Корзина со спелыми плодами
1Вот что показал мне Владыка Вечный: корзину со спелыми плодами.
2– Что ты видишь, Амос? – спросил Он.
– Корзину со спелыми плодами, – ответил я.
Тогда сказал мне Вечный:
– Пришёл конец8:2 На языке оригинала наблюдается игра слов: «спелые плоды» (кайиц) и «конец» (кец). народу Моему Исраилу; Я больше не буду их щадить. 3Храмовые8:3 Или: «Дворцовые». песни в тот день станут воплем, – возвещает Владыка Вечный. – Повсюду разбросано множество трупов! Мёртвая тишина!
4Слушайте это, топчущие бедных,
уничтожающие нищих страны,
5говоря: «Когда же пройдёт праздник Новолуния,
чтобы нам продавать зерно,
и суббота закончится,
чтобы нам торговать пшеницей?»8:5 Праздник Новолуния – исраильтяне, пользовавшиеся лунным календарём, праздновали начало каждого месяца, которое совпадало с новолунием (см. Чис. 28:11-15). Суббота – седьмой день недели у иудеев. День отдыха, посвящённый Вечному (см. Исх. 31:12-17; Чис. 28:9-10). Согласно Закону в праздники и в субботы исраильтянам запрещалось выполнять какую-либо работу, включая и торговлю. –
урезая меру,
завышая цену
и обманывая неточными весами,
6покупая нищего за серебро
и бедного за пару сандалий,
продавая даже шелуху от зерна.
7Гордостью потомков Якуба поклялся Вечный:
– Никогда не забуду ничего из их дел.
8– Разве не содрогнётся от этого земля,
и не заплачет всякий живущий на ней?
Вся земля поднимется, как Нил,
будет вздыматься и убывать, как река Египта.
9В тот день, – возвещает Владыка Вечный, –
Я сделаю так, что солнце закатится в полдень,
и накрою землю мраком средь ясного дня.
10Праздники ваши обращу в скорбь
и все ваши песни – в плач.
Я заставлю всех вас одеться в рубище
и обрить свои головы8:10 Это были знаки скорби..
Произведу в то время плач, как о единственном сыне,
и горьким будет конец.
11Близятся дни, – возвещает Владыка Вечный, –
когда Я пошлю на землю голод и жажду –
не пищи голод, и не жажду воды,
а голод и жажду услышать слова Вечного.
12Будут скитаться от моря до моря
и от севера к востоку метаться
в поисках слова от Вечного,
но не найдут его.
13В тот день красивые девушки и юноши
ослабеют от жажды.
14Те, кто клянётся идолом8:14 Или: «грехом». Самарии
и говорит: «Верно, как и то, что жив бог твой, о Дан» –
или: «Верно, как и то, что живо паломничество в Беэр-Шеву»,
падут и больше не встанут.
Корпа летњег воћа
1Ово ми је показао Господ Бог. Гле, корпа летњег воћа. 2Казао ми је: „Амосе, шта видиш?“
Одговорио сам: „Корпу летњег воћа.“
Господ узврати: „Мом народу, Израиљу, дошао је крај8,2 Игра речи, јер именице крај и летње воће на јеврејском звуче готово исто. и ја више нећу да му попуштам.
3На тај дан ће лелек бити храмска песма – говори Господ Бог – посвуда ће бити разбацани многи лешеви. Тише само!
4Чујте ово, о, ви што газите убогога
и сатирете понизне у земљи!
5Говорите:
’Када ће се завршити младина
да продајемо жито,
и субота, да отворимо житнице;
да закидамо на мери,
варамо на теговима
и подваљујемо непоштеним теразијама;
6да за сребро купујемо сиромаха
и убогог за сандале,
да продајемо житне трице.’“
7Господ се заклео поносом Јаковљевим: „Довека заборавити нећу сва њихова дела.
8Зар се земља због тога неће задрмати
и закукати свако живи на њој?
Подиће се на њој све попут Нила,
набујаће и опашће
као Нил египатски.
9И тога дана ћу дати да сунце зађе у подне,
и донећу земљи помрчину у по бела дана
– говори Господ.
10Окренућу ваше светковине у жалопојку
и све песме ваше у нарицаљку.
Сва ћу бедра ваша обући у кострет
и оћелавићу сваку главу.
Учинићу жалопојку као за јединцем
и крај тога као дан горчине.
11Гле, долазе дани – говори Господ Бог –
када ћу послати глад на земљу.
Али не глад за хлебом, не жеђ за водом,
већ за слушањем речи Господњих!
12Тумараће од мора до мора
и од севера до истока.
Лутаће с једног краја на други,
тражиће реч Господњу и неће је наћи.
13Тога ће дана
од жеђи смалаксати
лепе девојке и младићи,
14они који се заклињу идолом Самарије
и говоре: ’Жив био твој бог, о, Дане!
Жив био пут у Вир-Савеју!’
И онда ће пасти и више се неће дићи.“