Bibelen på hverdagsdansk

Salme 68

Israels mægtige Gud

1Til korlederen: En lovsang af David.

Når Gud rejser sig,[a] flygter hans fjender,
    alle hans modstandere løber deres vej.
Han driver dem væk,
    som røg drives væk af vinden.
De onde går til grunde
    som voks, der smelter i varmen.

Men de gudfrygtige bliver glade,
    de råber af fryd i Guds nærhed.

Syng lovsange til Gud.
    Ophøj ham, som rider på skyerne.
Hans navn er Jahve,
    fryd jer i hans nærhed.
Gud er som en far for de faderløse,
    han taler de hjælpeløses sag.
        Han regerer fra sin hellige trone.
Han giver de hjemløse et hjem,
    sætter de undertrykte i frihed og gør dem glade.
        Men de genstridige forvises til den golde ørken.

Gud, dengang du gik foran dit folk,
    og de marcherede gennem den udstrakte ørken,
da skælvede jorden af frygt,
    og skyerne kunne ikke holde på regnen.
De rystede for Israels Gud,
    da han viste sin magt i Sinai.
10 Du sendte regn i rigelig mængde,
    du hjalp dit folk, da de var i nød.
11 Du gav dem et sted at bosætte sig,
    du sørgede for de svage i din godhed, Gud.

12 Da hærføreren proklamerede sejren,
    bragte masser af kvinder nyheden videre:
13 „Alle fjendens anførere er flygtet!”
    Så fik kvinderne lov til at fordele byttet.
14 Selv om de var hjemme ved fårefoldene,
    blev de nu smykket med sølv og guld,
        som duen er smykket med glinsende fjer.
15 Da den Almægtige slog kongerne i landet på flugt,
    endte de i en snestorm på Zalmons bjerg.

16 Du strækker dig til himlen, Bashans bjerg,
    du har mange mægtige tinder.
17 Hvorfor er du misundelig på det bjerg,
    som Gud har valgt til sin bolig?
        Dér vil Herren bo for evigt.
18 Da Herren kom fra Sinai til sit hellige sted,
    var han omgivet af tusindvis af stridsvogne.
19 Han steg op til det høje,
    førte frigivne fanger med sig.
Han tog gaver med til folk,
    selv de oprørske gav han et sted at bo.[b]

20 Syng lovsange til Herren hver eneste dag,
    for han bærer vore byrder og redder os.
21 Vor Gud er en frelsende Gud,
    som endog kan redde os fra døden.
22 Men han knuser sine fjenders hoved,
    dem, der vælger at gøre oprør mod ham.
23 Herren siger: „Jeg henter dem ned fra Bashans bjerg,
    jeg trækker dem op fra dybet,
24 så I kan vade rundt i fjendeblod,
    og hundene gnave på deres knogler.”

25 Et festtog går frem i helligt skrud,
    de hylder vor konge og vor Gud.
26 Sangerne går forrest, musikerne bagerst,
    piger med tamburiner danser i midten.
27 Lovsyng Gud i den store forsamling,
    lad alle være med til at prise Herren.
28 Benjamins lille stamme går forrest,
    fulgt af lederne fra Judas stamme,
        og dem fra Zebulon og Naftali.

29 Vis din magt, Gud, din mægtige styrke,
    for vi ved, at du kæmper for dit folk.
30 Når du rejser dig fra dit tempel i Jerusalem,
    må jordens konger bøje sig i hyldest.
31 Dit krigsråb gør egypterne bange,
    selv om de er stærkere end andre nationer.
De bøjer sig dybt og giver dig gaver
    både af guld og sølv,
mens de, der tager kampen op,
    bliver slået og spredt.
32 Egypterne kommer med kostbare gaver,
    kushitterne bøjer sig i ærefrygt for dig, Gud.

33 Lovpris Gud, alle riger på jorden,
    syng lovsange til Herren.
34 Fra ældgammel tid har han redet på skyerne,
    hør blot hans tordnende røst.
35 Giv al ære til Gud, som regerer over Israel
    og har magten i himmelrummet.

36 Ære være Gud i hans helligdom.
    Israels Gud giver styrke til sit folk.
        Al ære og pris til ham.

Notas al pie

  1. 68,2 Eller „Måtte Gud rejse sig”. Denne salme er vanskelig at forstå og fortolke, så mange steder er oversættelsen usikker.
  2. 68,19 Teksten er uklar, men ligger til grund for Ef. 4,8.

O Livro

Salmos 68

Salmo e Cântico de David.

Para o director do coro.

1Levanta-te, ó Deus,
    e dispersa todos os teus inimigos.
E hão-de fugir de ti todos os que te aborrecem.
Assim como o fumo se vai, diante do vento,
    assim os porás tu em fuga.
Como a cera se derrete ao fogo,
    assim morram os que te rejeitam.

Mas que se encham de alegria os que amam a tua justiça;
    que sejam felizes, e as suas vidas gozem de contentamento.
Cantem para Deus,
    cantem louvores pelo grande nome que tem.
Louvem aquele que anda sobre os altos céus.
O seu nome é Jeová. Rejubilem na sua presença.
Ele é pai dos órfãos.
É quem defende o direito das que são viúvas,
    porque é santo.
Ele faz com que o que vive só e isolado tenha uma família.
Liberta os presos das cadeias.
Mas os que se revoltam contra Deus
    viverão em crise e com necessidade.

7/8 Ó Deus, quando guiavas o teu povo através do deserto,
    a terra tremeu e os céus foram sacudidos.
Até o Monte Sinai tremeu diante de ti, o Deus de Israel.
Enviaste abundantemente a chuva sobre a terra.
Refrescaste aquela terra cansada, gasta.
10 Nela morava o rebanho do teu povo.
Deste àquele pobre povo uma pátria. Foste bom para ele.

11 O Senhor falou.
O inimigo fugiu e foi grande o número
    daqueles que vieram anunciar a feliz notícia de que:
12 “Os exércitos inimigos e os seus chefes fugiram”.
Agora, até as mulheres de toda a parte de Israel
    repartem os despojos de guerra.
13 Ainda que tenham sido até então como simples e humildes ovelhas,
    deitadas nos seus currais,
    tornaram-se belas como as asas duma pomba,
    assim cobertas com todas aquelas jóias e aquele ouro que ganharam.
14 Quando Deus, poderoso, ali espalhou os chefes inimigos,
    foi como flocos de neve derretendo-se nos campos de Salmon.

15 O Monte Sião, o monte de Deus, é bem mais importante
    que a própria montanha de Basã.
16 Ó cordilheira magnífica, com tantos cimos imponentes!
Pois o monte de Deus foi o lugar que ele escolheu
    para morar para sempre.
17 Rodeado de inúmeros carros de guerra,
    o Senhor está ali no meio deles,
    tal como estava também em Sinai, morando na sua santa habitação.
18 Tu subiste às alturas,
    levando muitos cativos atrás de ti.
Recebeste presentes pelos homens,
    até por aqueles que foram rebeldes,
    para que pudesses habitar entre eles, Senhor Deus.

19 Bendito seja o Senhor,
    que de dia em dia nos enche de benefícios
    e nos dá a sua salvação.
20 Ele nos salva, o Senhor Jeová,
    porque tem domínio sobre a morte.

21 Contudo, esmagará a cabeça dos seus inimigos,
    o crânio cabeludo desses
    que teimam em andar nos seus caminhos de pecado.
22 O Senhor disse que faria voltar os seus inimigos
    das encostas rochosas do monte Hermon, onde se escondem,
    e até dos fundos dos mares.
23 O povo de Deus precisa de destruí-los.
Pisarão o sangue deles,
    e os cães os devorarão.

24 Eles viram o teu cortejo, ó Deus,
    movimentando-se em direcção do teu santuário:
25 os cantores na frente, os músicos atrás,
    e no meio, meninas tocando pandeiretas.
26 “Que todo o povo de Deus louve o Senhor,
    que é a fonte de Israel!”
27 A pequena tribo de Benjamim abre o caminho.
Depois vêm os chefes de Judá
    com todo o conjunto dos seus anciãos;
    logo atrás os chefes de Zebulão e Naftali.

28 O teu Deus decidiu que fosses forte.
Mostra a tua força, ó Deus,
    tu que já fizeste coisas tão poderosas em nosso favor.
29 Os reis estão a trazer presentes ao teu templo em Jerusalém,
    porque o apreciam muito.
30 Repreende os nossos inimigos, Senhor,
    porque são como feras,
    são como manadas imensas de touros,
    todos esses povos que têm prazer na guerra.
Traze-os submissos com os seus tributos na mão.

31 O Egipto enviará embaixadores.
A Etiópia estenderá as suas mãos em adoração a Deus.
32/33 Cantem ao Senhor, ó nações da terra,
    cantem louvores ao Senhor,
    àquele que lá está em cima, nos altíssimos céus,
    desde a antiguidade sem fim,
    e cuja poderosa voz brada intensamente.
34 O poder pertence a Deus.
A sua majestade se exerce sobre Israel.
A sua força vem lá dos céus.
35 Ó Deus, quão admirável és tu no teu santuário.
És quem dá o poder e a força ao teu povo Israel.
Bendito seja Deus!