Salmernes Bog 64 – BPH & CCL

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 64:1-11

Gud straffer ondskab

1Til korlederen: En sang af David.

2Hør min bøn, Gud, midt i min nød.

Red mig fra fjendernes angreb.

3Skærm mig mod deres skumle planer,

beskyt mig mod deres ondskabsfulde list.

4Deres tunger er som skarpe sværd,

deres ord som giftige pile.

5De sigter på de uskyldige fra deres baghold,

de skyder dem ned uden skrupler.

6De mødes for at ægge hinanden til ondskab

og planlægge, hvor de skal sætte deres fælder.

„Ingen opdager noget,” siger de selvsikkert.

7De udklækker grusomme planer,

som de hemmeligt fører ud i livet.

Et menneskes tanker ligger skjult i sindet.

8Men Gud vil selv ramme dem med sin straf,

pludselig bliver de gennemboret af hans pile.

9Deres egne ord vil fælde dem,

og alle, som oplever deres fald,

vil ryste på hovedet i foragt

10og fyldes af ærefrygt for Gud.

De vil forkynde Guds store undere

og forstå hans retfærdige dom.

11De gudfrygtige skal glæde sig over Gud

og søge tilflugt hos ham.

Alle de retskafne skal glæde sig.

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 64:1-10

Salimo 64

Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe. Salimo la Davide.

1Ndimvereni Mulungu pomwe ndikunena madandawulo anga;

tetezani moyo wanga ku chiopsezo cha mdani.

2Ndibiseni ku chiwembu cha anthu oyipa,

ku gulu laphokoso la anthu ochita zoyipa.

3Iwo amanola malilime awo ngati malupanga,

amaponya mawu awo olasa ngati mivi.

4Iwo amaponya mivi yawo ali pa malo wobisala kwa munthu wosalakwa;

amamulasa modzidzimutsa ndi mopanda mantha.

5Iwo amalimbikitsana wina ndi mnzake pa chikonzero chawo choyipa,

amayankhula zobisa misampha yawo;

ndipo amati, “Adzayiona ndani?”

6Iwo amakonzekera zosalungama ndipo amati,

“Takonza ndondomeko yabwino kwambiri!”

Ndithu maganizo ndi mtima wa munthu ndi zachinyengo.

7Koma Mulungu adzawalasa ndi mivi;

mwadzidzidzi adzakanthidwa.

8Iye adzatembenuza milomo yawoyo kuwatsutsa

ndi kuwasandutsa bwinja;

onse amene adzawaona adzagwedeza mitu yawo mowanyoza.

9Anthu onse adzachita mantha;

adzalengeza ntchito za Mulungu

ndi kulingalira mozama zomwe Iye wazichita.

10Lolani wolungama akondwere mwa Yehova

ndi kubisala mwa Iye,

owongoka mtima onse atamande Iye!