Песнь 33Песнь 33 В оригинале эта песнь написана в форме акростиха: каждый стих начинается с очередной буквы еврейского алфавита.
1Песнь Давуда, когда он притворялся безумным перед Ави-Маликом, был изгнан от него и удалился33:1 Ср. 1 Цар. 21:10–22:1..
2Буду славить Вечного во всякое время;
хвала Ему всегда на устах моих.
3Душа моя будет хвалиться Вечным;
пусть услышат кроткие и возвеселятся.
4Славьте со мною Вечного;
превознесём Его имя вместе!
5Я искал Вечного, и Он мне ответил
и от всех моих страхов меня избавил.
6Кто обращал к Нему взор, сияет от радости;
лица их не покроет стыд.
7Этот бедняк воззвал, и Вечный услышал его
и от всех напастей избавил его.
8Ангел Вечного33:8 Ангел Вечного – этот особенный ангел отождествляется с Самим Вечным. Многие толкователи видят в Нём явления Исы аль-Масиха до Его воплощения. То же в 35:5, 6. встаёт на защиту вокруг боящихся Вечного,
и избавляет их.
9Вкусите и увидите, как благ Вечный!
Благословен тот, кто уповает на Него.
10Святой народ, бойся Вечного,
ведь тот, кто боится Его, ни в чём не нуждается.
11Бывает, что даже молодые львы бедствуют и голодают,
а ищущие Вечного не имеют нужды ни в каком благе.
12Придите, дети, послушайте меня;
я научу вас страху перед Вечным.
13Кто хочет радоваться жизни
и желает увидеть много добрых дней,
14пусть удержит свой язык от зла
и свои уста от коварных речей.
15Удаляйся от зла и твори добро;
ищи мира и стремись к нему.
16Глаза Вечного обращены на праведных,
и уши Его открыты для их мольбы,
17но гнев Вечного на тех, кто делает зло,
чтобы истребить память о них на земле.
18Взывают праведные, и Вечный их слышит
и от всех скорбей их избавляет.
19Близок Вечный к сокрушённым сердцем,
Он спасает смиренных духом.
20Много скорбей у праведного,
но от всех их избавляет его Вечный.
21Он все его кости хранит,
ни одна из них не будет переломлена33:21 Эти слова также являются пророчеством об Исе аль-Масихе (см. Ин. 19:32, 33, 36)..
22Зло погубит нечестивого;
ненавидящие праведного будут осуждены.
23Вечный спасает жизнь Своих рабов,
и никто из надеющихся на Него не будет осуждён.
สดุดี 33
1บรรดาผู้ชอบธรรมเอ๋ย จงร้องเพลงชื่นบานถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า
ควรแล้วที่ผู้ชอบธรรมจะสรรเสริญพระองค์
2จงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้าด้วยเสียงพิณ
จงบรรเลงเพลงถวายพระองค์ด้วยพิณสิบสาย
3จงขับร้องเพลงบทใหม่ถวายพระองค์
เล่นดนตรีอย่างชำนิชำนาญ และโห่ร้องอย่างชื่นชมยินดี
4เพราะพระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้าถูกต้องและเป็นจริง
พระองค์ทรงซื่อสัตย์ในทุกสิ่งที่ทรงกระทำ
5องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงรักความชอบธรรมและความยุติธรรม
แผ่นดินโลกเต็มไปด้วยความรักมั่นคงของพระองค์
6โดยพระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้า ฟ้าสวรรค์ก็อุบัติขึ้น
ดวงดาวทั้งปวงมีขึ้นโดยลมพระโอษฐ์ของพระองค์
7พระองค์ทรงรวบรวมห้วงสมุทรทั้งหลายไว้ด้วยกัน33:7 หรือทรงรวบรวมห้วงสมุทรทั้งหลายไว้ในไห
ทรงเก็บห้วงน้ำลึกไว้ในคลัง
8ให้ทั้งโลกเกรงกลัวองค์พระผู้เป็นเจ้า
ให้คนทั้งโลกยำเกรงพระองค์
9เพราะพระองค์ตรัส โลกก็อุบัติขึ้น
พระองค์ทรงบัญชา มันก็คงอยู่
10องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงกระทำให้แผนการของประชาชาติทั้งหลายล้มเหลวไป
พระองค์ทรงทำให้เป้าหมายของพวกเขาสูญเปล่า
11แต่แผนการขององค์พระผู้เป็นเจ้ายั่งยืนนิรันดร์
พระประสงค์ในพระทัยของพระองค์ดำรงอยู่ทุกชั่วอายุ
12ความสุขมีแก่ประชาชาติที่มีองค์พระผู้เป็นเจ้าเป็นพระเจ้า
คือประชากรซึ่งพระองค์ทรงเลือกเป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์
13องค์พระผู้เป็นเจ้าทอดพระเนตรลงมาจากฟ้าสวรรค์
และทรงเห็นมวลมนุษยชาติ
14จากที่ประทับ พระองค์ทรงจับตาดู
ทุกชีวิตในโลก
15พระองค์ผู้ทรงสร้างจิตใจของทุกคน
ผู้ทรงพิจารณาทุกสิ่งที่เขาทำ
16กษัตริย์ไม่ได้รอดชีวิตเพราะขนาดของกองทัพ
นักรบไม่ได้รอดชีวิตเพราะพละกำลังมากมายของตน
17หวังให้ม้าศึกช่วยกอบกู้ก็เปล่าประโยชน์
แม้มันแข็งแรงก็ไม่ได้ช่วยให้รอดปลอดภัย
18แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเฝ้าดูบรรดาผู้ที่ยำเกรงพระองค์
ผู้ที่หวังในความรักมั่นคงของพระองค์
19เพื่อจะทรงช่วยกู้พวกเขาให้พ้นจากความตาย
และรักษาพวกเขาให้มีชีวิตอยู่ในคราวกันดารอาหาร
20เรารอคอยองค์พระผู้เป็นเจ้าด้วยความหวัง
พระองค์ทรงเป็นความช่วยเหลือและเป็นโล่ของเรา
21จิตใจของเราชื่นชมยินดีในพระองค์
เพราะเราวางใจในพระนามบริสุทธิ์ของพระองค์
22ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอความรักมั่นคงของพระองค์ดำรงอยู่เหนือข้าพระองค์ทั้งหลาย
ในเมื่อข้าพระองค์ทั้งหลายฝากความหวังไว้ในพระองค์