Забур 61 – CARSA & JCB

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Забур 61:1-13

Песнь 61

1Дирижёру хора, Иедутуну61:1 Ср. 1 Лет. 16:41, 42.. Песнь Давуда.

2Только в Аллахе покой для моей души,

от Него спасение моё.

3Только Он мне скала и спасение;

Он крепость моя – я не поколеблюсь.

4Сколько вы будете ещё нападать на человека,

крушить его все вместе,

словно наклонившуюся стену, шатающуюся ограду?

5Думают лишь о том,

как свергнуть его с почётного места,

и радуются лжи.

Устами благословляют,

а в сердце своём проклинают. Пауза

6Только в Аллахе покойся, моя душа;

лишь на Него надежда моя.

7Только Он мне скала и спасение;

Он крепость моя – я не буду поколеблен.

8В Аллахе спасение и слава моя;

Он крепкая скала моя и моё прибежище.

9Надейся на Него, народ, во всякое время;

сердце своё пред Ним изливай,

ведь Аллах – наше прибежище. Пауза

10Смертные – лишь суета,

люди – лишь ложь;

на весы положи – они ничто;

все вместе – легче дыхания.

11Не надейтесь на грабёж,

краденным не кичитесь.

Пусть богатство растёт –

сердца к нему не прилагайте.

12Один раз сказал Аллах,

дважды я слышал это:

у Аллаха сила,

13у Тебя, Владыка, милость.

Ведь Ты каждому воздаёшь

по делам его.

Japanese Contemporary Bible

詩篇 61:1-8

61

1ああ神よ、この声を聞き、この祈りに答えてください。

2どこからでも、たとえ地の果てからでも、

私は大声で、「助けてください」と叫びます。

落胆して心がくずおれるとき、

堅固な大岩に避難させてください。

3あなたは私の隠れ家、敵を寄せつけない高い塔です。

4私はいつまでもあなたの天幕で暮らします。

あなたの御翼の陰に身を潜めていれば、

何も心配はありません。

5ああ神よ。

いつも神をほめたたえて過ごすという私の誓いを、

あなたはお聞きになりました。

それで私は、神を信じて従う者のために

用意された祝福を頂いたのです。

6神は私のいのちを延ばし、

何世代もの人々の人生を凝縮したような、

充実した年月を送らせてくださるでしょう。

7しかも、いつまでも主のそばで暮らせるのです。

どうかあなたの慈愛と真実で、

私をしっかり支えてください。

8そうすれば、私はいつも神をほめたたえるという

誓いを果たすことができるのです。