Второзаконие 18 – CARS & KJV

Священное Писание

Второзаконие 18:1-22

Приношения для священнослужителей и левитов

1Священнослужители-левиты – да и весь род Леви – не должны иметь надела или наследия в Исраиле. Они будут жить огненными жертвами Вечному, потому что это их наследие18:1 Или: «жертвами Вечному и Его частью».. 2У них не будет наследия среди братьев, потому что Вечный – их наследие, как Он и обещал им.

3Вот доля, которая причитается священнослужителям от народа и от всех тех, кто приносит в жертву быка или овцу, – это плечо, челюсти и желудок. 4Также ты должен давать им первые плоды со сборов зерна, молодого вина и масла, и шерсть от первой стрижки овец, 5потому что Вечный, твой Бог, выбрал левитов и их потомков из всех твоих родов, чтобы они всегда стояли и служили во имя Вечного.

6Если где-нибудь в Исраиле левит уйдёт из города, где он живёт, и придёт по желанию сердца на место, которое выберет Вечный, 7то он может служить во имя Вечного, своего Бога, подобно всем своим соплеменникам-левитам, которые стоят там перед Вечным. 8Он должен получать свою долю наравне с ними, несмотря на то что он выручил деньги от продажи семейной собственности.

Обычаи других народов

9Когда ты войдёшь в землю, которую даёт тебе Вечный, твой Бог, не подражай мерзким обычаям тех народов. 10Пусть не будет среди вас того, кто приносит в огненную жертву своего сына или свою дочь, занимается ворожбой и волшебством, толкует знамения, колдует, 11наводит чары, вызывает призраков и духов или вопрошает мёртвых. 12Всякий, кто творит такие дела, отвратителен Вечному, и из-за этих мерзких обычаев Вечный, твой Бог, прогонит от тебя народы. 13Ты должен быть непорочен перед Вечным, твоим Богом.

Пророк

14Народы, которые ты выселишь, слушают тех, кто занимается волшебством и ворожбой. Но тебе Вечный, твой Бог, не позволяет этого. 15Из твоей среды, из твоего же народа Вечный, твой Бог, поставит тебе Пророка, подобного мне. Ты должен слушать Его. 16Ведь именно этого ты просил у Вечного, своего Бога, у горы Синай18:16 Букв.: «у Хорива». Хорив – другое название горы Синай. в день собрания, когда сказал: «Пусть не услышу я больше голос Вечного, моего Бога, и не увижу больше этот великий огонь, чтобы не умереть»18:16 См. Исх. 20:19..

17Вечный сказал мне: «То, что они говорят, – хорошо. 18Я пошлю им Пророка, подобного тебе, из их братьев. Я вложу Свои слова в Его уста, и Он будет говорить им всё то, что Я Ему повелю18:15-18 Вечный посылал после Мусы целую череду Своих пророков. Но, конечно же, в первую очередь, данное пророчество относится к Исе, великому Пророку и Посреднику между Всевышним и человеком (см. Деян. 3:20-24).. 19Если кто-то не станет слушать Мои слова, которые Пророк Тот будет говорить от Моего имени, то Я сам призову того к ответу. 20Но пророк, который осмелится говорить от Моего имени хоть что-то, чего Я не повелевал ему, или пророк, который станет говорить от имени других богов, должен быть предан смерти».

21Ты можешь сказать про себя: «Как нам узнать слово, которое Вечный не говорил?» 22Если то, что пророк объявляет от имени Вечного, не происходит и не исполняется, то это то слово, которое Вечный не говорил. Тот пророк говорил самонадеянно. Не бойся его.

King James Version

Deuteronomy 18:1-22

1The priests the Levites, and all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance. 2Therefore shall they have no inheritance among their brethren: the LORD is their inheritance, as he hath said unto them.

3¶ And this shall be the priest’s due from the people, from them that offer a sacrifice, whether it be ox or sheep; and they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw. 4The firstfruit also of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him. 5For the LORD thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.

6¶ And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose; 7Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the LORD. 8They shall have like portions to eat, beside that which cometh of the sale of his patrimony.18.8 that…: Heb. his sale by the fathers

9¶ When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations. 10There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch, 11Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer. 12For all that do these things are an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee. 13Thou shalt be perfect with the LORD thy God.18.13 perfect: or, upright, or, sincere 14For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do.18.14 possess: or, inherit

15¶ The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken; 16According to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not. 17And the LORD said unto me, They have well spoken that which they have spoken. 18I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him. 19And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him. 20But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, even that prophet shall die. 21And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? 22When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the LORD hath not spoken, but the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.