Суд над Исраилом
1– Слушайте это, священнослужители!
Вы, исраильтяне, внимайте!
Слушай, царский дом!
Этот суд против вас,
потому что вы были западнёй в Мицпе
и сетью, раскинутой на горе Фавор.
2Мятежники глубоко погрязли в распутстве,
но Я их всех накажу.
3Я знаю всё об Ефраиме,
Исраил не скрыт от Меня.
Ефраим, теперь ты обратился к разврату;
Исраил уже осквернён.
4Их поступки не позволяют им
вернуться к своему Богу.
В их сердцах дух разврата,
они не знают Вечного.
5Гордость Исраила свидетельствует против него;
Исраил и Ефраим спотыкаются из-за своих грехов;
спотыкается и Иудея вместе с ними.
6Когда они пойдут искать Вечного
со своими овцами и волами,
они не найдут Его:
Он удалился от них.
7Они не верны Вечному,
потому что рожают незаконных детей.
Теперь же их праздники Новолуния5:7 Праздник Новолуния – исраильтяне, пользовавшиеся лунным календарём, праздновали начало каждого месяца, которое совпадало с новолунием (см. Чис. 28:11-15).
сами поглотят их вместе с их полями.
8Вострубите рогом в Гиве,
трубой в Раме.
Издайте боевой клич в Бет-Авене («дом зла»)5:8 См. сноску на 4:15.:
«За тобою, Вениамин!»
9Ефраим будет опустошён
в день наказания.
Среди родов Исраила
Я возвещаю то, что случится непременно.
10Вожди Иудеи стали как те,
кто передвигает межи.
Я обрушу на них Свой гнев,
как поток воды.
11Ефраим угнетён,
поражён судом,
потому что он намеревался следовать за идолами5:11 Или: «за суетой»; или: «за повелением». Это, возможно, повеление Ассирии Исраилу..
12Я словно моль для Ефраима,
как гниль для народа Иудеи.
13Когда Ефраим увидел свою болезнь,
а Иудея свои раны,
тогда Ефраим обратился к Ассирии5:13 См. 4 Цар. 15:19-20; 17:3.
и послал за помощью к великому царю5:13 Или: «царю Иареву»..
Но он не может вылечить вас
и не может исцелить ваши раны.
14Потому что Я буду как лев для Ефраима
и как молодой лев для Иудеи.
Я растерзаю их на куски и уйду;
Я унесу их, и никто не спасёт.
15Потом Я уйду в Свою обитель,
пока они не признают свою вину
и не начнут искать Моего лица.
對以色列和猶大的審判
1「祭司啊,要聽!
以色列家啊,要留心聽!
王室啊,要側耳聽!
這是對你們的審判,
因為你們像設在米斯巴的圈套,
鋪在他泊山的網羅。
2你們罪惡深重,
我要責罰你們。
3以法蓮做了妓女,我一清二楚;
以色列玷污了自己,也瞞不過我。」
4他們的惡行阻撓他們歸向自己的上帝,
邪淫之靈佔據了他們的心,
以致他們不認識耶和華。
5以色列被自己的傲慢指控,
以色列和以法蓮要跌倒在自己的罪中,
猶大也要一同跌倒。
6他們牽著牛羊去尋求耶和華,
卻尋不到,
因為祂已離他們而去。
7他們對耶和華不忠,
所生的是私生子,
他們和他們的田地必在朔日被吞噬。
8耶和華說:
「要在基比亞吹角,
在拉瑪鳴號,
在伯·亞文呐喊,
便雅憫啊,敵人就在你身後!
9以法蓮啊,你要在受懲罰的日子淪為廢墟!
我要在以色列各支派中宣告將來必要發生的事!
10猶大的首領如同擅移地界的人,
侵吞以色列的領土,
我要將烈怒如洪水般傾瀉在他們身上。
11以法蓮因甘願追隨偶像而受欺壓,
被審判壓碎。
12我要使以法蓮像蟲蛀的衣服,
使猶大家像朽爛的木頭。
13「以法蓮見自己患病,
猶大見自己有傷,
以法蓮便向強大的亞述王5·13 「強大的亞述王」或譯為「耶雷布王」,同10·6。求救。
亞述王卻不能醫病,也無法裹傷。
14我要像獅子一樣對待以法蓮,
如猛獅一樣對待猶大家,
將他們撕碎、拖走,
無人能營救他們。
15我要撇下他們,返回我的居所,
直到他們知罪來尋求我。
在苦難的日子裡,
他們必懇切地尋求我。」