Лука 10 – CARSA & CCB

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Лука 10:1-42

Иса аль-Масих посылает семьдесят учеников на служение

(Мат. 11:21-24)

1После этого Повелитель назначил ещё семьдесят учеников и послал их по два впереди Себя в каждый из городов и в каждое место, куда Он сам собирался прийти. 2Он сказал им:

– Жатвы много, а работников мало. Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву.

3– Идите! Вот Я посылаю вас, как ягнят в волчью стаю. 4Не берите с собой ни кошелька, ни сумки, ни сандалий и по дороге не задерживайтесь для долгих приветствий.

5Когда вы войдёте в дом, скажите вначале: «Мир этому дому». 6Если хозяин – человек, ищущий мира, то ваше благословение будет на нём, если же нет, то оно вернётся к вам. 7Оставайтесь в этом доме, ешьте и пейте то, что вам дадут, потому что работник заслуживает вознаграждения. Не переходите из дома в дом.

8Если вы войдёте в город и вас там примут, то ешьте всё, что вам предложат, 9исцеляйте их больных и говорите им: «Аллах уже устанавливает среди вас Своё Царство». 10А если вы войдёте в какой-либо город и там вас не примут, то идите по улицам этого города и говорите: 11«Даже пыль вашего города, что пристала к нашим ногам, мы отряхиваем на вас10:11 См. сноску на 9:5., но всё же знайте: Аллах уже устанавливает Своё Царство!» 12Говорю вам, что в Судный день Содому10:12 См. Нач. 19:1-29. будет легче, чем этому городу.

13– Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Ведь если бы в Тире и Сидоне были совершены те же чудеса, что в вас, то они бы давно раскаялись, одевшись в рубище и сидя в пепле. 14Но в Судный день Тиру и Сидону будет легче, чем вам. 15И ты, Капернаум, думаешь, что будешь вознесён до небес? Нет, ты будешь сброшен в ад10:15 Букв.: «в мир мёртвых» (см. пояснительный словарь).10:15 См. Ис. 14:13, 15..

16Потом Он сказал ученикам:

– Кто слушает вас, слушает Меня, и кто отвергает вас, тот отвергает Меня; а кто отвергает Меня, отвергает пославшего Меня.

Возвращение семидесяти учеников

(Мат. 11:25-27; 13:16-17)

17Семьдесят учеников возвратились к Исе радостные:

– Повелитель, – говорили они, – даже демоны подчиняются нам, когда мы приказываем им Твоим именем!

18Иса ответил:

– Я видел, как Шайтан упал с неба, словно молния! 19Вот Я дал вам власть наступать без вреда для вас на змей и скорпионов и преодолевать всю силу врага. 20Но радуйтесь не тому, что духи вам подчиняются, а тому, что ваши имена записаны на небесах.

21Тут Иса, исполненный радости, полученной от Святого Духа, сказал:

– Я славлю Тебя, Отец, Владыка неба и земли, за то, что Ты, утаив от мудрецов и учёных, открыл это младенцам. Да, Отец, это было угодно Тебе! 22Отец вверил Мне всё. Никто не знает, кто есть Сын, кроме Отца, и никто не знает, кто есть Отец, кроме Сына и того, кого Сын избирает, чтобы открыть ему Отца.

23Потом Он повернулся к Своим ученикам и сказал так, чтобы слышали только они:

– Благословенны глаза, видящие то, что вы видите. 24Я говорю вам, что много пророков и царей хотели увидеть то, что вы видите, но не увидели, хотели услышать то, что вы слышите, но не услышали.

Притча о милосердном самарянине

(Мат. 22:34-40; Мк. 12:28-31)

25Тут встал один учитель Таурата и задал Исе вопрос, чтобы поймать Его на слове.

– Учитель, – спросил он, – что мне делать, чтобы наследовать вечную жизнь?

26– А что сказано в Таурате? – спросил в Свою очередь Иса. – Как ты понимаешь?

27Тот ответил:

– «Люби Вечного, Бога твоего, всем сердцем и всей душой, всеми силами и всем разумом своим»10:27 Втор. 6:5., и «ближнего твоего, как самого себя»10:27 Лев. 19:18..

28– Правильно ты ответил, – сказал ему Иса. – Делай так, и ты будешь жить.

29Но учитель Таурата, желая как-то оправдать себя, спросил:

– А кто мой ближний?

30В ответ Иса сказал ему:

– Один человек шёл из Иерусалима в Иерихон. По дороге на него напали разбойники, которые раздели его, избили до полусмерти и ушли. 31Случайно по той же дороге проходил священнослужитель и, увидев этого человека, прошёл мимо по другой стороне дороги. 32Так же поступил и левит10:32 Левиты – один из двенадцати родов исраильского народа. Левитов Аллах избрал быть помощниками священнослужителям.: дойдя до этого места и увидев пострадавшего, он обошёл его стороной. 33Но вот к тому месту, где он лежал, приблизился проезжавший мимо самарянин10:33 Самарянин – самаряне были народом со смешанным происхождением. Потомки десяти северных родов Исраила и переселенцев из других частей Ассирийской империи, они признают только Таурат, но не другие книги Писания. Между самарянами и иудеями существовала давняя вражда.. Он увидел беднягу и сжалился над ним. 34Он подошёл и перевязал его раны, промыв их маслом и вином. Затем он посадил пострадавшего на своего осла, привёз его в гостиницу и там ещё ухаживал за ним. 35На следующий день он дал хозяину гостиницы две серебряные монеты10:35 Букв.: «два динария». и сказал: «Присмотри за ним, а когда я буду возвращаться, то оплачу все дополнительные расходы». 36Кто из этих трёх был, по-твоему, ближним человеку, пострадавшему от рук разбойников?

37Учитель Таурата ответил:

– Тот, кто проявил к нему милость.

Тогда Иса сказал ему:

– Иди и ты поступай так же.

В гостях у Марьям и Марфы

38По пути Иса с учениками пришли в одно селение. Там женщина, по имени Марфа, пригласила Его в свой дом. 39У неё была сестра, которую звали Марьям. Марьям сидела у ног Исы и слушала, что Он говорил. 40Марфа же была занята приготовлением обеда. Она подошла к Исе и сказала:

– Повелитель, Тебе нет дела до того, что моя сестра оставила всю работу на меня одну? Скажи ей, чтобы она помогла мне!

41– Марфа, Марфа, – ответил Иса, – ты тревожишься и заботишься о многом, 42а нужно ведь только одно. Марьям выбрала лучшее, и это у неё не отнимется.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

路加福音 10:1-42

差遣门徒

1事后,主拣选了七十个门徒10:1 七十个门徒”有古卷为“七十二个门徒”。,差遣他们两个两个地出去,先到祂将要去的城镇村庄, 2并对他们说:“要收割的庄稼很多,工人却很少,因此你们要祈求庄稼的主人派更多的工人去收割祂的庄稼。

3“你们去吧!我差你们出去,就像把羊羔送入狼群。 4钱袋、背包和鞋都不要带,在路上也不要与人寒暄。 5无论到哪一户人家,要先说,‘愿祝福临到这家!’ 6如果那里有配得祝福的人,祝福自然会临到那人,否则祝福仍归给你们。 7不要搬来搬去,要固定住在一家,接受那家的款待,因为工人理应得到工钱。

8“你们无论到哪一个城镇,如果人们接待你们,就吃他们摆上的饮食。 9要医治那城里的病人,告诉他们,‘上帝的国临近你们了。’ 10但如果哪一个城镇的人不欢迎你们,你们就到街上宣告, 11‘就连你们城里的尘土粘在我们脚上,我们都要跺掉,但是要知道,上帝的国临近了。’ 12我告诉你们,在审判之日,那城所受的刑罚将比所多玛所受的还重!

13哥拉汛啊,你大祸临头了!伯赛大啊,你大祸临头了!我在你们当中所行的神迹,如果行在泰尔西顿,那里的人早就身披麻衣,头蒙灰尘,坐在地上悔改了。 14在审判之日,你们将比泰尔西顿受更重的刑罚!

15迦百农啊,你将被提升到天上吗?不!你将被打落到阴间。”

16耶稣继续对门徒说:“谁听从你们,就是听从我;谁拒绝你们,就是拒绝我;拒绝我的,就是拒绝差我来的那位。”

17七十个门徒兴高采烈地回来说:“主啊,我们奉你的名行事,甚至降服了鬼魔。”

18耶稣回答说:“我看见撒旦像闪电一样从天上坠下。 19我已经给你们权柄,使你们能践踏蛇和蝎子,胜过仇敌的权势,没有什么能伤害你们。 20然而,不要为了邪灵向你们降服而高兴,要因你们的名字记录在天上而高兴。”

21就在这时候,耶稣受圣灵感动,充满喜乐地说:“父啊,天地的主,我颂赞你!因为你把这些事向聪明、有学问的人隐藏起来,却启示给像孩童一般的人。父啊!是的,这正是你的美意。 22我父将一切交给了我。除了父,没有人认识子;除了子和受子启示的人,没有人认识父。”

23随后,耶稣转身悄悄地对门徒说:“谁看到你们今日所看到的,谁就有福了。 24我告诉你们,以前有许多先知和君王渴望看见你们所看见的,听见你们所听见的,却未能如愿。”

好撒玛利亚人的比喻

25有一次,一名律法教师站起来试探耶稣,说:“老师,我应该怎样做才能得永生呢?”

26耶稣反问他:“律法怎么说?你怎么理解?”

27律法教师答道:“‘你要全心、全情、全力、全意爱主——你的上帝’,又要‘爱邻如己’。” 28耶稣说:“你答得对,照着去做就有永生了。”

29律法教师想证明自己有理,就问:“那么,谁是我的邻居呢?”

30耶稣回答说:“有个人从耶路撒冷耶利哥,途中被劫。强盗剥了他的衣服,把他打个半死,丢在那里,然后扬长而去。

31“刚好有位祭司经过,看见那人躺在地上,连忙从旁边绕过,继续赶路。 32又有个利未人经过,也跟先前那个祭司一样从旁边绕过去了。

33“后来,有位撒玛利亚10:33 犹太人向来轻视撒玛利亚人,认为他们血统不纯正,因此互不往来。经过,看见这个人,就动了慈心, 34连忙上前用油和酒替他敷伤口,包扎妥当,然后把他扶上自己骑的牲口,带到附近的客店照料。 35次日还交给店主两个银币,说,‘请替我好好照顾这个人。如果钱不够的话,等我回来再补给你。’ 36那么,你认为这三个人中谁是被劫者的邻居呢?”

37律法教师说:“是那个同情他的人。”

耶稣说:“你去照样做吧。”

上好的福分

38耶稣和门徒去耶路撒冷的途中路过一个村庄,遇到一位名叫玛大的女子接待他们到家里作客。 39玛大的妹妹玛丽亚坐在耶稣脚前听道, 40玛大为了招待客人忙乱不已,于是上前对耶稣说:

“主啊,我妹妹让我一个人伺候大家,你都不管吗?请你叫她来帮帮我吧。”

41耶稣对她说:“玛大玛大,你为太多事情忧虑烦恼。 42其实最要紧的事只有一件,玛丽亚选择了上好的,是夺不走的。”