Софония 1 – CARS & JCB

Священное Писание

Софония 1:1-18

1Слово Вечного1:1 Вечный – на языке оригинала: «Яхве». Под этим именем Всевышний открылся Мусе и народу Исраила (см. Исх. 3:13-15). См. пояснительный словарь., которое было к Софонии, сыну Куши, сына Гедалии, сына Амарии, сына Езекии, во время правления иудейского царя Иосии, сына Амона1:1 О правлении царя Иосии см. 4 Цар. 22:1–23:30; 2 Лет. 34–35..

Суд над землёй

2– Я погублю всё, что есть на земле, –

возвещает Вечный. –

3Погублю и людей, и скот;

погублю и птиц в небесах,

и рыбу в морях.

Я повергну нечестивцев в прах

и сотру их с лица земли, –

возвещает Вечный.

Суд над Иудеей

4– Я воздену руку над Иудеей

и над жителями Иерусалима

и сотру там последний след Баала1:4 Баал – ханаанский бог плодородия и бог-громовержец.,

имена его жрецов и неверных священнослужителей:

5и тех, кто поклоняется на крышах небесным светилам,

и тех, кто поклоняется и клянётся в верности как Вечному, так и Молоху1:5 Или: «своему царю». Молох – аммонитский бог, в жертву которому приносились дети. По Закону за поклонение Молоху исраильтянам грозила смертная казнь (см. Лев. 18:21; 20:2-5).,

6и тех, кто отвернулся от Вечного

и не ищет и не просит Его благословений.

7Иудея, умолкни перед Владыкой Вечным,

так как близок день Вечного.

Он приготовил тебя в жертву

и уже созвал гостей.

8– В день жертвы Я накажу вождей, и сыновей царя,

и всех, кто наряжается в чужеземное платье1:8 Увлечение всем чужеземным здесь осуждается, так как оно часто влекло за собой и заимствование чуждых исраильтянам духовных ценностей, включая поклонение языческим богам..

9Я накажу в тот день всех,

кто прыгает через порог1:9 Вероятно, иудеи подражали религиозному обычаю филистимлян, происхождение которого описано в 1 Цар. 5:1-5.,

кто наполняет храм своего бога1:9 Или: «дом своего господина».

жестокостью и обманом.

10В тот день, – возвещает Вечный, –

поднимется крик от Рыбных ворот,

плач из новой части города1:10 Рыбные ворота и новый район города находились в северной части Иерусалима. И именно с севера должен был прийти враг.

и страшный грохот с холмов.

11Плачьте, жители торгового района,

потому что погибнут купцы

и будут истреблены торгующие за серебро.

12Тогда Я обойду Иерусалим со светильниками

в поисках самодовольных1:12 Букв.: «сидящих на дрожжах». Образное сравнение с долго бродившим вином, которое, если не убрать образовавшийся осадок, со временем густеет и приобретает неприятный вкус. Это похоже на людей, которые, примирившись со своими грехами, стали самодовольными и безразличными к добру и злу. и накажу их –

тех, кто думает: «Вечный не сделает нам ничего:

ни плохого, ни хорошего».

13Их богатства будут расхищены,

и дома придут в запустение.

Они построят дома,

а жить в них не будут;

посадят они виноградники,

но вина пить не будут.

День Вечного

14Близок великий день Вечного,

близок и очень спешит.

Страшный шум поднимется в день Вечного,

даже храбрые воины будут кричать.

15Тот день будет днём гнева,

днём скорби и муки,

днём гибели и разрушения,

днём мглы и мрака,

днём туч и тьмы,

16днём трубного зова и клича к битве

против укреплённых городов и высоких башен.

17Вечный пошлёт на людей такую беду,

что они станут бродить, как слепые,

за то, что согрешили перед Ним.

Их кровь прольётся, как вода,

и плоть их будет выброшена, как навоз.

18Ни серебро, ни золото

не смогут спасти их

в день гнева Вечного.

Вся земля сгорит в пламени Его ревности;

внезапный конец положит Он всем, кто живёт на земле.

Japanese Contemporary Bible

ゼパニヤ書 1:1-18

1

1表題――主からのことば。あて先――ゼパニヤ。彼はクシの子、ゲダルヤの孫、アマルヤの曾孫、ヒゼキヤの曾々孫。時代――ユダの王、アモンの子ヨシヤの治世。

主の日に下される全世界へのさばき

2主はこう言う。

「わたしは、おまえの国にあるものを一掃し、

徹底的に滅ぼす。

3人も動物もだ。

人間と人間が拝む偶像、すべては消え去る。

空の鳥も海の魚も死に絶える。

4わたしはこぶしでユダとエルサレムを打ち砕き、

残っているバアルの礼拝者を断ち滅ぼす。

偶像に仕える祭司を抹殺し、

そのため、彼らの記憶さえ消え去る。

5彼らは屋上に上って、太陽や月や星を拝んでいる。

『主に従っている』と言いながら、

モレクをも礼拝している。

わたしは、そんな彼らを滅ぼす。

6そして、以前は主を礼拝していたのに

今は礼拝していない者や、主を愛したことも

愛そうと思ったこともない者を滅ぼす。」

7静まって、主の前に立て。

主のさばきの恐ろしい日がくるからだ。

神はご自分の民を虐殺する手はずを整え、

死刑執行人を選んでいる。

8「さばきの日に、わたしはユダの指導者と君主たち、

それに異教の服を着ている者すべてを罰する。

9そうだ、異教の習慣に従う者や、

盗みや人殺しをほしいままにして、

主人の家を暴力と詐欺による邪悪な利得で満たす者を

罰する。

10警告を発する叫び声が、

エルサレムの中心から遠く離れた門から上がり、

だんだん近づいてきて、ついに前進する軍勢の音が、

町が立っている丘の頂に達する。

11エルサレムの民よ、泣き悲しめ。

町の貪欲な商売人、高利貸しは一人残らず死ぬのだ。

12わたしは、ともしびをかざして、

エルサレムの暗い隅々まで捜し回る。

罪にどっぷりつかり、神に関心を示さず、

神はそっとしておいてくれると考えている者たちを

見つけ出して罰するのだ。

13彼らの財産は敵に奪われ、家は荒らされる。

自分たちが建てた新しい家に住む機会は決してない。

自分たちが植えたぶどう畑のぶどう酒を

飲むことも決してない。

14その恐るべき日は近い。

急ぎ足でやってくる。

その日には、勇士たちも泣きくずれる。

15それは神の怒りが注ぎ出される日、

恐ろしい苦悩と苦痛の日、崩壊と荒廃の日、

暗闇と陰鬱、

暗雲と暗黒の日。

16角笛が吹き鳴らされ、ときの声が上がる。

城壁で囲まれた町と、最も強固な胸壁が崩れ落ちる。

17わたしは彼らを、

目が見えずに手探りで道を捜し回る人のように

無力にする。主に罪を犯したからだ。

それで、彼らの血はちりの中に注ぎ出され、

死体は地面に置かれたまま朽ちはてる。」

18あなたがたの金銀も、主の怒りの日には役に立たない。

そんなもので自分の身代金を払うことはできない。

神のねたみの炎が、全地をなめ尽くすからだ。

神はユダの民すべてをたちまちのうちに取り除く。