Исаия 14 – CARSA & LCB

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Исаия 14:1-32

1Выходит его срок,

и дни его не продлятся.

Вечный пожалеет потомков Якуба;

Он вновь изберёт Исраил

и поселит их на их земле.

Чужеземцы присоединятся к ним

и пристанут к потокам Якуба.

2Народы возьмут исраильтян

и приведут на их место.

А Исраил завладеет народами,

сделает их слугами и служанками в земле Вечного.

Они возьмут в плен тех, кто пленил их,

и будут править своими притеснителями.

3В тот день, когда Вечный даст тебе облегчение от боли, смуты и жестокого рабства, 4ты запоёшь о царе Вавилона эту язвительную песню:

Не стало гонителя!

Кончилась его ярость!

5Сломал Вечный жезл нечестивых,

скипетр повелителей,

6который в гневе разил народы

нескончаемыми ударами

и в ярости народами правил

с безжалостным притеснением.

7Все страны в покое и мире,

запевают песни.

8Даже кипарисы и кедры Ливана

торжествуют над тобой, говоря:

– С тех пор как ты уснул,

никто не приходит нас рубить.

9Пришёл в движение мир мёртвых,

чтобы встретить тебя на входе.

Он будит духов умерших, чтобы тебя встречать, –

всех, кто был вождём на земле;

поднимает с престолов всех,

кто был царём у народов.

10Все они скажут тебе:

– Ты стал слаб, как мы;

ты уподобился нам.

11Слава твоя сошла в мир мёртвых

вместе с пением твоих арф.

Личинки мух стелются под тобой,

черви – твой покров.

12Как пал ты с небес,

утренняя звезда, сын зари!

Низвергли на землю тебя,

того, кто попирал народы!

13А ты говорил в своём сердце:

«Поднимусь на небеса,

вознесу свой престол

выше звёзд Аллаха

и воссяду на горе собрания богов –

на горе Цафон14:13 У хананеев гора Цафон считалась обиталищем богов, как гора Олимп у греков. Другой перевод: «на краю севера»..

14Поднимусь над облаками;

уподоблюсь Высочайшему».

15Но ты низведён в мир мёртвых,

в глубины пропасти14:12-15 В этом отрывке образ царя Вавилона сливается с образом Шайтана, низверженного с небес (ср. Езек. 28:11-17; Лк. 10:18)..

16Видящие тебя всматриваются

и дивятся твоей судьбе:

– Тот ли это, кто колебал землю

и сотрясал царства,

17кто сделал мир пустыней,

разрушал его города

и не отпускал пленников домой?

18Все цари народов почили во славе,

каждый лежит в своей гробнице.

19А ты – вне своей могилы,

выброшен, словно ненужная ветка;

ты лежишь среди убитых,

пронзённых мечом,

нисходящих в каменистую пропасть.

Словно труп, попираемый ногами,

20ты не будешь погребён, как другие цари,

потому что ты разорил свою страну,

погубил свой народ.

Да не будут впредь упоминаемы

потомки нечестивых!

21Готовьте бойню сыновьям этого царя

из-за вины их предков.

Да не поднимутся они, чтобы завладеть землёй,

и не покроют мир своими городами.

22– Я поднимусь против них, –

возвещает Вечный, Повелитель Сил, –

и истреблю у Вавилона его имя и уцелевших,

его потомство и грядущие поколения, –

возвещает Вечный. –

23Я превращу его во владения ежей

и в заболоченные пруды;

вымету его метлой уничтожения, –

возвещает Вечный, Повелитель Сил.

Пророчество об Ассирии

24Вечный, Повелитель Сил, поклялся:

– Как Я задумал, так и будет;

как Я решил, так и случится:

25сокрушу ассирийцев в Моей земле;

растопчу их на Моих горах.

Будет снято их ярмо с Моего народа,

и их бремя с его плеч.

26Вот решение, принятое о всей земле;

вот рука, занесённая на все народы.

27Ведь Вечный, Повелитель Сил, решил,

и кто властен это отменить?

Рука Его занесена,

и кто властен её удержать?

Пророчество о филистимлянах

28Следующее пророчество было в год смерти царя Ахаза14:28 Царь Ахаз умер приблизительно в 715 г. до н. э..

29Не радуйтесь, филистимляне,

что сломан поражавший вас жезл,

потому что от змеиного корня родится гадюка,

а её плодом будет змея-стрелка14:29 Жезл и змеи символизируют ассирийских правителей, нападавших на филистимлян..

30Тогда беднейшие найдут себе пастбище,

и нищие будут покоиться в безопасности.

Но твой корень Я уморю голодом,

и уцелевших твоих Я убью.

31Плачьте, ворота! Вой, город!

Оцепенейте от страха все вы, филистимляне,

потому что облако пыли движется с севера –

это приближается войско,

и нет в его рядах отстающего.

32Что же ответить вестникам этого народа?

Что Вечный утвердил Сион,

и в нём найдут убежище бедные из Его народа.

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 14:1-32

114:1 a Zab 102:13; Is 49:10, 13; 54:7-8, 10 b Is 41:8; 44:1; 49:7; Zek 1:17; 2:12 c Bef 2:12-19Mukama Katonda alikwatirwa Yakobo ekisa,

addemu alonde Isirayiri

abazze ku ttaka lyabwe.

Ne bannamawanga balibeegattako

era babeere wamu nga babeeyungiddeko ddala.

214:2 a Is 60:9 b Is 49:7, 23 c Is 60:14; 61:5N’amawanga mangi galibayamba

okudda mu nsi yaabwe,

n’ennyumba ya Isirayiri ebeere n’abantu

abamawanga amangi mu nsi ya Mukama Katonda, nga baweereza baabwe abasajja n’abakazi.

Baliwamba abaali babawambye,

bafuge abo abaabakijjanyanga.

314:3 Is 11:10Awo olunaku Mukama Katonda lw’alibawa okuwummula okuva mu kulumwa kwammwe n’okukijjanyizibwa kwe mubaddemu nga mukozesebwa, 414:4 a Kbk 2:6 b Is 9:4oligera olugero luno ku kabaka w’e Babulooni n’oyogera nti:

Omujoozi ng’agudde n’aggwaawo!

Ekibuga ekya zaabu ekibadde kitutigomya nga tekikyaliwo!

514:5 Zab 125:3Mukama Katonda amenye omuggo ogw’abakozi b’ebibi,

omuggo gw’obwakabaka ogw’abo abafuga.

614:6 a Is 10:14 b Is 47:6Ogwakubanga olutata

amawanga n’obusungu,

ogwafugisanga amawanga ekiruyi,

ne gubayigganyanga nga tewali aguziyiza.

714:7 Zab 98:1; 126:1-3Ensi yonna ewummudde eri mu mirembe,

era batandise okuyimba.

814:8 Ez 31:16Si ekyo kyokka n’enfugo n’emivule gya Lebanooni,

nagyo gikuyeeyeereza nti,

“Kasookanga ogwa

tebangayo ajja kututema.”

914:9 Ez 32:21Amagombe wansi gagugumuka ku lulwo

okukusisinkana ng’ojja,

gagolokosa emyoyo gy’abafu ku lulwo,

bonna abaali abakulembeze b’ensi;

gayimusizza bakabaka ku ntebe zaabwe,

bonna abaali bakabaka baamawanga.

1014:10 Ez 32:21Abo bonna balyogera

ne bakugamba nti,

“Naawe oweddemu amaanyi nga ffe!

Naawe ofuuse nga ffe!”

1114:11 Is 51:8Ekitiibwa kyo kyonna kissibbwa emagombe,

awamu n’amaloboozi g’ennanga zo;

bakwalidde envunyu,

n’ensiriŋŋanyi zikubisseeko.

1214:12 a Is 34:4; Luk 10:18 b 2Pe 1:19; Kub 2:28; 8:10; 9:1Ng’ogudde okuva mu ggulu,

ggwe emunyeenye ey’enkya, omwana w’emambya!

Ng’otemeddwa n’ogwa ku ttaka,

ggwe eyamegganga amawanga!

1314:13 a Dan 5:23; 8:10; Mat 11:23 b Ez 28:2; 2Bs 2:4Wayogera mu mutima gwo nti,

“Ndirinnya mu ggulu,

ndigulumiza entebe yange

okusinga emunyeenye za Katonda;

era nditeeka entebe yange waggulu ntuule

ku lusozi olw’okukuŋŋaanirako ku njuyi ez’enkomerero ez’obukiikakkono;

1414:14 Is 47:8; 2Bs 2:4ndyambuka okusinga ebire we bikoma,

ndyoke nfuuke ng’oyo ali waggulu ennyo.”

1514:15 Mat 11:23; Luk 10:15Naye ossibbwa wansi emagombe,

ku ntobo y’obunnya.

1614:16 Yer 50:23Abo abanaakulabanga banaakwekalirizanga

bakwewuunye nga bagamba nti,

“Ono si ye musajja eyayugumyanga ensi,

ng’anyeenyanyeenya obwakabaka!

1714:17 Yo 2:3Eyafuula ensi okuba eddungu

n’asuula ebibuga byayo,

atakkirizanga bawambe kudda waabwe!”

18Bakabaka bonna ab’ensi bagalamidde mu kitiibwa,

buli omu mu ntaana ye,

1914:19 a Is 22:16-18 b Yer 41:7-9naye osuulibbwa okukuggya mu malaalo go

ng’ettabi ery’omuzizo eryakyayibwa,

ng’oteekeddwa wamu n’abattibwa, abaafumitibwa n’ekitala,

abakka eri amayinja g’obunnya;

ng’omulambo ogulinyiriddwa.

2014:20 a Yob 18:19 b Is 1:4 c Zab 21:10Toligattibwa n’abo mu kuziikibwa

kubanga wazikiriza ensi yo n’otta abantu bo;

ezzadde ly’abo abaakola ebibi

teriryongerwako n’akatono.

2114:21 Kuv 20:5; Lv 26:39Mutegeke ekifo batabani be we banattirwa

olw’obutali butuukirivu bwa bakitaabwe,

baleme okugolokoka ne balya ensi,

ne bajjuza ensi yonna ebibuga byabwe.

2214:22 1Bk 14:10; Yob 18:19“Nange ndibagolokokerako,” bw’ayogera Mukama Katonda ow’Eggye,

“ne mmalawo mu Babulooni erinnya lye, n’abalifikkawo,

n’omwana n’omuzzukulu,”

bw’ayogera Mukama Katonda.

2314:23 Is 34:11-15; Zef 2:14“Era ndimufuula obutaka bw’ebiwuugulu,

n’entobazzi

era mwere n’olweyo oluzikiriza,”

bw’ayogera Mukama Katonda ow’Eggye.

Obunnabbi bw’Okusuulibwa kwa Bwasuli

2414:24 a Is 45:23 b Bik 4:28Mukama Katonda ow’Eggye alayidde n’ayogera nti,

“Ddala nga bwe nalowooza, bwe kirituukirira bwe kityo

era nga bwe nateesa,

bwe kirinywera bwe kityo.

2514:25 a Is 10:5, 12 b Is 9:4 c Is 10:27Ndimenyera Omwasuli mu nsi yange,

era ndimulinnyirira ku nsozi zange.

Ekikoligo kye kiribavaako,

n’omugugu gwe guliggyibwa ku kibegabega kye.”

2614:26 a Is 23:9 b Kuv 15:12Eno y’entegeka eyategekerwa ensi yonna:

era guno gwe mukono ogwagololwa ku mawanga gonna.

2714:27 2By 20:6; Is 43:13; Dan 4:35Kubanga Mukama Katonda ow’Eggye ye yateesa, kale ani ayinza okukijjulula?

Omukono gwe gugoloddwa, kale ani ayinza okuguzzaayo?

Obunnabbi Obukwata ku Bufirisuuti

2814:28 a Is 13:1 b 2Bk 16:20Mu mwaka kabaka Akazi mwe yafiira ne wabaawo obubaka buno.

2914:29 a 2By 26:6 b Is 11:8Tosanyuka ggwe Bufirisuuti yonna,

kubanga omuggo ogwakukuba gumenyese,

ne ku kikolo ky’omusota kulivaako enswera,

n’ezzadde lyalyo liriba musota ogw’obusagwa oguwalabuka.

3014:30 a Is 3:15 b Is 7:21-22 c Is 8:21; 9:20; 51:19 d Yer 25:16Abasingirayo ddala okuba abaavu balifuna ekyokulya,

n’abali mu kwetaaga balifuna ku tulo

naye ekikolo kyo ndikittisa enjala

ate abo abalisigalawo mbattise ekitala.

3114:31 a Is 3:26 b Yer 1:14Leekaana ggwe wankaaki, kaaba ggwe ekibuga,

osaanuuke olw’entiisa ggwe Bufirisuuti yonna!

Kubanga mu bukiikakkono muvaamu omukka,

eggye ery’abalwanyi omutali munafu.

3214:32 a Is 37:9 b Zab 87:2, 5; Is 44:28; 54:11 c Is 4:6; Yak 2:5Kale kiki kye banaddamu

ababaka b’eggwanga eryo?

Mukama yassaawo Sayuuni,

ne mu kyo abantu be ababonyaabonyezebwa mwe balifuna obuddukiro.”