Иешуа 3 – CARS & OL

Священное Писание

Иешуа 3:1-17

Переправа через Иордан

1Рано утром Иешуа и все исраильтяне вышли из Шиттима и пришли к Иордану, где разбили лагерь перед тем, как переправиться через реку. 2Через три дня начальники прошли по лагерю, 3приказывая народу:

– Когда вы увидите священнослужителей-левитов, которые будут нести сундук соглашения3:3 Сундук соглашения – см. пояснительный словарь, а также Исх. 25:10-22. с Вечным, вашим Богом, то снимайтесь со своих мест и идите за ним, 4чтобы вам знать, каким путём идти, потому что вы не ходили этим путём прежде. Но пусть между вами и сундуком будет расстояние около километра3:4 Букв.: «две тысячи локтей».. Не приближайтесь к нему.

5Иешуа сказал народу:

– Освятитесь, потому что завтра Вечный совершит среди вас чудеса.

6Иешуа сказал священнослужителям:

– Возьмите сундук соглашения и идите перед народом.

Они взяли его и пошли перед народом.

7Вечный сказал Иешуа:

– Сегодня Я начну возвышать тебя в глазах всего Исраила, чтобы народ знал, что Я буду с тобой, как прежде был с Мусой. 8Вели священнослужителям, которые несут сундук соглашения: «Когда вы дойдёте до Иордана, войдите в реку и остановитесь».

9Иешуа сказал исраильтянам:

– Подойдите и выслушайте слова Вечного, вашего Бога. 10Вот как вы узнаете, что живой Бог среди вас и что Он непременно прогонит перед вами хананеев, хеттов, хивеев, перизеев, гиргашеев, аморреев и иевусеев. 11Смотрите, сундук соглашения с Владыкой всей земли войдёт в Иордан впереди вас. 12Итак, выберите из родов Исраила двенадцать человек, по одному из каждого рода. 13И как только стопы священнослужителей, несущих сундук Вечного, Владыки всей земли, коснутся Иордана, его воды иссякнут, а воды, текущие сверху, встанут стеной.

14Когда народ свернул лагерь, чтобы переправиться через Иордан, священнослужители пошли перед народом, неся сундук соглашения. 15(А Иордан выступает из берегов во всё время жатвы.) Но как только те, кто нёс сундук, подошли к Иордану и их ноги коснулись края воды, 16вода, текущая сверху, остановилась. Она встала стеной очень далеко, у города Адама, что рядом с Цартаном, а вода, текущая вниз, в Мёртвое море3:16 Букв.: «в море Аравы, Солёное море»., полностью иссякла. 17И народ переправился напротив Иерихона. Священнослужители, которые несли сундук соглашения с Вечным, стояли на сухой земле посреди Иордана, пока весь народ Исраила, идущий мимо них, не переправился посуху.

O Livro

Josué 3:1-17

A travessia do Jordão

1Na manhã seguinte, logo muito cedo, Josué e o povo de Israel deixaram Sitim e vieram até às margens do rio Jordão, onde ficaram acampados durante alguns dias antes de o atravessarem. 2No terceiro dia foram mandados chefes por todo o acampamento 3com estas instruções: “Quando virem os sacerdotes levitas transportar a arca da aliança do Senhor, vosso Deus, sigam-na. 4Nunca fizeram este caminho antes, por isso, precisam que vos guiem. Mantenham uma distância aproximada de um quilómetro entre a arca; tenham cuidado em não se aproximarem mais do que a distância indicada.”

5Seguidamente, Josué disse ao povo: “Santifiquem-se, porque amanhã o Senhor fará coisas maravilhosas no vosso meio.”

6Pela manhã Josué deu aos sacerdotes estas ordens: “Levantem a arca da aliança e atravessem o rio à nossa frente.” E eles foram, caminhando diante do povo.

7“Hoje”, disse o Senhor a Josué, “aumentarei muito a tua autoridade perante todo o povo; porque Israel constatará que eu estou contigo como estive com Moisés. 8Dá instruções aos sacerdotes, que levam a arca, para que parem mesmo à beira do rio.”

9Então Josué convocou toda a gente e disse: “Venham ouvir o que o Senhor, vosso Deus, disse. 10Hoje vão dar-se conta, seguramente, que o Deus vivo está no vosso meio e que, com toda a certeza, expulsará daquela terra os cananeus, os hititas, os heveus, os perizeus, os girgaseus, os amorreus e os jebuseus; todos os povos que habitam atualmente o território que, em breve, irão ocupar. 11A arca da aliança de Deus, que é o Senhor de toda a Terra, é que vos conduzirá através do rio! 12Por isso, elejam doze homens, um de cada tribo, para a tarefa especial que lhes vai ser indicada. 13Quando os sacerdotes que transportam a arca tocarem na água com os pés, o rio parará de correr, como se as águas estivessem a ser retidas por uma represa; amontoar-se-ão como se uma muralha invencível as retivesse!”

14-15Acontecia ser a época das colheitas, que correspondia com as cheias do Jordão, em que o rio saía do leito e as águas inundavam os terrenos nas margens. No entanto, logo que o povo se preparou para atravessar o rio e os pés dos sacerdotes que transportavam a arca da aliança entraram na água, 16imediatamente as águas começaram a amontoar-se como se tivessem encontrado um dique, e isto já muito acima, na cidade de Adão, perto de Zaretã. As águas abaixo desse ponto foram correndo para o mar Salgado3.16 Também conhecido como mar Morto., até que o leito ficou sem nenhuma água. Então todo o povo passou, no sítio em que o rio mais se aproximava da cidade de Jericó; 17os sacerdotes que transportavam a arca da aliança do Senhor permaneceram ali, no meio do Jordão, sobre terra sem água, até que toda a gente passou para o outro lado.