Ordsprogenes Bog 15 – BPH & CARST

Bibelen på hverdagsdansk

Ordsprogenes Bog 15:1-33

1Et hårdt svar vækker vrede,

forsonende ord kan afværge et skænderi.

2Fra den kloges mund kommer en strøm af visdomsord,

fra tåbens mund kommer en flod af tåbeligheder.

3Herren spejder ud over jorden,

han ser både de onde og de gode.

4Opmuntrende ord giver mod på livet,

nedsættende ord giver sår i sjælen.

5Kun en tåbe foragter sin fars formaning,

en fornuftig søn tager imod vejledning.

6De retskafne opnår succes og velstand,

de onde mister det, de har samlet.

7Der kommer visdom fra den kloges mund,

det gør der ikke fra tåbens tanker.

8Herren afskyr de gudløses offergaver,

men glæder sig over gudfrygtiges bønner.

9Herren afskyr den ondes handlemåde,

men han elsker den, der gør det rette.

10De, der gør oprør imod Gud, bliver straffet,

og hvis de fortsætter deres oprør, skal de dø.

11Herren kender underverdenens afkroge og dødsrigets dybder.

Mon et menneskes inderste væsen er ukendt for ham?

12De hovmodige hader at blive sat i rette,

derfor holder de sig væk fra de vise.

13Indre glæde giver et smilende ansigt,

et sorgfuldt hjerte tager livsmodet væk.

14Den kloge søger altid ny indsigt,

tåben tygger drøv på sine dumheder.

15For den nedtrykte er hver dag en dårlig dag,

den glade har altid gode dage.

16Et nøjsomt liv i ærefrygt for Gud

er bedre end et liv i rigdom og angst.

17Hellere spise vandgrød med dem, man elsker,

end oksesteg med dem, man hader.

18En hidsig person skaber splid og ufred,

et tålmodigt menneske gyder olie på vandene.

19Den dovne synes, at vejen er overgroet med tidsler,

den flittige synes, at vejen er bred og problemfri.

20Et klogt barn glæder sin far,

kun en tåbe gør nar af sin mor.

21Den uforstandige er godt tilfreds med sine dumheder,

den kloge har forstand til at gøre det rigtige.

22Uden god rådgivning går en plan let i vasken,

men når mange tages med på råd, lykkes den.

23Det er en glæde at kunne give et godt råd,

dejligt at kunne sige det forløsende ord.

24Den vise vælger vejen til et godt liv

frem for vejen til en ynkelig død.

25Herren nedriver den hovmodiges hus,

men beskytter enkers ejendom.

26Herren afskyr de ondes tanker,

men glæder sig over gode ord.

27Den pengegriske bringer sin familie i ulykke,

den, der afslår bestikkelse, klarer sig godt.

28De retskafne tænker, før de taler,

men ondskaben vælter ud af de gudløses mund.

29Herren hører de gudfrygtiges bønner,

men holder sig fjernt fra onde mennesker.

30Et smil varmer hjertet,

gode nyheder giver ny styrke.

31Den, der er villig til at blive vejledt,

vil føle sig hjemme blandt de vise.

32Den, der nægter at blive irettesat, modarbejder sig selv,

den, der tager godt imod kritik, vokser i visdom.

33Ærefrygt for Gud er vejen til visdom,

ydmyghed går forud for ære.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Мудрые изречения 15:1-33

1Кроткий ответ отвращает гнев,

а резкое слово будит ярость.

2Язык мудрых восхваляет знание,

а уста глупых изрыгают глупость.

3Глаза Вечного смотрят повсюду,

и за злыми следят они, и за добрыми.

4Язык умиротворяющий – дерево жизни,

а лживый язык сокрушает дух.

5Глупец презирает отцовский урок,

а слушающий упрёки благоразумен.

6В доме у праведных – много сокровищ,

а доход нечестивых приносит им беду.

7Уста мудрых распространяют знание,

а разум глупцов не таков.

8Вечный гнушается жертвой злодеев,

а молитва праведных Ему угодна.

9Вечный гнушается путём нечестивого,

но любит того, кто идёт за праведностью.

10Оставляющего путь ждёт жестокий урок;

ненавидящий упрёк погибнет.

11Мир мёртвых и царство смерти открыты пред Вечным, –

сколь же больше – людские сердца!

12Глумливый не любит, когда его упрекают;

не станет он с мудрым советоваться.

13При счастливом сердце лицо сияет,

а сердечная скорбь сокрушает дух.

14Разум рассудительных ищет знания,

а уста глупцов питаются глупостью.

15Все дни удручённых – скорбь,

а у весёлого сердца – вечный пир.

16Лучше немного, но со страхом перед Вечным,

чем большое богатство и с ним – тревога.

17Лучше блюдо из овощей там, где любовь,

чем из откормленного телёнка, где ненависть.

18Тот, кто гневлив, возбуждает раздор,

а терпеливый угашает распрю.

19Путь лентяя колючками зарос,

а дорога праведных – гладкая.

20Мудрый сын радует отца,

а глупец презирает мать.

21Глупость – радость для безрассудных,

а разумный держится прямого пути.

22Без совета рушатся замыслы,

а при многих советчиках они состоятся.

23К месту ответить – радость для всякого,

и как замечательно слово ко времени!

24Путь жизни ведёт рассудительных вверх,

чтобы спасти их от мира мёртвых внизу.

25Вечный разрушает дома гордецов,

но хранит границы владений вдов.

26Вечный гнушается злыми мыслями,

а добрые слова для Него чисты.

27Жадный до наживы наведёт на свою семью беду,

а ненавидящий взятки будет жить.

28Разум праведного взвешивает ответ,

а уста нечестивых изрыгают зло.

29Вечный далёк от злодеев,

а молитвы праведных слушает.

30Радостный взгляд15:30 Радостный взгляд – вероятно, здесь говорится о радостном взгляде гонца, принёсшего добрые вести. веселит сердце,

и добрые вести – здоровье телу.

31Слушающий благотворный упрёк

будет как дома среди мудрецов.

32Пренебрегающий наставлением презирает себя самого,

а внимающий упрёку обретает рассудительность.

33Страх перед Вечным учит мудрости15:33 Или: «Мудрость учит страху перед Вечным».,

и смирение предшествует славе.