Hoseasʼ Bog 3 – BPH & OL

Bibelen på hverdagsdansk

Hoseasʼ Bog 3:1-5

Israels fangenskab samt et løfte om genoprettelse

1Så sagde Herren til mig: „Gå igen hen og forelsk dig i en kvinde, som har en elsker og er utro over for sin mand. For på samme måde viser jeg min kærlighed til Israel, selvom de har været mig utro og givet sig hen til afguderne, som de elsker at give rosinkager.”

2Så købte jeg hende for 15 sølvstykker og halvanden tønde byg.3,2 Mere ordret: „halvanden homer”, svarende til 15 bat eller efa, til en pris af 1 sølvstykke (shekel) pr. bat. Den samlede pris var altså 30 sølvstykker, som var prisen for en slave. 3Derpå sagde jeg til hende: „Du skal vente på mig i lang tid, og du må ikke være mig utro med andre mænd eller drive prostitution. Så vil jeg også være tro over for dig.” 4På samme måde skal Israel i lang tid være uden konge eller fyrste, uden ofringer til Herren eller til afguderne, uden præstetjeneste eller afgudsdyrkelse. 5Senere vil de igen søge Herren, deres Gud, og ønske sig en konge som David. Til den tid vil de komme til Herren med ærefrygt og modtage hans velsignelse.

O Livro

Oséias 3:1-5

A reconciliação de Oseias com a sua mulher

1Disse-me o Senhor: “Vai ter novamente com a tua mulher, trá-la para junto de ti e ama-a, ainda que ela continue a amar o adultério. Porque o Senhor continua a amar Israel, ainda que se tenha voltado para outros deuses, oferecendo-lhes bolos de passas!”

2Então comprei-a de novo para mim, em troca de 170 gramas de prata e de 330 litros de cevada. 3E disse-lhe: “Deverás ficar aqui comigo por muito tempo. Não irás com outros homens nem te prostituirás! Também eu serei fiel!”

4Isto ilustra o facto de que Israel estará muito tempo sem rei nem governantes, e sem um altar, nem coluna sagrada, nem sacerdotes, nem mesmo ídolos! 5Posteriormente voltar-se-ão para o Senhor, seu Deus, para o descendente de David, o seu rei; virão tremendo e buscando o Senhor e as suas bênçãos, no fim dos tempos.