Песнь 128
Песнь восхождения.
1Много раз притесняли меня с юности, –
пусть скажет Исраил, –
2много раз притесняли меня с юности,
но не одолели.
3На спине моей пахали пахари,
проводили свои длинные борозды.
4Но Вечный праведен:
Он разрубил узы нечестивых.
5Пусть постыдятся и повернут назад
все ненавидящие Сион.
6Пусть будут они как трава на крыше дома,
которая высыхает прежде, чем будет вырвана.
7Жнец не наполнит ею руки своей,
и вяжущий снопы не соберёт её и в пригоршни.
8Пусть проходящие мимо не скажут им в приветствие:
«Благословение Вечного на вас!
Благословляем вас во имя Вечного!»
Saamu 128
Orin fún ìgòkè.
Ìbẹ̀rù Olúwa dára
1Ìbùkún ni fún gbogbo ẹni tí ó bẹ̀rù Olúwa:
tí ó sì ń rìn ní ọ̀nà rẹ̀
2Nítorí tí ìwọ yóò jẹ iṣẹ́ ọwọ́ rẹ
ìbùkún ni fún ọ; yóò sì dára fún ọ
3Obìnrin rẹ yóò dàbí àjàrà rere
eléso púpọ̀ ní àárín ilé rẹ;
àwọn ọmọ rẹ yóò dàbí igi olifi tí ó yí tábìlì rẹ ká.
4Kíyèsi i pé, bẹ́ẹ̀ ni a ó bùsi i fún ọkùnrin náà,
tí ó bẹ̀rù Olúwa.
5Kí Olúwa kí ó bùsi i fún ọ láti Sioni wá,
kí ìwọ kí ó sì máa rí ìre
Jerusalẹmu ní ọjọ́ ayé rẹ gbogbo.
6Bẹ́ẹ̀ ni kí ìwọ kí ó sì máa rí àti ọmọdọ́mọ rẹ.
Láti àlàáfíà lára Israẹli.