Salmernes Bog 114 – BPH & YCB

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 114:1-8

Herren hjælper sit folk

1Da Israels folk forlod Egypten,

hvor de havde levet blandt et fremmed folk,

2blev de Herrens ejendomsfolk,

de blev hans eget, hellige folk.

3Havets vandmasser flygtede fra dem,

Jordanfloden holdt sig ærbødigt tilbage.114,3 Først overgangen over Det Røde Hav (2.Mos. 14,21), dernæst overgangen over Jordanfloden (Jos. 3,13-16).

4Bjergene sprang rundt som væddere,

bakkerne var kåde som lam.

5Hvad går der af dig, hav, siden du flygter?

Jordanflod, hvorfor holder du dig tilbage?

6Hvorfor springer I bjerge som væddere?

Bakker, hvorfor er I kåde som lam?

7Når jorden står overfor den Almægtige, må den skælve,

ryste af angst for Israels Gud,

8han, som gav drikkevand fra en ørkensten,

gjorde klippevæg til kildevæld.

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 114:1-8

Saamu 114

1Nígbà tí Israẹli jáde ní Ejibiti,

ilé Jakọbu láti inú ènìyàn àjèjì èdè

2Juda wà ní ibi mímọ́,

Israẹli wà ní ìjọba.

3114.3: El 14.21; Jo 3.16.Òkun sì rí i, ó sì wárìrì:

Jordani sì padà sẹ́yìn.

4Àwọn òkè ńlá ń fò bí àgbò àti

òkè kéékèèkéé bí ọ̀dọ́-àgùntàn.

5Kí ni ó ṣe ọ́, ìwọ Òkun, tí ìwọ fi wárìrì?

Ìwọ Jordani, tí ìwọ fi padà sẹ́yìn?

6Ẹ̀yin òkè ńlá kí ló dé ti ẹ fi ń fò bí àgbò,

àti ẹ̀yin òkè kéékèèkéé bí ọ̀dọ́-àgùntàn?

7Wárìrì, ìwọ ilẹ̀, níwájú Olúwa;

ní iwájú Ọlọ́run Jakọbu

8tí ó sọ àpáta di adágún omi,

àti òkúta-ìbọn di orísun omi.