Забур 76 – CARSA & CCBT

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Забур 76:1-21

Песнь 76

1Дирижёру хора, Иедутуну76:1 Ср. 1 Лет. 16:41, 42.. Песнь Асафа.

2Я о помощи взывал к Аллаху;

я взывал к Аллаху, чтобы Он услышал меня.

3В день бедствия моего искал я Владыку;

всю ночь напролёт я простирал руки мои.

Душа моя не могла найти утешения.

4Я вспомнил о Тебе, Аллах, и застонал;

я размышлял, и изнемогал дух мой. Пауза

5Ты не давал мне сомкнуть глаз;

я был ошеломлён и не мог говорить.

6Я думал о днях древних,

о годах давних.

7Вспоминал ночью песни свои,

размышлял в сердце своём, и дух мой искал ответа:

8неужели Владыка навсегда оставил нас

и больше не будет благоволить к нам?

9Навсегда ли исчезла Его милость,

и Он никогда не исполнит Своих обещаний?

10Забыл ли Аллах миловать,

удержал ли в гневе сострадание Своё? Пауза

11И сказал я: «Вот боль моя –

Высочайший более не заступается за нас».

12Не забуду деяний Вечного;

буду помнить древние чудеса Твои.

13Я буду размышлять о всех делах Твоих,

о деяниях Твоих думать.

14Твой путь, о Аллах, свят.

Есть ли столь великий Бог, как наш Бог?

15Ты – Бог, творящий чудеса;

Ты явил Своё могущество среди народов.

16Рукой Своей Ты избавил народ Твой –

потомков Якуба и Юсуфа. Пауза

17Тебя увидели воды, Аллах,

Тебя увидели воды и испугались,

содрогнулись бездны.

18Тучи излили воды,

небо разразилось громом,

и молнии сверкали, как летящие стрелы Твои.

19В вихре прозвучали раскаты грома Твоего,

и молнии озарили мир;

земля содрогалась и тряслась.

20Путь Твой пролегал через море,

и тропа Твоя – через воды глубокие,

хотя следов Твоих не было видно.

21Как стадо, вёл Ты Свой народ

рукою Мусы и Харуна.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 76:1-12

第 76 篇

上帝是勝利者

亞薩的詩,交給樂長,用弦樂器。

1上帝在猶大人人皆知,

以色列威名遠揚。

2祂的家在耶路撒冷

祂的居所在錫安山。

3祂在那裡摧毀敵人的火箭、

盾牌和刀劍等兵器。(細拉)

4上帝啊,你榮耀無比,

你的威嚴超過亙古群山。

5強敵被擄掠,他們倒地而亡,

再也不能還手。

6雅各的上帝啊,你一斥責,

他們就人仰馬翻。

7唯有你當受敬畏。

你發怒的時候,

誰能在你面前站立呢?

8-9上帝啊,

你從天上宣告審判。

你施行審判,

拯救世上一切受苦之人時,

大地一片恐懼靜默。(細拉)

10你向人類發怒為你帶來榮耀,

你準備發盡你的烈怒。

11你們要向你們的上帝耶和華許願、還願,

願四周的鄰邦都帶禮物來獻給當受敬畏的主。

12祂挫敗首領的傲氣,

世上的君王都敬畏祂。