Исаия 59 – CARS & NASV

Священное Писание

Исаия 59:1-21

Грех, покаяние и искупление

1О нет, не коротка рука Вечного, чтобы спасать,

и не туго ухо Его, чтобы слышать.

2Но ваши беззакония отделили вас от Всевышнего,

грехи ваши скрыли от вас лицо Его,

так что Он не слышит.

3Руки ваши запятнаны кровью,

пальцы ваши – грехом.

Уста ваши произносят ложь,

и язык ваш бормочет греховное.

4Никто не взывает к справедливости,

никто не говорит правду, защищая своё дело.

Они полагаются на пустые доводы и говорят ложь,

зачинают горе и порождают беду.

5Они высиживают змеиные яйца

и ткут паутину.

Если съешь такое яйцо, умрёшь,

а раздавишь – выползет гадюка.

6В их паутину нельзя одеться;

они не могут покрыть себя тем, что сделали.

Дела их – дела злые,

и в руках их – насилие.

7Их ноги спешат ко греху;

они скоры на пролитие невинной крови.

Мысли их – мысли злые;

где они прошли – там опустошение и гибель.

8Им неизвестен путь к миру;

нет правосудия на стезях их.

Дороги свои они искривили;

никто из идущих по ним не знает мира.

9Поэтому правосудие далеко от нас,

и праведность нас не достигает.

Ждём мы света, но всё во тьме,

ждём сияния, но ходим во мраке.

10Как слепые, мы идём вдоль стены на ощупь,

нащупываем путь, как люди без глаз.

В полдень мы спотыкаемся, словно в сумерки;

среди сильных мы – как мёртвые.

11Все мы ревём, как медведи,

мы жалобно стонем, как голуби.

Мы ждём правосудия, но не находим,

ждём избавления, но оно далеко.

12Преступления наши многочисленны пред Тобой,

и грехи наши нас обличают.

Наши преступления всегда с нами,

и наши беззакония мы признаём:

13отступничество и ложь перед Вечным,

отказ следовать нашему Богу,

призыв к угнетению и мятежу,

слова лжи, зачатой в наших сердцах.

14Итак, справедливость оттеснена назад,

и праведность встала поодаль.

Истина споткнулась на улицах,

честность войти не может.

15Истины не стало,

и всякий отворачивающийся от зла делается добычей.

Взглянул на это Вечный, и Ему было неугодно,

что нет справедливости.

16Он увидел, что нет никого,

и был потрясён, что вступиться некому.

Тогда рука Его принесла Ему победу,

и Его праведность поддержала Его.

17Он надел праведность, как броню,

и на голову – шлем спасения;

Он оделся в одежды мщения

и, как в плащ, завернулся в ярость.

18По делам их воздаст Он:

гнев – врагам

и возмездие – Своим неприятелям;

Он воздаст островам по заслугам.

19На западе люди будут бояться имени Вечного,

и на востоке они будут чтить Его славу,

потому что придёт Он, как бушующая река,

гонимая вихрем Вечного59:19 Или: «Когда враг придёт, как река, дуновение Вечного обратит его в бегство»..

20– Искупитель придёт на Сион,

к тем потомкам Якуба, кто раскается в грехах, –

возвещает Вечный.

21– Что до Меня, то Я заключу Моё священное соглашение с ними, – говорит Вечный. – Мой Дух на тебе, и слова, которые Я вложил в твои уста, не сойдут ни с твоих уст, ни с уст твоих детей, ни с уст их потомков отныне и вовеки, – говорит Вечный.

New Amharic Standard Version

ኢሳይያስ 59:1-21

ኀጢአት፣ ንስሓና መቤዠት

1እነሆ፤ የእግዚአብሔር እጅ ከማዳን አላጠረችም፤

ጆሮውም መስማት አልተሳናትም።

2ነገር ግን በደላችሁ

ከአምላካችሁ ለይቷችኋል፤

ኀጢአታችሁ ፊቱን ከእናንተ ሰውሮታል፤

በዚህም ምክንያት አይሰማም።

3እጆቻችሁ በደም፣

ጣቶቻችሁ በበደል ተነክረዋል፤

ከንፈሮቻችሁ ሐሰትን ተናገሩ፤

ምላሶቻችሁ ክፉ ነገርን አሰሙ።

4ፍትሕን የሚጠራ ማንም የለም፤

ጕዳዩን በቅንነት የሚያቀርብ የለም፤

በከንቱ ነገር ታመኑ፤ ሐሰትን ተናገሩ፤

ሁከትን ፀነሱ፤ ክፋትንም ወለዱ።

5የእባብ ዕንቍላል ታቀፉ፤

የሸረሪት ድር ዐደሩ፤

ዕንቍላሎቻቸውን የሚበላ ሁሉ ይሞታል፤

አንዱ በተሰበረ ጊዜም እፉኝት ይወጣል።

6ድሮቻቸው ልብስ አይሆኑም፤

በሚሠሩትም ሰውነታቸውን መሸፈን አይችሉም፤

ሥራቸው ክፉ ነው፤

እጃቸውም በዐመፅ ሥራ የተሞላ ነው።

7እግሮቻቸው ወደ ኀጢአት ይሮጣሉ፤

ንጹሕ ደም ለማፍሰስ ይፈጥናሉ፤

የሚያስቡት ክፉ ሐሳብ ነው፤

ማጥፋትና ማፈራረስም የመንገዳቸው ምልክት ነው።

8የሰላምን መንገድ አያውቁም፤

በጐዳናቸውም ፍትሕ የለም፤

መንገዳቸውን ጠማማ አድርገውታል፤

በዚያም የሚሄድ ሰላም አያገኝም።

9ስለዚህ ፍትሕ ከእኛ ርቋል፤

ጽድቅም ወደ እኛ አይመጣም፤

ብርሃንን ፈለግን፤ ነገር ግን ሁሉ ጨለማ ነው፤

የብርሃንን ጸዳል ፈለግን፤ የምንሄደው ግን በድንግዝግዝታ ነው።

10በቅጥሩ ላይ እንደ ዕውር ተደናበርን፤

አካሄዳችንም ዐይን እንደሌላቸው በዳበሳ ሆነ፤

ጀንበር በምትጠልቅበት ጊዜ እንደሚሆነው በእኩለ ቀን ተደናበርን፤

በብርቱዎች መካከልም እንደ ሙታን ሆንን።

11ሁላችን እንደ ድቦች እናላዝናለን፤

እንደ ርግቦችም በመቃተት እንጮኻለን፤

ፍትሕን ፈለግን፤ ግን አላገኘንም፤

ትድግናን ፈለግን፤ ነገር ግን ከእኛ ርቋል።

12በደላችን በፊትህ በዝቷል፤

ኀጢአታችን መስክሮብናል፤

በደላችን ከእኛ አልተለየም፤

ዐመፀኝነታችንንም እናውቃለን።

13በእግዚአብሔር ላይ ዐምፀናል፤ ሐሰት ተናግረናል፤

አምላካችንን ከመከተል ዘወር ብለናል፤

ዐመፃንና ግፍን አውርተናል፤

ልባችን የፀነሰውን ውሸት ተናግረናል።

14ስለዚህ ፍትሕ ከእኛ ርቋል፤

ጽድቅም በሩቁ ቆሟል፤

እውነት በመንገድ ላይ ተሰናክሏል፤

ቅንነትም መግባት አልቻለም።

15እውነት የትም ቦታ አይገኝም፤

ከክፋት የሚርቅ ለጥቃት የተጋለጠ ነው።

እግዚአብሔር ተመለከተ፤

ፍትሕ በመታጣቱም ዐዘነ።

16ማንም እንደሌለ አየ፤

ወደ እርሱ የሚማልድ ባለመኖሩ ተገረመ፤

ስለዚህ የገዛ ክንዱ ድነት አመጣለት፤

የራሱም ጽድቅ ደግፎ ያዘው።

17ጽድቅን እንደ ጥሩር አጠለቀ፤

የድነትን ቍር በራሱ ላይ ደፋ፤

የበቀልንም ልብስ ለበሰ፤

መጐናጸፊያ እንደሚደረብም ቅናትን ደረበ።

18እንደ ሥራቸው መጠን፣

ቍጣን ለባላጋራዎቹ፣

ፍዳን ለጠላቶቹ፣

እንደዚሁ ይከፍላቸዋል፤

ለደሴቶችም የእጃቸውን ይሰጣቸዋል።

19በምዕራብ ያሉት የእግዚአብሔርን ስም ይፈራሉ፤

በፀሓይ መውጫ ያሉት ለክብሩ ይገዛሉ፤

የእግዚአብሔር እስትንፋስ እንደ ተቋተ፣

እንደ ተከማቸም ጐርፍ ይመጣልና።59፥19 ወይም፣ ጠላት እንደ ጐርፍ በሚመጣበት ጊዜ/የእግዚአብሔር መንፈስ በውጊያ ያዋርደዋል

20“አዳኝ ወደ ጽዮን፣

ኀጢአታቸውንም ወደ ተናዘዙት ወደ ያዕቆብ ቤት ይመጣል”

ይላል እግዚአብሔር።

21“በእኔ በኩል፣ ከእነርሱ ጋር ያለኝ ቃል ኪዳን ይህ ነው” ይላል እግዚአብሔር፤ “በአንተም ላይ ያለው መንፈሴ፣ በአፍህ ያስቀመጥሁት ቃሌ ከአፍህ፣ ከልጆችህ አፍ፣ ከዘር ዘሮቻቸውም አፍ ከዛሬ ጀምሮ እስከ ዘላለም አይለይም” ይላል እግዚአብሔር