Обещания Всевышнего Исраилу
1Вот слово, которое было к Иеремии от Вечного:
2– Так говорит Вечный, Бог Исраила: Запиши всё, что Я говорил тебе, в свиток. 3Наступят дни, – возвещает Вечный, – когда Я восстановлю Мой народ, Исраил и Иудею, и приведу их в землю, которую отдал во владение их предкам, – говорит Вечный.
4Вот слова, которые Вечный произнёс об Исраиле и Иудее. 5Так говорит Вечный:
– Слышны крики ужаса,
крики страха – нет мира.
6Расспросите и подумайте:
разве может мужчина рожать детей?
Почему же Я вижу, как сильные мужчины
прижали руки к животу,
как женщины в родах,
и лица у всех смертельно бледны?
7Как страшен будет тот день!
Не было подобного ему.
Это будет время бедствий для потомков Якуба,
но они от них спасутся.
8В тот день, – возвещает Вечный, Повелитель Сил, –
Я разобью ярмо, которое у них на шее,
и разорву их оковы;
чужеземцы больше не будут их порабощать.
9Нет, они будут служить Вечному, своему Богу,
и Давуду30:9 Давуд – имеется в виду Масих, обещанный Царь по линии Давуда (см. 23:5-6; 2 Цар. 7:12-14; Рим. 1:3-4)., своему царю,
которого Я им дам.
10Итак, не бойся, раб Мой Якуб;
не пугайся, Исраил, –
возвещает Вечный. –
Я вызволю тебя из далёкого края,
твоё потомство – из земли его пленения.
Исраил вернётся к спокойной и мирной жизни,
и никто не будет его устрашать.
11Я с тобою, и Я спасу тебя, –
возвещает Вечный. –
Я истреблю все народы,
среди которых рассеял тебя,
а тебя не истреблю.
Я накажу тебя по справедливости,
но безнаказанным не оставлю тебя.
12Так говорит Вечный:
– Твоя рана неисцелима,
твоё увечье жестоко.
13Нет у тебя ходатая,
нет для твоей раны лекарств,
нет исцеления тебе.
14Позабыли тебя все союзники,
не думают о тебе.
Я поразил тебя, как поражает недруг,
и наказал, точно лютый враг,
за тяжесть твоей вины
и за множество грехов.
15Что ты кричишь о своей ране,
о неисцелимом увечье?
За тяжесть твоей вины
и за множество грехов
Я поступил так с тобой.
16Но будут уничтожены все, кто тебя уничтожает;
все твои неприятели будут уведены в плен.
Будут разорены все, кто тебя разоряет;
будут ограблены все, кто тебя грабит.
17А тебе Я дам исцеление
и залечу твои раны, –
возвещает Вечный, –
потому что тебя назвали отверженным:
«Вот Иерусалим30:17 Букв.: «Сион»., о котором никто не заботится».
18Так говорит Вечный:
– Я восстановлю шатры потомков Якуба
и пожалею их жилища;
город поднимется из руин,
и дворец будет восстановлен.
19Зазвучат там песни благодарности
и голоса веселящихся.
Я умножу их число,
они не будут редеть;
Я их прославлю,
они не канут в безвестность.
20Их сыновья будут как прежде,
их общество утвердится предо Мной.
Я накажу всех, кто их притесняет.
21Вождь у них будет из их же народа,
их правитель выйдет из их среды.
Я приближу его,
и он приблизится ко Мне;
разве кто-нибудь посмеет
приблизиться ко Мне самовольно? –
возвещает Вечный. –
22И вы будете Моим народом,
а Я буду вашим Богом.
23Вот буря Вечного разразится яростью,
сильный смерч закружится
над головами нечестивых!
24Пылающий гнев Вечного не утихнет,
пока до конца не исполнит
того, что у Него на сердце.
В последующие дни
вы это поймёте.
La restauration du peuple
L’Eternel délivrera
1Message que l’Eternel communiqua à Jérémie :
2Voici ce que déclare l’Eternel, Dieu d’Israël : Consigne par écrit dans un livre tout ce que je t’ai dit. 3Car voici le temps vient, dit l’Eternel, où je ramènerai les captifs30.3 Autre traduction : je changerai le sort. de mon peuple Israël et Juda – c’est l’Eternel qui le déclare. Je les ramènerai dans le pays que j’ai donné à leurs ancêtres et ils le posséderont.
4Voici ce que l’Eternel a dit au sujet d’Israël et de Juda :
L’Eternel guérira
5Voici ce que déclare l’Eternel :
Nous avons entendu ╵des cris d’effroi ;
c’est l’épouvante et non la paix.
6Demandez et voyez : ╵les hommes peuvent-ils ╵à présent enfanter ?
Pourquoi voit-on partout ╵des soldats qui se tiennent ╵les mains collées aux reins,
comme des femmes ╵sur le point d’accoucher ?
Pourquoi ces visages défaits, livides ?
7Malheur ! Quel jour terrible !
Il n’y en a pas d’autre ╵semblable à celui-là !
C’est un temps de détresse ╵pour les descendants de Jacob,
mais ils en seront délivrés.
8Voici ce que déclare l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes : ╵En ce temps-là,
je briserai le joug ╵pesant sur leurs épaules,
j’arracherai leurs liens
et ils ne seront plus ╵esclaves d’étrangers.
9Ils seront serviteurs ╵de l’Eternel leur Dieu,
et de David, leur roi, ╵que je leur donnerai.
10Et toi, Jacob mon serviteur,
sois donc sans crainte,
déclare l’Eternel,
non, n’aie pas peur, ╵ô Israël !
Car moi, je vais te délivrer, ╵de la terre lointaine,
toi et tes descendants, ╵du pays de l’exil.
Oui, Jacob reviendra, ╵il jouira de la tranquillité ╵et d’une vie paisible ;
personne ne l’inquiétera30.10 Les v. 10-11 ont leur parallèle en 46.27-28..
11Car je suis avec toi,
l’Eternel le déclare,
et je te sauverai.
Je ferai table rase ╵de tous les peuples
chez lesquels je t’ai dispersé.
Mais je ne ferai pas ╵table rase de toi.
Cependant, je te châtierai ╵selon ce qui est juste,
je ne te laisserai ╵certainement pas impuni.
12Car voici ce que l’Eternel déclare :
Ta plaie est incurable,
ta blessure est très douloureuse,
13et il n’y a personne ╵qui prenne en main ta cause,
il ne se trouve aucun remède ╵pour ton ulcère,
il n’y a pas pour toi ╵de guérison.
14Tous tes amants30.14 C’est-à-dire les alliés de Jérusalem (voir 22.20)., Jérusalem, ╵t’ont oubliée :
ils ne se soucient pas de toi
car je t’ai accablée de coups ╵comme ferait un ennemi.
Je t’ai cruellement châtiée
car ton crime est énorme
et tes fautes nombreuses.
15Pourquoi te plains-tu donc ╵de ta blessure,
de ce que ta douleur ╵soit si aiguë ?
Je te l’ai infligée
pour tes crimes énormes
et tes fautes nombreuses.
16Mais ceux qui te dévorent ╵seront tous dévorés ;
et tous tes oppresseurs ╵s’en iront en exil.
Ceux qui t’auront pillée ╵seront pillés eux-mêmes,
oui, ceux qui t’auront dépouillée ╵seront à leur tour dépouillés.
17Car je ferai venir ta guérison,
je soignerai tes plaies,
l’Eternel le déclare,
toi qu’on appelle « Rejetée »,
« Sion dont nul ne se soucie ».
18Voici ce que déclare l’Eternel :
Moi, je vais restaurer ╵les habitations de Jacob,
et j’aurai compassion ╵de toutes ses demeures ;
la ville sera rebâtie ╵sur ses décombres,
le palais sera restauré ╵sur son emplacement.
19Du milieu d’eux s’élèveront ╵des accents de reconnaissance,
on entendra des rires.
Je les multiplierai,
leur nombre ne décroîtra plus ;
je les honorerai,
ils ne seront plus méprisés.
20Ceux qui descendent de Jacob ╵seront comme autrefois
et leur communauté ╵devant moi sera stable ;
je punirai ╵tous ceux qui les oppriment.
21Leur chef sera l’un d’eux,
leur souverain ╵sortira de leurs rangs.
Je le ferai venir
et il s’approchera de moi ;
autrement, qui aurait l’audace
de s’approcher de moi ?
demande l’Eternel.
22Vous, vous serez mon peuple,
et moi, je serai votre Dieu.
Reconstruction
23Voici que la tempête ╵de l’Eternel se lève,
sa fureur se déchaîne,
l’orage tourbillonne,
il se déverse sur la tête ╵de ceux qui font le mal30.23 Les v. 23-24 ont leur parallèle en 23.19-20..
24La colère de l’Eternel ╵ne se calmera pas
avant qu’il ait agi ╵et qu’il ait accompli
les desseins de son cœur.
Dans les jours à venir, ╵vous vous en rendrez compte.