Исаия 21 – CARS & VCB

Священное Писание

Исаия 21:1-17

Пророчество о Вавилоне

1Пророчество о Вавилоне, пустыне у моря.

Как смерчи несутся по южным землям,

так идёт завоеватель из пустыни,

из страшной земли.

2Грозное видение было дано мне:

предатель предаёт, грабитель грабит.

– Нападай, Елам! Осаждай, Мидия!

Всем стенаниям из-за Вавилона Я положу конец.

3От этого тело моё пронзено болью,

муки схватили меня, словно муки роженицы.

Я ошеломлён тем, что слышу,

я потрясён тем, что вижу.

4Сердце моё трепещет,

бьёт меня дрожь.

Сумерки, которые были мне так желанны,

стали ужасом для меня.

5Готовят столы,

стелют ковры,

едят и пьют.

Вставайте же, полководцы,

щиты смажьте!

6Так сказал мне Владыка:

– Пойди, поставь дозорного;

пусть рассказывает, что увидит.

7Когда он увидит колесницы

с парой запряжённых лошадей,

всадников на ослах

или всадников на верблюдах,

пусть вслушается внимательно,

очень внимательно!

8И дозорный21:8 Или: «лев». закричал:

– День за днём, господин мой, я стою на башне,

каждую ночь я стою на своём посту.

9Вот идут они – колесницы

с парой запряжённых лошадей.

А один из колесничих возвещает:

«Пал, пал Вавилон!

Все истуканы его богов

лежат разбитые на земле!»

10О народ мой, измолоченный на гумне,

возвещаю вам то, что услышал

от Вечного, Повелителя Сил,

от Бога Исраила.

Пророчество об Эдоме

11Пророчество о Думе («безмолвие»)21:11 Дума – символическое название Эдома..

Кричат мне из Сеира21:11 Сеир – другое название Эдома.:

– Сторож, сколько осталось до утра?

Сторож, когда закончится ночь?

12Сторож отвечает:

– Наступает утро, но ночь вернётся21:12 Или: «но ещё ночь»..

Если хотите ещё раз спросить,

возвращайтесь и спрашивайте.

Пророчество об Аравии

13Пророчество об Аравии.

Караваны деданитян21:13 Деданитяне – арабское племя, произошедшее от Ибрахима и его второй жены Хеттуры (см. Нач. 25:1-3).,

ночуйте в чащах Аравии.

14Жители земли Тема,

дайте воды жаждущим,

принесите еды беженцам.

15Они бежали от меча,

от обнажённого меча,

от натянутого лука

и от невзгод войны.

16Ведь так сказал мне Владыка:

– Ровно через год, как если бы батрак отсчитывал дни до конца срока своей работы, всей славе Кедара21:16 Кедар – народ, произошедший от второго сына Исмаила (см. Нач. 25:13), обитавший в северной части Аравийской пустыни. придёт конец. 17Мало кто из воинов-лучников Кедара уцелеет.

Так сказал Вечный, Бог Исраила.

Vietnamese Contemporary Bible

Y-sai 21:1-17

Lời Tiên Tri về Ba-by-lôn

1Đây là lời tiên tri về Ba-by-lôn—hoang mạc bên cạnh biển:

Một thảm họa ập đến ngươi từ hoang mạc,

như gió lốc quét ngang đất phương nam.

2Tôi thấy một khải tượng khủng khiếp:

Tôi thấy bọn phản trắc bị phản bội,

và bọn hủy diệt bị hủy diệt.

Ê-lam, hãy tiến công!

Mê-đi, hãy bao vây!

Ta đã chấm dứt tiếng rên la do Ba-by-lôn gây ra.

3Sự việc này làm tôi đau thắt như đàn bà sinh nở.

Tôi ngã quỵ khi nghe chương trình của Đức Chúa Trời;

tôi kinh hãi khi thấy cảnh ấy.

4Tâm trí tôi hoang mang và lòng đầy kinh sợ.

Tôi trông mong ánh hoàng hôn đến

nhưng nay tôi lại sợ hãi bóng đêm.

5Kìa! Chúng đang dọn tiệc lớn.

Chúng đang trải thảm cho người ta ngồi lên đó.

Mọi người đều ăn và uống.

Nhanh lên! Mau lấy khiên chuẩn bị chiến đấu

Hỡi chiến sĩ hãy chỗi dậy!

6Trong khi ấy, Chúa phán bảo tôi:

“Hãy đi đặt người canh gác trên tường thành.

Để khi thấy gì, người ấy sẽ la to.

7Nếu thấy các chiến xa

được kéo bởi cặp kỵ binh,

và những người cỡi lừa và lạc đà.

Thì người canh gác phải báo động.”

8Khi người canh la lên:

“Ngày qua ngày tôi đứng trên tháp canh, chúa tôi ơi.

Đêm qua đêm tôi liên tục trực gác.

9Cuối cùng—nhìn kìa!

Lính cưỡi chiến xa với cặp ngựa đã đến!”

Người canh gác kêu lên:

“Ba-by-lôn sụp đổ, sụp đổ rồi!

Các thần tượng của Ba-by-lôn

cũng đổ nằm la liệt dưới đất!”

10Hỡi dân tôi ơi, là dân đã bị chà đạp và sàng lọc,

tôi đã nói những gì tôi đã nghe từ Chúa Hằng Hữu Vạn Quân phán,

mọi điều mà Đức Chúa Trời của Ít-ra-ên đã phán bảo tôi.

Lời Tiên Tri về Ê-đôm

11Đây là lời tiên tri về Ê-đôm:

Có người đến từ Ê-đôm cứ gọi tôi mà hỏi:

“Người canh gác! Còn bao lâu nữa thì sáng?

Khi nào đêm sẽ qua?”

12Người canh gác đáp:

“Sắp sáng rồi, nhưng đêm sẽ sớm trở lại.

Nếu muốn hỏi nữa, hãy trở lại sau mà hỏi.”

Lời Tiên Tri về A-rập

13Đây là lời tiên tri về A-rập:

Hỡi đoàn lữ hành Đê-đan,

đã ẩn trốn tại hoang mạc A-rập.

14Hỡi cư dân Thê-ma,

hãy mang nước đến cho những người khát,

thức ăn cho người tị nạn.

15Vì họ chạy trốn khỏi gươm,

khỏi gươm đã tuốt ra khỏi vỏ,

khỏi cung tên, và khỏi chiến tranh rùng rợn.

16Nhưng Chúa phán với tôi: “Trong vòng một năm,21:16 Nt tính theo năm người làm thuê hãy đếm từng ngày, tất cả vinh quang của Kê-đa sẽ hết. 17Chỉ còn vài lính thiện xạ sống sót. Ta, Chúa Hằng Hữu là Đức Chúa Trời của Ít-ra-ên, đã phán vậy!”