Езекиил 27 – CARS & NASV

Священное Писание

Езекиил 27:1-36

Плач о Тире

1Было ко мне слово Вечного:

2– Смертный, подними плач о Тире. 3Скажи Тиру, расположенному у морских ворот, купцу народов на многих берегах: Так говорит Владыка Вечный:

«Тир, ты говоришь:

„Я подобен прекрасному кораблю“.

4Домом твоим было открытое море;

твои зодчие довели твою красоту до совершенства.

5Доски твои они изготовили

из сосен Сенира;

для мачты твоей они взяли

ливанский кедр.

6Из башанских дубов

смастерили они твои вёсла;

из кипариса27:6 Или: «самшита»., что с кипрских берегов27:6 Букв.: «с берегов Киттима».,

сделали твою палубу,

выложив слоновой костью.

7Из полотен льняных были твои паруса,

из расшитого льна Египта;

были они твоим флагом.

Из голубых и пурпурных тканей

с берегов Кипра27:7 Букв.: «Элисы».

были сделаны твои тенты.

8Финикийцы из Сидона и Арвада были твоими гребцами,

а твои ловкие юноши, о Тир, были твоими кормчими.

9Опытные ремесленники из Гевала были твоими плотниками,

конопатили швы твоей обшивки.

Все морские суда с моряками

приходили к тебе за товаром.

10Мужчины из Персии, Лидии и Ливии27:10 Букв.: «Луда и Пута».

были воинами в твоём войске.

Они вешали на твои стены щиты и шлемы,

придавая тебе величие.

11Мужчины Арвада и Киликии27:11 Букв.: «Хелеха».

стояли на стенах твоих повсюду;

мужчины Гаммада

стояли на твоих башнях.

Щитами своими они увешали твои стены.

Они довели твою красоту до совершенства.

12Город Фарсис торговал с тобой, потому что ты был несметно богат. В обмен на твои товары он давал серебро, железо, олово и свинец.

13Греция27:13 Букв.: «Иаван»., Тувал и Мешех вели с тобой торговлю. В обмен на твои товары они давали рабов и бронзовую утварь.

14Жители Бет-Тогармы давали в обмен на твои товары тягловых и боевых коней и мулов.

15Деданитяне вели с тобой торговлю; многие побережья были твоими базарами. Они расплачивались с тобой слоновой костью и чёрным деревом.

16Сирия27:16 Или: «Эдом». торговала с тобой, потому что у тебя было много добра. Она давала в обмен на твои товары бирюзу, пурпурные ткани, вышитые изделия, тонкий лён, кораллы и рубины.

17Иудея и Исраил вели с тобой торговлю. Они давали в обмен на твои товары пшеницу из Миннита и сласти, мёд, оливковое масло и бальзам.

18Дамаск торговал с тобой вином из Хелбона и шерстью из Цахара, потому что у тебя было много добра и несметных богатств.

19Данитяне и греки27:19 Букв.: «Ведан и Иаван». из Узала покупали твои товары. Они давали в обмен на них кованое железо, кассию27:19 Кассия – разновидность корицы. и благовонный тростник.

20Дедан торговал с тобой попонами для верховой езды.

21Аравия и властители Кедара были твоими покупателями. Они торговали с тобой ягнятами, баранами и козлами.

22Купцы Шевы и Раамы вели с тобой торговлю. Они давали в обмен на твои товары лучшие из пряностей, драгоценные камни и золото.

23Харран, Халне и Эден и купцы Шевы, Ассирии и Килмада вели с тобой торговлю. 24На твоём рынке они вели с тобой торговлю дорогой одеждой, голубыми тканями, шитьём и разноцветными коврами, которые были надёжно связаны верёвками.

25Фарсисские корабли перевозили твои товары.

Ты был нагружен тяжёлой кладью

над бездной морской.

26В открытое море гребцы тебя вывели.

Восточный ветер разбил тебя

над бездной морской.

27Твои богатства, добро и товары,

твои мореходы и кормчие с плотниками,

торговцы и все твои воины

со всеми, кто был на борту,

канут в морскую бездну

в день твоего крушения.

28Берега содрогнутся

от воплей твоих кормчих.

29Все, кто сидит на вёслах,

сойдут со своих кораблей.

Мореходы со всеми кормчими

встанут на берегу.

30Примутся громко сетовать о тебе

и горестно причитать.

Они посыплют головы пеплом

и вываляются в пыли;

31обреют головы из-за тебя

и наденут рубище.

Они станут с му́кой в сердце оплакивать тебя

горестным плачем;

32горюя, затянут скорбную песнь,

оплакивая тебя:

„Кто подобен Тиру,

разрушенному посреди моря?“

33Когда приходили с моря твои товары,

ты насыщал многочисленные народы.

Несметным твоим богатством и твоей торговлей

обогащал ты царей земли.

34А теперь ты погублен морем,

исчез в безднах водных;

твои товары и все твои люди

потонули вместе с тобой.

35Все живущие на побережье

ужаснулись твоей судьбе.

Их цари от страха дрожат,

лица ужасом исказились.

36Торговцы других народов освистывают тебя.

Тебя постиг страшный конец,

и не будет тебя больше».

New Amharic Standard Version

ሕዝቅኤል 27:1-36

ለጢሮስ የወጣ ሙሾ

1የእግዚአብሔር ቃል እንዲህ ሲል ወደ እኔ መጣ፤ 2“የሰው ልጅ ሆይ፤ ስለ ጢሮስ ሙሾ አውርድ፤ 3በባሕር መግቢያ ላይ ለምትገኘውና በብዙ ጠረፎች ከሚኖሩ ሕዝቦች ጋር ለምትነግደው ለጢሮስ እንዲህ በላት፤ ‘ጌታ እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፤

“ ‘ጢሮስ ሆይ፤

“ፍጹም ውብ ነኝ” ብለሻል፤

4ዳርቻሽ በባሕር መካከል ነው፤

ሠሪዎችሽም ፍጹም ውብ አድርገውሻል።

5ሳንቃዎችሽን ሁሉ፣

ከሳኔር27፥5 ሄርሞንን ማለት ነው። በመጣ ጥድ ሠሩ፤

ደቀልንም ይሠሩልሽ ዘንድ፤

ከሊባኖስ ዝግባ አመጡ።

6ከባሳን በመጣ ወርካ፣

መቅዘፊያሽን ሠሩ፤

ከቆጵሮስ27፥6 ዕብራይስጡ ኪጢም ይለዋል። ጠረፍ በመጣ ዝግባ፣27፥6 በታርጕምም እንዲሁ ሲሆን የማሶሬቱ መጽሐፍ የድምፅ ተቀባዮች ፊደል አከፋፈል ግን የተለየ ነው።

በዝኆን ጥርስ ለብጠው ወለልሽን ሠሩ።

7የመርከቦችሽ ሸራ ጥልፍ ሥራ ያለበት የግብፅ በፍታ ነበረ፤

ይህም እንደ ዐርማ አገለገለሽ።

መጋረጃዎችሽ ከኤሊሳ ጠረፍ የመጡ፣

ባለ ሰማያዊና ሐምራዊ ቀለም ነበሩ።

8ቀዛፊዎችሽ ከሲዶናና ከአራድ የመጡ ነበሩ፤

ጢሮስ ሆይ፤ የራስሽ ጠቢባን የመርከቦችሽ መሪዎች ነበሩ።

9ልምድ ያካበቱ የጌባል27፥9 ባይብሎስ ማለት ነው። ባለሙያዎች፣

መርከብሽን ለመገጣጠም በመካከልሽ ነበሩ፤

የባሕር መርከቦችና መርከበኞቻቸው ሁሉ፣

ከአንቺ ጋር ሊገበያዩ ይመጡ ነበር።

10“ ‘የፋርስ፣ የሉድና የፉጥ ሰዎች፣

ወታደር ሆነው በሰራዊትሽ ውስጥ አገለገሉ፤

ሞገስም ይሆኑሽ ዘንድ፣

ጋሻቸውንና የራስ ቍራቸውን በግድግዳሽ ላይ ሰቀሉ።

11የአራድና የሔሌክ ሰዎች፣

ቅጥርሽን በየአቅጣጫው ጠበቁ፤

የገማድ ሰዎችም፣ በምሽግሽ ውስጥ ነበሩ።

ጋሻቸውንም በቅጥርሽ ዙሪያ ሰቀሉ፤

ውበትሽንም ፍጹም አደረጉ።

12“ ‘ከሀብትሽ ብዛት የተነሣ፣ ተርሴስ ከአንቺ ጋር የንግድ ልውውጥ ታደርግ ነበር፤ ብርና ብረት፣ ቈርቈሮና እርሳስ አምጥታ ሸቀጥሽን ትለውጥ ነበር።

13“ ‘ያዋን፣ ቶቤልና ሞሳሕ ከአንቺ ጋር ይነግዱ ነበር፤ ባሪያዎችንና የናስ ዕቃዎችን በሸቀጥሽ ይለውጡ ነበር።

14“ ‘የቤት ቴርጋማ ሰዎችም መጋዣዎችን፣ የጦር ፈረሶችንና በቅሎዎችን በሸቀጥሽ ለወጡ።

15“ ‘የድዳን27፥15 ከሰብዐ ሊቃናት ጋር ተመሳሳይ ሲሆን ዕብራይስጡ ግን ዴዳን ይለዋል። ሰዎች ከአንቺ ጋር ተገበያዩ፤ ብዙ የጠረፍ አገሮችም የንግድ ደንበኞችሽ ነበሩ፤ በዝኆን ጥርስና በዞጲ ሸቀጥሽን ይገዙ ነበር።

16“ ‘ምርትሽ ብዙ እንደ መሆኑ፣ ሶርያ27፥16 በአብዛኛዎቹ የዕብራይስጥ የጥንት ቅጆችም እንዲሁ ሲሆን፣ አንዳንድ የጥንት የዕብራይስጥ ቅጆችና ሱርስቱ ግን ኤዶም ይላሉ። ከአንቺ ጋር ትገበያይ ነበር፤ ሸቀጥሽንም በበሉር፣ በሐምራዊ ጨርቅ፣ በወርቀ ዘቦ፣ በጥሩ በፍታ፣ በዛጐልና በቀይ ዕንይለውጡ ነበር።

17“ ‘ይሁዳና እስራኤል እንኳ ከአንቺ ጋር ተገበያይተዋል፤ የሚኒትን ስንዴ፣ ጣፋጭ ቂጣ፣27፥17 በዕብራይስጥ የዚህ ቃል ትርጕም አይታወቅም። ማር፣ ዘይትና በለሳን በማምጣት በሸቀጥሽ ይለውጡ ነበር።

18“ ‘ከሀብት ከንብረትሽ ብዛት የተነሣ፣ ደማስቆ የኬልቦንን የወይን ጠጅና፣ የዛሐርን የበግ ጠጕር በማቅረብ ከአንቺ ጋር ተገበያይታለች።

19“ ‘ዌንዳንና ያዋን ከኦሴል መጥተው ከአንቺ ጋር የንግድ ልውውጥ ያደርጉ ነበር፤ ቀልጦ የተሠራ ብረትን፣ ብርጕድንና ቀረፋን በሸቀጥሽ ይለውጡ ነበር።

20“ ‘ድዳን ግላስ በማቅረብ ከአንቺ ጋር ትነግድ ነበር።

21“ ‘የዐረብና የቄዳር መሳፍንት ሁሉ ደንበኞችሽ ነበሩ፤ ጠቦትና አውራ በግ፣ ፍየልም አምጥተው ከአንቺ ጋር ይገበያዩ ነበር።

22“ ‘የሳባና የራዕማ ነጋዴዎች ከአንቺ ጋር ይገበያዩ ነበር፤ ምርጥ የሆነውን የሽቱ ቅመም ዐይነት ሁሉ፣ የከበረ ድንጋይና ወርቅ በማቅረብ በሸቀጥሽ ይለውጡ ነበር።

23“ ‘ካራን፣ ካኔ፣ ዔድን፣ የሳባ ነጋዴዎች፣ አሦርና ኪልማድ ከአንቺ ጋር የንግድ ልውውጥ ያደርጉ ነበር። 24እነዚህም በገበያሽ ውስጥ ያማረ ልብስ፣ ሰማያዊ ካባ፣ ወርቀ ዘቦ እንዲሁም በኅብረ ቀለም ያሸበረቀና በጥብቅ የተታታ ስጋጃ በማቅረብ ከአንቺ ጋር ይነግዱ ነበር።

25“ ‘የተርሴስ መርከቦች፣

ሸቀጥሽን አጓጓዙልሽ፤

በባሕር መካከልም፣

በከባድ ጭነት ተሞልተሽ ነበር።

26ቀዛፊዎችሽ፣

ወደ ጥልቁ ባሕር ይወስዱሻል፤

የምሥራቁ ነፋስ ግን፣

በባሕሩ መካከል ይሰባብርሻል።

27የመርከብ አደጋ በሚደርስበሽ ቀን፣

ሀብትሽ፣ ሸቀጥሽና የንግድ ዕቃሽ፣

መርከብ ነጂዎችሽ፣ መርከበኞችሽና መርከብ ሠሪዎችሽ፣

ነጋዴዎችሽና ወታደሮችሽ ሁሉ፣

በመርከብ ላይ ያሉትም ሁሉ፣

ወደ ባሕሩ ወለል ይዘቅጣሉ።

28መርከበኞችሽ ሲጮኹ፣

የባሕሩ ጠረፍ ይናወጣል።

29ቀዛፊዎች ሁሉ፣

መርከባቸውን ጥለው ይሄዳሉ፤

መርከብ ነጂዎችና መርከበኞችም ሁሉ፣

ወርደው ባሕሩ ዳር ይቆማሉ፤

30ድምፃቸውን ከፍ አድርገው፣

በምሬት ያለቅሱልሻል፤

በራሳቸውም ላይ ዐቧራ ነስንሰው፣

በዐመድ ላይ ይንከባለላሉ።

31ስለ አንቺ ጠጕራቸውን ይላጫሉ፤

ማቅም ይለብሳሉ፤

በነፍስ ምሬት፣

በመራራም ሐዘን ያለቅሱልሻል።

32ስለ አንቺ በዋይታ ያለቅሳሉ፤

እንዲህም እያሉ ሙሾ ያወርዳሉ፤

“ባሕር ውጦት የቀረ፣

እንደ ጢሮስ ማን አለ?”

33ሸቀጥሽ ከባሕር በወጣ ጊዜ፤

ብዙ ሕዝቦችን ታጠግቢ ነበር፣

በታላቅ ሀብትሽና ሸቀጥሽ፣

የምድርን ነገሥታት ታበለጥጊ ነበር።

34አሁን ግን በጥልቅ ውሃ ውስጥ፣

በባሕር ተንኰታኵተሻል፤

ጭነትሽና ተሳፋሪዎችሽ ሁሉ፣

ከአንቺ ጋር ሰጥመዋል።

35በጠረፍ አገር የሚኖሩ ሁሉ፣

በአንቺ ሁኔታ ተደናገጡ፤

ንጉሦቻቸው በፍርሀት ራዱ፤

ፊታቸውም ተለዋወጠ።

36በሌሎች ሕዝቦች መካከል ያሉ ነጋዴዎች ምንኛ አፏጩብሽ!

መጨረሻሽ አስደንጋጭ ሆነ፤

ለዘላለምም አትገኚም።’ ”