Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 116

1Èmi fẹ́ràn Olúwa, nítorí ó gbọ́ ohùn mi;
    ó gbọ́ ẹkún mi fún àánú.
Nítorí ó yí etí rẹ̀ padà sí mi,
    èmi yóò máa pè é ni wọ́n ìgbà tí mo wà láààyè.

Okùn ikú yí mi ká,
    ìrora isà òkú wá sórí mi;
    ìyọnu àti ìbànújẹ́ borí mi.
Nígbà náà ni mo ké pe orúkọ Olúwa:
    Olúwa, èmi bẹ̀ ọ́, gba ọkàn mi!”

Olúwa ní oore-ọ̀fẹ́, ó sì ní òdodo;
    Ọlọ́run wa kún fún àánú.
Olúwa pa àwọn ọlọ́kàn fífúyẹ́ mọ́
    nígbà tí mo wà nínú àìní ńlá, ó gbà mí.

Padà, ìwọ ọkàn mi, sí ibi ìsinmi rẹ,
    nítorí Olúwa ṣe dáradára sí ọ.

Nítorí ìwọ, Olúwa, ti gba ọkàn mi
    kúrò lọ́wọ́ ikú,
ojú mi kúrò lọ́wọ́ omijé,
    àti ẹsẹ̀ mi kúrò lọ́wọ́ ìṣubú,
Nítorí èmi yóò máa rìn níwájú Olúwa
    ní ilẹ̀ alààyè.

10 Èmi gbàgbọ́; nítorí náà mo wí pé,
    “èmi rí ìpọ́njú púpọ̀”.
11 Àti nínú ìdààmú mi mo wí pé
    “Èké ni gbogbo ènìyàn”.

12 Kí ni èmi yóò san fún Olúwa
    nítorí gbogbo rere rẹ̀ sí mi?

13 Èmi yóò gbé ago ìgbàlà sókè
    èmi yóò sì máa ké pe orúkọ Olúwa.
14 Èmi yóò mú ìlérí mi ṣẹ sí Olúwa
    ní ojú àwọn ènìyàn rẹ̀.

15 Iyebíye ní ojú Olúwa
    àti ikú àwọn ẹni mímọ́ rẹ̀.
16 Olúwa, nítòótọ́ ìránṣẹ́ rẹ ni mo jẹ́;
    èmi ni ìránṣẹ́ rẹ, ọmọ ìránṣẹ́bìnrin rẹ;
    ó ti tú mi sílẹ̀ nínú ìdè mi.

17 Èmi yóò rú ẹbọ ọpẹ́ sí ọ
    èmi yóò sì ké pe orúkọ Olúwa
18 Èmi yóò mú ìlérí mi sẹ sí Olúwa
    ní ojú gbogbo àwọn ènìyàn rẹ̀,
19 Nínú àgbàlá ilé Olúwa
    ní àárín rẹ̀, ìwọ Jerusalẹmu.

Ẹ yin Olúwa.

New Serbian Translation

Псалми 116

1Ја волим Господа, јер је чуо мој глас
    и преклињања моја;
пригнуо је ухо своје к мени
    и докле живим ја ћу да му вапим!

Смртна су се ужад сплела око мене
    и замка Света мртвих спопала ме;
    снађоше ме и мука и чемер.
Али име сам Господње звао:
    „О, Господе, преклињем те,
    избави ми душу!“

Милостив је и праведан Господ,
    наш је Бог милосрдан!
Господ брани простодушне,
    јер када сам био лаковеран, он ме је спасао.

Ти се опет смири, душо моја,
    јер ти Господ обилно узврати!
Да, ти си душу моју од смрти спасао,
    око моје од плакања,
    ногу моју од спотицања.
У земљи живих
    пред Господом ја ћу ићи.

10 Поверовао сам, макар и говорим:
    „Ојађен сам јако!“
11 А рекао сам брзоплето:
    „Сваки човек је лажљивац!“

12 Чиме Господу да узвратим
    за све његово добро према мени?

13 Чашу ћу спасења да подигнем,
    Господње ћу име да призовем!
14 Завете своје извршићу Господу
    пред целим његовим народом.

15 Скупоцена је у очима Господњим
    смрт његових верних.
16 О, Господе, ја сам слуга твој!
    Твој сам слуга, син твоје слушкиње,
    са мене си расково окове!

17 Принећу ти жртву захвалницу
    и призваћу ја име Господње!
18 Завете своје извршићу Господу
    пред целим његовим народом;
19 у двориштима Дома Господњег,
    усред тебе, о, Јерусалиме.

Славите Господа!