Осия 4 – CARS & PCB

Священное Писание

Осия 4:1-19

Обвинение против Исраила

1Народ Исраила, слушайте слово Вечного,

потому что у Вечного тяжба с вами,

жители этой земли:

– В этой стране нет ни верности, ни любви,

ни познания Всевышнего.

2Есть лишь проклятие, ложь и убийство,

воровство и разврат.

Они переходят все границы,

кровопролитие следует за кровопролитием.

3Поэтому земля высыхает,

и все, кто живёт в ней, изнемогают.

Гибнут дикие звери, птицы небесные

и рыбы морские.

4Но пусть никто не судится,

пусть один не обвиняет другого;

Я вас обвиняю, священнослужители!4:4 Или: «ваш народ подобен тем, кто спорит со священнослужителями».

5Вы спотыкаетесь днём и ночью,

и пророки спотыкаются вместе с вами.

Итак, Я истреблю вашу мать4:5 То есть Исраил.

6Мой народ будет истреблён из-за недостатка знания.

Как вы отвергли знание,

так и Я отвергну вас, Мои священнослужители.

Как вы забыли Закон вашего Бога,

так и Я забуду ваших детей.

7Чем больше становилось священнослужителей,

тем больше они грешили против Меня.

Я поменяю их славу4:7 Или: «Они сменили свою славу»; или: «Они сменили свою Славу (Вечного)». на нечто постыдное.

8Они питаются жертвами за грехи Моего народа,

потому и желают их беззаконий4:8 См. Лев. 6:26..

9Что будет с народом, то и со священнослужителями.

Я накажу их за грехи их

и воздам им по делам их.

10Они будут есть, но не насытятся,

будут блудить, но останутся бездетными,

потому что они оставили Вечного

и предали себя 11разврату,

вину старому и вину молодому,

которые отнимают понимание 12у Моего народа.

Они просят совета у деревяшки,

и палка даёт им ответ.

Они сбились с пути, следуя за ложными богами,

и, развратившись, отдалились от своего Бога.

13Они приносят жертвы на вершинах гор

и сжигают приношения на холмах,

под дубом, тополем и теревинфом4:13 Теревинф – невысокое дерево (до пяти метров) с широкой кроной. Распространено в тёплых сухих местах в самом Исраиле и в соседних районах.,

потому что их тень приятна.

Поэтому ваши дочери блудят,

а ваши невестки нарушают супружескую верность.

14Я не накажу ваших дочерей,

когда они будут блудить,

и не накажу ваших невесток,

когда они будут нарушать супружескую верность,

потому что мужчины сами уединяются с блудницами

и приносят жертвы с блудницами храмовыми4:14 Храмовые блудницы – имеются в виду «жрицы любви», которые были неотъемлемой частью весьма распространённых в те дни языческих культов плодородия..

Невежественный народ погибнет!

15Хотя ты и блудишь, Исраил,

пусть хоть Иудея не грешит.

Не ходите в Гилгал,

не поднимайтесь в Бет-Авен («дом зла»)4:15 Бет-Авен («дом зла») – прозвище, данное Вефилю, чьё название значит «дом Всевышнего». См. также 5:8 и 10:5..

Не клянитесь там: «Верно, как и то, что жив Вечный!»

16Исраильтяне упираются,

как упрямая телица.

Как же тогда Вечный сможет пасти их,

словно овец на просторном пастбище?

17Ефраим4:17 Ефраим – так часто называли Северное царство, Исраил, где наиболее влиятельным был род Ефраима. привязался к идолам –

оставь его!

18Даже когда у них кончается вино,

они продолжают блудить.

Их правители любят постыдные пути.

19Сильный ветер сметёт их,

и им будет стыдно за свои жертвы.

Persian Contemporary Bible

هوشع 4:1-19

اتهامات اسرائيل

1ای قوم اسرائيل، به كلام خداوند گوش كنيد. خداوند شما را به محاكمه كشيده و اين است اتهامات شما: در سرزمين شما صداقت و مهربانی و خداشناسی وجود ندارد. 2لعنت می‌كنيد، دروغ می‌گوييد، آدم می‌كشيد، دزدی می‌كنيد و مرتكب زنا می‌شويد. در همه جا ظلم و زورگويی و كشت و كشتار ديده می‌شود. 3به همين دليل است كه زمين شما بارور نمی‌باشد، تمام موجودات زنده بيمار شده، می‌ميرند و چارپایان و پرندگان و حتی ماهيان از بين می‌روند.

4خداوند می‌گويد: «هيچكس، ديگری را متهم نكند و تقصير را به گردن او نياندازد. ای كاهنان، من شما را متهم می‌كنم. 5شما روز و شب مرتكب خطا و لغزش می‌شويد و انبیا نيز با شما در اين كار همراهند. من مادرتان اسرائيل را از بين خواهم برد. 6قوم من نابود شده‌اند، زيرا مرا نمی‌شناسند؛ و اين تقصير شما كاهنان است، زيرا خود شما نيز نمی‌خواهيد مرا بشناسيد. من شما را كاهن خود نمی‌دانم. شما قوانين مرا فراموش كرده‌ايد، من نيز فرزندان شما را فراموش خواهم كرد. 7قوم من هر چه زيادتر شدند، بيشتر نسبت به من گناه كردند. آنها شكوه و جلال مرا با ننگ و رسوايی بتها عوض كردند.

8«كاهنان از گناهان قوم اسرائيل سود می‌برند و با حرص و ولع منتظرند آنها بيشتر گناه بكنند. 9كاهنان همانند قوم گناهكارند. بنابراين، هم كاهنان و هم قوم را به سبب تمام اعمال بدشان مجازات خواهم كرد. 10ايشان خواهند خورد، ولی سير نخواهند شد؛ زنا خواهند كرد، ولی زياد نخواهند شد؛ زيرا مرا ترک كرده و به خدايان ديگری روی آورده‌اند.

11«ميگساری و هوسرانی، عقل را از سر قوم من ربوده است؛ 12آنها از خدای چوبی كسب تكليف می‌كنند و از عصای چوبی4‏:12 از عصا جهت فالگيری استفاده می‌شد.‏ راهنمايی می‌خواهند. دلبستگی به بتها، آنها را گمراه كرده است. ايشان به خدمت خدايان ديگر درآمده، به من خيانت كرده‌اند. 13روی کوهها برای بتها قربانی می‌كنند. به كوهستانها می‌روند تا زير سايهٔ باصفای درختان بلند بخور بسوزانند. در آنجا دخترانتان به فاحشگی كشانده می‌شوند و عروسانتان زنا می‌كنند؛ 14ولی من آنها را تنبيه نخواهم كرد، چون خود شما مردها هم همان كارها را انجام می‌دهيد و با فاحشه‌های بتخانه‌ها زنا می‌كنيد. ای نادانها، نابودی شما حتمی است.

15«اگرچه اسرائيل زنا می‌كند، ولی تو ای يهودا خود را به اين گناه آلوده نكن و با كسانی كه از روی ريا و نادرستی مرا در جلجال و بيت‌ئيل پرستش می‌كنند همراه مشو. عبادت ايشان فقط تظاهر است. 16مانند اسرائيل نباش كه همچون گوساله‌ای سركش نمی‌خواهد خداوند او را به چراگاههای سبز و خرم رهبری كند. 17از او دوری كن، چون خود را در قيد بت‌پرستی گرفتار كرده است.

18«مردان اسرائيل بعد از ميگساری به دنبال زنان بدكاره می‌روند. بيشرمی را بيشتر می‌پسندند تا شرافت را. 19بنابراين باد عظيمی4‏:19 اشاره است به حملهٔ آشور که بيست سال بعد به وقوع پيوست. بر اثر اين حمله، پادشاهی اسرائيل از بين رفت.‏ آنها را خواهد برد و در رسوايی، از اين جهان خواهند رفت، چون برای بتها قربانی می‌كنند.