Hoseasʼ Bog 5 – BPH & CCBT

Bibelen på hverdagsdansk

Hoseasʼ Bog 5:1-15

Landets ledere har ført folket på afveje

1Lyt til mig, I præster! Hør godt efter, israelitter! Mærk jer mine ord, I, som har magten! I er dømt, for I lagde en fælde på Mitzpas høj og spredte et net ud på Tabors bjerg. 2I har dækket landet med et tykt lag synd,5,2 Meningen er uklar. og det vil jeg straffe jer for.

3Jeg ved, hvad der sker i Efraims5,3 Efraim var det største område i Nordriget, Israel, og hovedstaden Samaria lå der. Hoseas bruger det som et synonym for Nordriget. land, for Israel er ikke skjult for mig. Efraim har været mig utro, ja, hele Israel er fyldt med synd.”

Utroskab leder til fald

4Folkets handlinger hindrer dem i at vende om til Gud, for de er styret af utroskabens ånd, og de anerkender ikke Herren som deres Gud. 5Israels selvsikre hovmod vidner imod dem. De styrter under vægten af deres skyld, og Juda rives med i faldet.

6Når de så ofrer deres får og kvæg til Herren for at søge hjælp hos ham, finder de ham ikke, for han har trukket sig væk. 7De har været troløse mod Herren, og deres børn er ikke hans. Deres afguderi vil snart styrte både dem selv og deres land i ulykke.

8Lad vædderhornet lyde i Gibea og trompeten kalde til kamp i Rama! Lad krigsråbene gjalde fra Ondskabens Hus! Ryst af skræk, benjaminitter!5,8 Meningen er omstridt. 9Efraim bliver ødelagt på straffens dag. Dommen over Israel står fast.

10Herren siger: „Judas ledere er upålidelige som folk, der flytter grænseskel. Min vrede vil ramme dem som et vandfald. 11Efraim vil blive knust, fordi de søgte hjælp hos afguderne. 12Efraim og Juda skal ødelægges som af møl og råddenskab.

13Da Efraim opdagede sin sygdom og Juda sine sår, sendte Efraim bud til Assyrien for at bede den magtfulde konge om hjælp. Men han kan hverken helbrede din sygdom eller læge dine sår. 14For jeg ødelægger Efraim og Juda, som en løve sønderriver sit bytte. Jeg slæber dem bort, og ingen kan redde dem. 15Derefter holder jeg mig i min hule, indtil de har fået nok af deres straf. Drevet af deres trængsler vil de igen søge hjælp hos mig.”

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

何西阿書 5:1-15

對以色列和猶大的審判

1「祭司啊,要聽!

以色列家啊,要留心聽!

王室啊,要側耳聽!

這是對你們的審判,

因為你們像設在米斯巴的圈套,

鋪在他泊山的網羅。

2你們罪惡深重,

我要責罰你們。

3以法蓮做了妓女,我一清二楚;

以色列玷污了自己,也瞞不過我。」

4他們的惡行阻撓他們歸向自己的上帝,

邪淫之靈佔據了他們的心,

以致他們不認識耶和華。

5以色列被自己的傲慢指控,

以色列以法蓮要跌倒在自己的罪中,

猶大也要一同跌倒。

6他們牽著牛羊去尋求耶和華,

卻尋不到,

因為祂已離他們而去。

7他們對耶和華不忠,

所生的是私生子,

他們和他們的田地必在朔日被吞噬。

8耶和華說:

「要在基比亞吹角,

拉瑪鳴號,

伯·亞文呐喊,

便雅憫啊,敵人就在你身後!

9以法蓮啊,你要在受懲罰的日子淪為廢墟!

我要在以色列各支派中宣告將來必要發生的事!

10猶大的首領如同擅移地界的人,

侵吞以色列的領土,

我要將烈怒如洪水般傾瀉在他們身上。

11以法蓮因甘願追隨偶像而受欺壓,

被審判壓碎。

12我要使以法蓮像蟲蛀的衣服,

使猶大家像朽爛的木頭。

13以法蓮見自己患病,

猶大見自己有傷,

以法蓮便向強大的亞述5·13 強大的亞述」或譯為「耶雷布王」,同10·6求救。

亞述王卻不能醫病,也無法裹傷。

14我要像獅子一樣對待以法蓮

如猛獅一樣對待猶大家,

將他們撕碎、拖走,

無人能營救他們。

15我要撇下他們,返回我的居所,

直到他們知罪來尋求我。

在苦難的日子裡,

他們必懇切地尋求我。」