Jeremiasʼ Bog 13 – BPH & JCB

Bibelen på hverdagsdansk

Jeremiasʼ Bog 13:1-27

Den kommende straf over Jerusalem og Judas folk

1Herren sagde til mig: „Gå hen og køb et lændeklæde af linned og tag det på, men lad være med at vaske det.” 2Så købte jeg et lændeklæde af linned og bandt det om mig. 3Senere sagde Herren til mig: 4„Tag hen til Eufratfloden og gem lændeklædet i en klipperevne.” 5Så tog jeg derhen og gemte det, sådan som Herren havde befalet.

6Lang tid senere sagde Herren til mig: „Gå tilbage til floden og hent lændeklædet, som jeg sagde, du skulle gemme der.” 7Så gik jeg igen hen til Eufratfloden og gravede det op. Men det var så ødelagt, at det ikke kunne bruges til noget.

8-11Da kom Herrens budskab til mig: „Som et lændeklæde bindes tæt om kroppen, sådan bandt jeg Israel og Juda tæt ind til mig, for at de skulle være mit folk og bringe ære til mig. Men de ville ikke høre på mig. Derfor er Juda og Jerusalem nu blevet lige så fordærvet som lændeklædet. Siden dette onde folk nægter at lytte til mig og i stedet følger deres egne troløse tanker og dyrker fremmede guder, er jeg nødt til at straffe dem, siger Herren.

12Giv dem denne besked fra Herren, Israels Gud: ‚En vindunk er bestemt til at blive fyldt med vin.’ Når de så svarer: ‚Det ved vi da godt,’ 13-14skal du svare: Herren siger: Jeg vil fylde alle landets indbyggere med min vredes vin, både kongen, der sidder på Davids trone, præsterne, profeterne og den menige befolkning. Jeg vil ikke vise medlidenhed med dem, hverken børn eller forældre, men knuse dem uden barmhjertighed og nåde.”

15Derpå sagde jeg til folket: „Læg godt mærke til, hvad Herren har sagt til jer, og lad være med at være så stædige og stolte. 16Ydmyg jer for Herren, jeres Gud, før det er for sent. Bøj jer for ham, før han sender mørke over jer, så I snubler og falder på de mørke bjerge. For da er det for sent at lede efter lys. I vil kun finde det forfærdende mørke. 17Men hvis I nægter at lytte til hans advarsel, vil jeg græde i det skjulte over jeres stolthed. Mine øjne vil fyldes af tårer, fordi Herrens hjord føres bort i eksil.”

18Herren sagde til mig: „Sig til kongen og enkedronningen: Kom ned fra tronen og sæt jer i støvet, for I har mistet jeres kongerige. 19Negevs byer bliver folketomme, og portene forbliver lukkede. Juda føres bort som fanger, de skal alle i eksil.”

20Jerusalem, fjendens hære vil komme fra nord. Du var så stolt over dine mange fornemme indbyggere. Hvad er der nu blevet af alle dem, du burde have beskyttet? 21Hvad vil du gøre, når de, du troede var dine forbundsfæller, angriber og erobrer dig? Du vil vride dig i smerte som en kvinde i fødselsveer. 22Du spørger fortvivlet: „Hvorfor skal jeg rammes af denne ulykke?” Forstår du ikke, at det er på grund af din synd? Din egen utroskab er skyld i, at du fik skørterne løftet op og din nøgenhed stillet til skue.

23Kan en sudaneser skifte hudfarve? Kan en leopard fjerne sine pletter? Kan I pludselig begynde at gøre, hvad der er godt, når I er så onde?

24-25Herren sagde: „Fordi I glemte mig og stolede på falske guder, vil jeg sprede jer som avner for ørkenvinden. Det er den straf, I fortjener, og som jeg har bestemt for jer. 26Ja, jeg vil løfte dine skørter og afsløre din nøgenhed, som man plejer at straffe en prostitueret. 27Jeg er meget bevidst om dit frafald, din utroskab og din væmmelige afgudsdyrkelse på højene ude på landet. Åh, Jerusalem, det er ude med dig. Hvor længe vil du fortsat leve i synd?”

Japanese Contemporary Bible

エレミヤ書 13:1-27

13

リンネルの帯

1主は私に、こう命じました。行って、リンネルの帯を買い、それを締めなさい。ただし、水で洗ってはいけない。」 2私はさっそく帯を買って、それを締めました。 3すると、またことばがありました。 4「その帯を取り、ユーフラテス川に持って行き、岩の割れ目に隠せ。」 5私は言われたとおりにしました。 6かなりしてから、また命令がありました。「もう一度出かけ、あの帯を取り出しなさい。」 7私はすぐさま出かけ、隠しておいた岩の割れ目から帯を取り出しました。ところが帯は、かびが生えてぼろぼろになり、とても使いものになりません。

8-9すると、主が言いました。「わたしはこのように、ユダとエルサレムの誇りを腐らせる。 10この悪い民は、わたしのことばを聞こうともせず、欲望のままに生活して偶像を拝んでいる。だから、この帯のように全く役に立たなくなる。 11帯を腰に巻きつけるように、わたしはユダとイスラエルをわたしに結びつけた。彼らはわたしの名の栄光を現すための、わたしの民である。ところが、彼らはわたしから離れて行った。

ぶどう酒のつぼ

12彼らに告げなさい。おまえたちのつぼには、ぶどう酒が満ちている。彼らはこう答えるだろう。『そんなことぐらい、わかっている。われわれがどんなに富んでいるかを、教えてもらう必要はない。』 13そこで、こう言いなさい。おまえたちの性根は腐っている。わたしは、ダビデの王座につく王、祭司、預言者、それにすべての民が途方にくれるようにする。 14父と息子をいがみ合わせる。少しもあわれむことなく、徹底的に滅ぼす。」

捕虜になるとの警告

15主が語ったのだから、素直に聞きなさい。

そのように思い上がり、強情を張ってはいけません。

16何も見えない暗闇を送り込まれる前に、

手遅れにならないうちに、神に栄光をお返ししなさい。

闇が覆えば、あなたがたは山につまずき、

倒れます。

その時に、光を探し求めても、

身の毛もよだつ暗闇があるだけです。

17それでもなお、耳をふさぐのですか。

もしそうなら、私は心を痛め、

思い上がったあなたがたのために、

一人で嘆き悲しみましょう。

主の民が奴隷になって連れ去られるのです。

とても泣かずにはいられません。

18「王と王母に、王座から降りて、

ちりの中に座れと告げなさい。

頭上に輝く冠は奪い取られ、

ほかの人に与えられるからだ。

19エルサレムの南にあるネゲブの町々は、

敵の来襲に備えて門を閉めた。

エルサレムは助けにならないので、

自分で自分を守らなければならない。

それに、ユダのすべての民は、奴隷として連れ去られる。

20北から攻めて来る軍隊を見よ。

エルサレムよ、おまえの羊の群れはどこにいるのか。

わたしが預けておいた美しい羊の群れはどこか。

21わたしがおまえの同盟軍を

おまえの支配者とするとき、おまえはどう思うだろう。

おまえは、子どもを産もうとしている女のように、

身もだえて苦しむだろう。

22どうしてこんなことが起こったのかと聞くだろう。

何もかも、おまえの犯した多くの罪のためだ。

だからこそ、おまえは

侵入して来た軍隊に辱められ、破壊される。

23エチオピヤ人は自分で皮膚の色を変えることが

できるだろうか。

ひょうが斑点を消すことができるだろうか。

同じように、悪いことをし慣れたおまえも、

善人になることなどできない。

24-25おまえはわたしを忘れ、

偽りの神々に頼っているので、

荒野の強い風に吹き飛ばされる

もみがらのように散らす。

これが、おまえのために考えておいた運命だ。

26おまえの恥を洗いざらいさらけ出す。

27おまえの背信、わたしへの裏切り、

野原や丘の上でのいまわしい偶像礼拝を、

いやと言うほど見せられてきた。

エルサレムよ。おまえはひどい目に会うだろう。

いったい、いつになったらきよくなるのか。」