Salmernes Bog 20 – BPH & NSP

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 20:1-10

Folket beder for kongen før kampen

1Til korlederen: En sang af20,1 Eller „til David”. Ikke alle sange, hvor Davids navn forekommer i titlen, er nødvendigvis skrevet af ham. David.

2Må Herren svare på din bøn, når du er i nød,

må Jakobs Gud bevare dig fra alt ondt.

3Må han sende dig hjælp fra sin helligdom,

styrke dig fra sin bolig på Zion.

4Må han mindes alle dine gaver

og acceptere dine brændofre.

5Må han opfylde dit hjertes længsler

og lade dine planer lykkes.

6Må vi få anledning til at råbe af glæde,

når vi hører om dine sejre.

Må vi få anledning til at lovsynge vor Gud.

Må Herren svare på alle dine bønner.

Kongen giver udtryk for sin tillid til Herren

7Jeg er sikker på, at Herren vil hjælpe sin udvalgte konge.

Han svarer mig fra sin himmelske bolig,

hjælper mig med sin mægtige styrke.

8Nogle stoler på vogne og ryttere,

men vi stoler på Herren, vor Gud.

9De skal falde og gå til grunde,

men vi rejser os og står fast.

10Giv mig sejren, Herre!

Hør os, når vi beder dig om hjælp!

New Serbian Translation

Псалми 20:1-9

Псалам 20

Хоровођи. Псалам Давидов.

1Нека те Господ услиши у дан невоље,

нека те име Бога Јаковљевог штити.

2Нека ти пошаље помоћ из Светиње,

са Сиона нека те подупре.

3Нека се сети свих твојих приноса,

и свеспалницу твоју нека прими. Села

4Нека ти да што ти срце хоће,

и сваку замисао твоју нека испуни.

5А ми ћемо клицати ради твог спасења,

и у име Бога нашега дизати заставе.

Нека Господ испуни све твоје молбе.

6Сада знам да Господ спасава свога помазаника,

и услишава га са свог светог неба,

силним спасењем своје деснице.

7Једни се хвале колима, други коњима,

а ми именом Господа, Бога нашега.

8Они посрћу и падају,

ми се дижемо и стојимо.

9Господе, спаси цара,

услиши нас када призовемо!