Забур 33 – CARSA & TNCV

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Забур 33:1-23

Песнь 33Песнь 33 В оригинале эта песнь написана в форме акростиха: каждый стих начинается с очередной буквы еврейского алфавита.

1Песнь Давуда, когда он притворялся безумным перед Ави-Маликом, был изгнан от него и удалился33:1 Ср. 1 Цар. 21:10–22:1..

2Буду славить Вечного во всякое время;

хвала Ему всегда на устах моих.

3Душа моя будет хвалиться Вечным;

пусть услышат кроткие и возвеселятся.

4Славьте со мною Вечного;

превознесём Его имя вместе!

5Я искал Вечного, и Он мне ответил

и от всех моих страхов меня избавил.

6Кто обращал к Нему взор, сияет от радости;

лица их не покроет стыд.

7Этот бедняк воззвал, и Вечный услышал его

и от всех напастей избавил его.

8Ангел Вечного33:8 Ангел Вечного – этот особенный ангел отождествляется с Самим Вечным. Многие толкователи видят в Нём явления Исы аль-Масиха до Его воплощения. То же в 35:5, 6. встаёт на защиту вокруг боящихся Вечного,

и избавляет их.

9Вкусите и увидите, как благ Вечный!

Благословен тот, кто уповает на Него.

10Святой народ, бойся Вечного,

ведь тот, кто боится Его, ни в чём не нуждается.

11Бывает, что даже молодые львы бедствуют и голодают,

а ищущие Вечного не имеют нужды ни в каком благе.

12Придите, дети, послушайте меня;

я научу вас страху перед Вечным.

13Кто хочет радоваться жизни

и желает увидеть много добрых дней,

14пусть удержит свой язык от зла

и свои уста от коварных речей.

15Удаляйся от зла и твори добро;

ищи мира и стремись к нему.

16Глаза Вечного обращены на праведных,

и уши Его открыты для их мольбы,

17но гнев Вечного на тех, кто делает зло,

чтобы истребить память о них на земле.

18Взывают праведные, и Вечный их слышит

и от всех скорбей их избавляет.

19Близок Вечный к сокрушённым сердцем,

Он спасает смиренных духом.

20Много скорбей у праведного,

но от всех их избавляет его Вечный.

21Он все его кости хранит,

ни одна из них не будет переломлена33:21 Эти слова также являются пророчеством об Исе аль-Масихе (см. Ин. 19:32, 33, 36)..

22Зло погубит нечестивого;

ненавидящие праведного будут осуждены.

23Вечный спасает жизнь Своих рабов,

и никто из надеющихся на Него не будет осуждён.

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 33:1-22

สดุดี 33

1บรรดาผู้ชอบธรรมเอ๋ย จงร้องเพลงชื่นบานถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า

ควรแล้วที่ผู้ชอบธรรมจะสรรเสริญพระองค์

2จงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้าด้วยเสียงพิณ

จงบรรเลงเพลงถวายพระองค์ด้วยพิณสิบสาย

3จงขับร้องเพลงบทใหม่ถวายพระองค์

เล่นดนตรีอย่างชำนิชำนาญ และโห่ร้องอย่างชื่นชมยินดี

4เพราะพระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้าถูกต้องและเป็นจริง

พระองค์ทรงซื่อสัตย์ในทุกสิ่งที่ทรงกระทำ

5องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงรักความชอบธรรมและความยุติธรรม

แผ่นดินโลกเต็มไปด้วยความรักมั่นคงของพระองค์

6โดยพระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้า ฟ้าสวรรค์ก็อุบัติขึ้น

ดวงดาวทั้งปวงมีขึ้นโดยลมพระโอษฐ์ของพระองค์

7พระองค์ทรงรวบรวมห้วงสมุทรทั้งหลายไว้ด้วยกัน33:7 หรือทรงรวบรวมห้วงสมุทรทั้งหลายไว้ในไห

ทรงเก็บห้วงน้ำลึกไว้ในคลัง

8ให้ทั้งโลกเกรงกลัวองค์พระผู้เป็นเจ้า

ให้คนทั้งโลกยำเกรงพระองค์

9เพราะพระองค์ตรัส โลกก็อุบัติขึ้น

พระองค์ทรงบัญชา มันก็คงอยู่

10องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงกระทำให้แผนการของประชาชาติทั้งหลายล้มเหลวไป

พระองค์ทรงทำให้เป้าหมายของพวกเขาสูญเปล่า

11แต่แผนการขององค์พระผู้เป็นเจ้ายั่งยืนนิรันดร์

พระประสงค์ในพระทัยของพระองค์ดำรงอยู่ทุกชั่วอายุ

12ความสุขมีแก่ประชาชาติที่มีองค์พระผู้เป็นเจ้าเป็นพระเจ้า

คือประชากรซึ่งพระองค์ทรงเลือกเป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์

13องค์พระผู้เป็นเจ้าทอดพระเนตรลงมาจากฟ้าสวรรค์

และทรงเห็นมวลมนุษยชาติ

14จากที่ประทับ พระองค์ทรงจับตาดู

ทุกชีวิตในโลก

15พระองค์ผู้ทรงสร้างจิตใจของทุกคน

ผู้ทรงพิจารณาทุกสิ่งที่เขาทำ

16กษัตริย์ไม่ได้รอดชีวิตเพราะขนาดของกองทัพ

นักรบไม่ได้รอดชีวิตเพราะพละกำลังมากมายของตน

17หวังให้ม้าศึกช่วยกอบกู้ก็เปล่าประโยชน์

แม้มันแข็งแรงก็ไม่ได้ช่วยให้รอดปลอดภัย

18แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเฝ้าดูบรรดาผู้ที่ยำเกรงพระองค์

ผู้ที่หวังในความรักมั่นคงของพระองค์

19เพื่อจะทรงช่วยกู้พวกเขาให้พ้นจากความตาย

และรักษาพวกเขาให้มีชีวิตอยู่ในคราวกันดารอาหาร

20เรารอคอยองค์พระผู้เป็นเจ้าด้วยความหวัง

พระองค์ทรงเป็นความช่วยเหลือและเป็นโล่ของเรา

21จิตใจของเราชื่นชมยินดีในพระองค์

เพราะเราวางใจในพระนามบริสุทธิ์ของพระองค์

22ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอความรักมั่นคงของพระองค์ดำรงอยู่เหนือข้าพระองค์ทั้งหลาย

ในเมื่อข้าพระองค์ทั้งหลายฝากความหวังไว้ในพระองค์