Марк 2 – CARSA & SZ-PL

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Марк 2:1-28

Исцеление парализованного и прощение его грехов

(Мат. 9:2-8; Лк. 5:18-26)

1Через несколько дней Иса снова пришёл в Капернаум, и в городе стало известно, что Он дома. 2К Нему собралось столько людей, что не было места даже в дверях. Когда Иса возвещал слово, 3четверо мужчин принесли к Нему парализованного. 4Видя, что из-за толпы к Исе им не подойти, они поднялись на крышу, разобрали её и спустили сверху постель, на которой лежал больной. 5Когда Иса увидел их веру, Он сказал парализованному:

– Сын Мой, прощаются тебе твои грехи!

6Некоторые из учителей Таурата, которые сидели там, подумали про себя: 7«Что Он такое говорит? Это кощунство! Кто, кроме Аллаха, может прощать грехи?»

8Иса тотчас узнал духом Своим, о чём они думают.

– Что у вас за мысли такие в сердце? – спросил Он. – 9Вы, наверное, думаете, что сказать парализованному «Прощаются тебе грехи» намного легче, чем сказать «Встань, возьми постель и ходи»? 10Но чтобы вы знали, что Ниспосланный как Человек2:10 Ниспосланный как Человек (букв.: «Сын Человека») – один из титулов аль-Масиха, восходящий к книге пророка Данияла (см. Дан. 7:13-14; ср. Мат. 26:64). Иса всегда употреблял этот титул применительно к Себе. Так Он давал понять, что это о Нём говорится у Данияла, что Он и есть Тот Царь над всеми народами, Чьё Царство будет вечным. имеет власть на земле прощать грехи… – И тут Иса обратился к парализованному: – 11Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой.

12Больной тут же, на глазах у всех, встал, взял постель и вышел. Это очень изумило всех, и люди славили Аллаха, говоря:

– Такого мы никогда ещё не видели!

Обед в доме у Леви

(Мат. 9:9-13; Лк. 5:27-32)

13Иса опять вышел к озеру. Весь народ шёл к Нему, и Он учил их. 14Проходя, Иса увидел Леви, сына Алфея, сидевшего на месте сбора таможенных пошлин.

– Следуй за Мной, – сказал ему Иса.

Тот встал и пошёл за Ним. 15Позже, когда Иса возлежал за столом в доме у Леви, то, кроме Его учеников, там возлежало ещё много сборщиков налогов2:15 Сборщики налогов – были ненавистны иудеям по нескольким причинам: они обирали народ, работали на римских оккупантов и оскверняли себя общением с язычниками. И поэтому понятие «сборщик налогов» было почти равнозначно понятиям «грешник» и «предатель». и прочих грешников; за Исой всегда шло много разных людей. 16Те учители Таурата, которые принадлежали к партии блюстителей Закона2:16 Блюстители Закона (букв.: «фарисеи») – религиозная партия, которую отличало неукоснительное выполнение законов Таурата, следование обычаям предков и строгое соблюдение ритуальной чистоты., увидев, что Он ест вместе со сборщиками налогов и грешниками, спросили учеников Исы:

– Почему Он ест со сборщиками налогов и грешниками?

17Услышав это, Иса сказал им:

– Не здоровым нужен врач, а больным. Я пришёл призвать не праведников, а грешников.

О посте

(Мат. 9:14-17; Лк. 5:33-39)

18Однажды, когда ученики Яхии и блюстители Закона постились, к Исе пришли какие-то люди и спросили:

– Почему ученики Яхии и ученики блюстителей Закона постятся, а Твои ученики – нет?

19Иса ответил им так:

– Разве могут гости на свадьбе поститься, пока с ними жених? До тех пор пока жених с ними, зачем им поститься?2:19 То есть пока Иса (жених) находился с верующими, им не нужно было печалиться и держать пост. 20Но наступит время, когда жених будет взят от них, вот тогда, в тот день, они и будут поститься.

21– Никто не пришивает к старой одежде заплату из новой ткани, иначе новая ткань сядет, порвёт старую, и дыра станет ещё больше. 22И никто не наливает молодое вино в старые бурдюки, иначе вино прорвёт их, тогда и вино пропадёт, и бурдюки. Молодое вино наливают в новые бурдюки.

О религиозном дне отдыха

(Мат. 12:1-8; Лк. 6:1-5)

23Однажды в субботу Иса проходил через засеянные поля, и Его ученики начали срывать по дороге колосья. 24Блюстители Закона сказали Ему:

– Смотри! Почему они делают то, что не разрешается делать в субботу?2:24 Иудеи должны были оставлять некоторую часть урожая для бедных и поселенцев. Кроме того, Законом разрешалось руками срывать колосья на чужом поле, это не считалось воровством (см. Лев. 23:22; Втор. 23:25). Блюстители Закона обвиняли учеников Исы не в том, что они срывали колосья и растирали их руками, но в том, что они делали это в субботу, религиозный день покоя.

25Иса ответил им:

– Разве вы никогда не читали о том, что сделал царь Давуд, находясь в нужде, когда он и его спутники проголодались? 26Это произошло при верховном священнослужителе Авиатаре. Давуд вошёл в священный шатёр и ел священный хлеб2:26 Священный хлеб – двенадцать хлебов, которые выставлялись каждую субботу в священном шатре, а позже и в храме Аллаха, а старые хлебы доставались священнослужителям (см. Исх. 25:30; Лев. 24:5-9). См. пояснительный словарь., который нельзя есть никому, кроме священнослужителей, а также дал его своим людям2:25-26 См. Лев. 24:8-9; 1 Цар. 21:1-6..

27И добавил:

– Суббота создана для человека, а не человек для субботы. 28Так что Ниспосланный как Человек – господин и над субботой!

Słowo Życia

Marka 2:1-28

Jezus uzdrawia sparaliżowanego

1Gdy po kilku dniach powrócił do Kafarnaum, wieść o Jego przybyciu szybko obiegła całe miasto. 2Wkrótce w domu, w którym się zatrzymał, zebrało się tak wielu ludzi, że nawet przed drzwiami nie było wolnego miejsca. A Jezus głosił im słowo Boże. 3Wtedy właśnie czterej mężczyźni przynieśli na noszach sparaliżowanego. 4Nie mogąc przecisnąć się do Jezusa, zrobili otwór w dachu i spuścili w dół nosze z chorym. 5Gdy Jezus ujrzał ich zdecydowaną wiarę, powiedział do chorego:

—Synu, odpuszczam ci grzechy!

6Lecz kilku obecnych tam przywódców religijnych pomyślało z oburzeniem: 7„Dlaczego on tak mówi?! To jawne bluźnierstwo! Przecież tylko Bóg może odpuszczać grzechy”. 8Jezus, znając ich myśli, odpowiedział:

—Dlaczego was to oburza? 9Co jest łatwiej powiedzieć: „Odpuszczam ci grzechy” czy „Wstań, zabierz swoje nosze i chodź!”? 10Udowodnię wam, że Ja, Syn Człowieczy, mogę odpuszczać grzechy.

11I zwrócił się do sparaliżowanego:

—Jesteś uzdrowiony! Zabierz swoje nosze i idź do domu!

12A chory wstał, wziął nosze i na oczach zebranych odszedł do domu. Wszyscy byli poruszeni tym do głębi i wielbili Boga, mówiąc:

—Nigdy nie widzieliśmy czegoś podobnego!

Powołanie Lewiego

13Wkrótce po tym wydarzeniu Jezus znowu udał się nad jezioro, by nauczać zgromadzone tam tłumy. 14Idąc brzegiem, zobaczył Lewiego—syna Alfeusza, poborcę podatkowego, który właśnie tam pracował.

—Chodź ze Mną—zwrócił się do niego.

A on natychmiast wstał i poszedł z Jezusem.

15Później, gdy Jezus i Jego uczniowie byli u niego w domu, zebrało się wokół stołu wielu nieuczciwych poborców podatkowych i innych ludzi, uważanych za grzeszników. Wiele takich osób znajdowało się bowiem w tłumie, który podążał za Jezusem. 16Niektórzy przywódcy religijni z ugrupowania faryzeuszy—widząc, że Jezus zasiada do stołu z ludźmi o złej reputacji—pytali uczniów:

—Dlaczego wasz nauczyciel zadaje się z takimi ludźmi?

17Jezus usłyszał to i odpowiedział:

—To chorzy potrzebują lekarza, a nie zdrowi! Nie przyszedłem wzywać do opamiętania tych, którzy uważają się za dobrych, ale właśnie grzeszników.

Pytanie o post

18Uczniowie Jana i faryzeusze, stosując się do religijnych zaleceń, często powstrzymywali się od posiłków. Pewnego dnia kilku z nich przyszło do Jezusa, pytając:

—Uczniowie Jana i faryzeusze powstrzymują się od posiłków. Dlaczego Twoi uczniowie tego nie czynią?

19—Przecież goście na weselu, będąc z panem młodym, nie mogą odmawiać spożywania potraw!—odrzekł Jezus. —Czy mają powód do smutku, skoro on jest z nimi? 20Ale nadejdzie czas, gdy zabiorą im pana młodego. Wtedy będą pościć. 21Nikt nie używa nowego materiału do łatania starego ubrania, bo nowa łata się kurczy i jeszcze bardziej rozdziera ubranie. 22Nikt też nie wlewa świeżego wina do starych, stwardniałych bukłaków. Mogłyby przecież popękać, a wtedy i wino by się rozlało, i bukłaki zniszczyły. Świeże wino wlewa się do nowych, miękkich bukłaków.

Pan szabatu

23Innym razem, uczniowie—idąc z Jezusem przez pole—zaczęli zrywać kłosy i jeść ziarna. A był to akurat święty dzień szabatu. 24Widząc to, przywódcy religijni zwrócili się do Jezusa z zarzutem:

—Dlaczego Twoi uczniowie robią rzeczy niedozwolone w szabat?

25—Czy nigdy nie czytaliście, co zrobił król Dawid, gdy wraz z towarzyszami podróży poczuł głód?—odpowiedział im Jezus. 26—Za czasów najwyższego kapłana Abiatara wszedł do świątyni i wziął dla siebie oraz swoich towarzyszy poświęcony chleb, który wolno było jeść tylko kapłanom. To również było niezgodne z Prawem. 27To szabat jest dla człowieka, nie odwrotnie. 28Ja, Syn Człowieczy, mam władzę nad szabatem.