Исаия 46 – CARSA & NUB

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Исаия 46:1-13

Боги Вавилона низвержены

1Пал на колени Бел, склоняется Нево46:1 Бел – верховное божество вавилонского пантеона, также называемое Мардуком. Нево – сын Мардука, бог мудрости, покровитель писцов и искусства письма.;

идолы их погружены на вьючных животных.

То, что носили вы, нагружено

поклажей на усталых животных.

2Вместе они все склоняются и падают на колени;

не в силах спасти поклажу,

они сами идут в плен.

3– Слушайте Меня, потомки Якуба,

все уцелевшие из народа Исраила,

вы, кого Я принял от рождения

и носил с тех пор, как вы родились.

4И до седой старости вашей Я буду Тот же,

и Я буду заботиться о вас.

Я вас создал и буду носить вас,

печься о вас и спасать.

5С кем вы Меня сравните,

равным кому сочтёте?

Кому вы Меня уподобите,

чтобы сравниться нам?

6Люди расточают золото из кошельков

и отвешивают на весах серебро,

нанимают плавильщика,

который делает из этого бога,

и простираются перед этим идолом,

поклоняются ему.

7Они поднимают его на плечи и носят;

ставят его на место, и он стоит.

С места своего он не двинется.

Пусть взывают к нему – не ответит;

он не может спасти от беды.

8Вспомните это и поразмыслите,

в памяти переберите, отступники.

9Вспомните прежние дела, бывшие издревле;

Я – Бог, и другого нет,

Я – Бог, и нет Мне равного.

10Я возвестил о конце изначала,

из древности – о грядущем.

Я говорю: «Мой замысел устоит;

всё, что угодно Мне, – сделаю».

11С востока зову Я хищную птицу,

из далёкой страны – человека, исполнить Мой замысел46:11 Здесь подразумевается Кир, царь Персии. См. также сноски на 41:2 и 44:28..

То, что Я сказал, Я исполню;

то, что задумал, – сделаю.

12Слушайте Меня, упрямые,

далёкие от избавления!

13Я приближаю Своё избавление,

недалеко оно;

спасение Моё не замедлит.

Я дарую спасение Сиону

и славу Мою – Исраилу.

Swedish Contemporary Bible

Jesaja 46:1-13

Babylons värdelösa avgudar

1Bel sjunker ner, Nebo faller,

deras gudabilder förs bort

på lastdjur och boskap.

Dessa som ni burit

är en belastning,

en börda för den trötte.

2De sjunker ner och faller tillsammans,

oförmögna att rädda bördan,

och själva går de i fångenskap.

3”Hör på mig, Jakobs släkt,

ni som finns kvar i Israel

och som jag haft omsorg om sedan ni föddes,

burit ända från er tillblivelse.

4Jag är densamme ända fram till er ålderdom,

jag ska bära er när ert hår grånar.

Jag har skapat er

och ska också sörja för er.

Jag ska uppehålla er

och rädda er.

5Vem kan ni jämföra mig med

och likna mig vid?

Vem kan ni finna som är lik mig

och kan jämföras med mig?

6Några häller ut guld ur sin påse,

väger upp silver på vågen,

lejer en guldsmed

som tillverkar en gud,

och sedan faller man ner och tillber den.

7De lyfter den på axeln och bär den,

ställer ner den på sin plats,

och där står den oförmögen att röra sig.

Om man ropar till den får man inget svar.

Den kan inte rädda någon ur hans nöd.

8Tänk på detta, begrunda46:8 Det hebreiska ordets betydelse är osäker. det,

lägg det på minnet, ni överträdare.

9Kom ihåg det förgångna,

för jag är Gud,

och det finns ingen Gud lik mig.

10Jag berättar i förväg

vad som kommer att hända,

förutsäger det som ännu inte har skett.

Jag säger: Mina planer står fasta,

och jag gör allt vad jag vill.

11Jag kallar på en rovfågel från östern,

en man som ska fullfölja min plan.

Det jag har sagt ska jag genomföra,

det jag har planerat kommer jag att göra.

12Lyssna på mig, ni envisa människor,

ni som är fjärran från rättfärdigheten.

13Jag låter min rättfärdighet närma sig,

den är inte långt borta,

och min räddning dröjer inte.

Jag ger Sion räddning,

min härlighet åt Israel.