вам привет.

Привет также от городского казначея Эраста и нашего брата по вере Кварта. 24Благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет со всеми вами. Аминь16:24 В наиболее авторитетных древних рукописях стих 24 отсутствует..

Прославление Бога

25Хвала Богу, Который может укрепить вас, как говорит Радостная Весть об Иисусе Христе, которую я возвещаю. И эта весть соответствует откровению тайны – замыслу Божьему по отношению ко всем народам, который был скрыт на протяжении веков. 26А сейчас он открылся по повелению вечного Бога через писания пророков, чтобы все народы покорились вере. 27Единому премудрому Богу да будет слава вовеки через Иисуса Христа! Аминь.