Ezekiels Bog 27 – BPH & CARSA

Bibelen på hverdagsdansk

Ezekiels Bog 27:1-36

En klagesang over Tyrus

1Herren sagde til mig: 2„Du menneske, syng følgende klagesang over Tyrus, 3den store havneby, der driver handel med et utal af lande. Hør hvad Herren siger:

Tyrus, du praler af din skønhed,

du ser dig selv som et fornemt skib.27,3 Da Tyrus var bygget på en lille ø tæt ved fastlandet, er sammenligningen med et skib naturlig.

4Du hersker på de store have,

skibstømrerne frembragte et mesterværk.

5Dine planker var af fyrretræ fra Hermonbjerget,

din mast var et cedertræ fra Libanons skove.

6Dine årer blev udskåret af egetræ fra Bashan,

dækket var af buksbom fra Cypern med indlagt elfenben.27,6 Teksten er uklar, og ordet „elfenben” er sandsynligvis indført ved en kopieringsfejl.

7Sejlene var lavet af linned fra Egypten,

vævet i flotte farver og mønstre.

Soltaget var vævet i rødt med kostbart purpur,

hentet fra Elishas land.27,7 Enten Cypern eller det græske ørige, se 1.Mos. 10,4.

8Dine roere kom fra Sidon og Arvad,

men skibsofficererne var dine egne folk.

9Eksperter og bødkere fra Byblos

var parate til at udbedre revner og huller.

Handelsskibe fra hele verden

handlede med deres varer hos dig.

10Folk fra Persien, Lydien og Libyen

tjente i din hær som heltemodige krigere.

Deres hjelme og skjolde var et imponerende syn,

de gav dig berømmelse og ære.

11Folk fra Arvad stod vagt på din mur,

dine egne tapre krigere bemandede fæstningstårnene.

Skjoldene hang i rad og række på muren

og gjorde din skønhed fuldkommen.

12Helt fra Tarshish kom der handelsfolk for at købe dine varer og betale med sølv, jern, tin eller bly. 13Købmænd fra Grækenland, Tubal og Meshek bragte dig slaver og bronzekar. 14Fra Bet-Togarma27,14 Et område i det nuværende østlige Tyrkiet, se også 1.Mos. 10,3. kom arbejdsheste, krigsheste og muldyr.

15Folk fra Dedan transporterede varer fra de mange kystlande, som var dine handelspartnere. De betalte med ibenholt og elfenben. 16Aram sendte handelsfolk for at opkøbe dine varer. De bragte ædelsten, purpurfarver, broderier og fintvævet linned, koralsmykker og rubiner. 17Juda og de byer, som engang udgjorde kongeriget Israel, sendte købmænd med hvede fra Minnit, foruden kager, honning, olie og balsam. 18Folk fra Damaskus kom også og bragte vin fra Helbon samt hvid uld i bytte for mange slags varer. 19Grækere fra Uzal kom med smedejern, kassia og kalmus, 20og fra Dedan kom man med kostbare sadeltæpper.

21Arabere og Kedars stormænd kom med lam, væddere og geder. 22Opkøbere fra Saba og Oman gav krydderier, ædelsten og guld i bytte for dine varer. 23Der kom varer fra Karan, Kalne og Eden, og handelsfolk fra Saba bragte ting fra Ashur og Kilmad: 24smukke purpurfarvede og broderede klæder, kapper og stoffer, farvede tæpper med flettede snore af høj kvalitet. 25Det var de store Tarshish-skibe, der skabte din handel og rigdom.

Du var selv som et tungtlastet skib

midt ude på det store hav.

26Slaverne roede ud i rum sø,

hvor østenstormen knuste dig.

27Du led skibbrud og mistede alting:

dine kostbare varer, al din rigdom,

dine roere og søfolk,

skibstømrere og handelsmænd,

soldater og passagerer.

Alt sank i dybet på ulykkens dag.

28Ved dine sømænds dødsskrig

ryster fastlandet af skræk.

29Alle rorkarle går fra borde,

alle søfolk bliver på land.

30De græder og sørger over din skæbne,

fortvivlet kaster de jord på hovedet,

31i sorg rager de håret af

og klæder sig i sæk og aske.

De klager hjerteskærende,

tynget af sorg og gru.

32De synger en dødsklage over dig:

‚Var der nogensinde en by som Tyrus,

der nu ligger tavs i ruiner?’

33Dine varer blev værdsat af mange nationer,

jordens konger blev rige på grund af dig.

34Men du led skibbrud derude på havet,

både varer og mandskab sank ned i dybet.

35Kystlandene er chokerede over din skæbne,

kongerne græmmer sig og blegner af skræk.

36Alverdens handelsfolk fløjter i forundring

over din totale og endelige udslettelse.”

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Езекиил 27:1-36

Плач о Тире

1Было ко мне слово Вечного:

2– Смертный, подними плач о Тире. 3Скажи Тиру, расположенному у морских ворот, купцу народов на многих берегах: Так говорит Владыка Вечный:

«Тир, ты говоришь:

„Я подобен прекрасному кораблю“.

4Домом твоим было открытое море;

твои зодчие довели твою красоту до совершенства.

5Доски твои они изготовили

из сосен Сенира;

для мачты твоей они взяли

ливанский кедр.

6Из башанских дубов

смастерили они твои вёсла;

из кипариса27:6 Или: «самшита»., что с кипрских берегов27:6 Букв.: «с берегов Киттима».,

сделали твою палубу,

выложив слоновой костью.

7Из полотен льняных были твои паруса,

из расшитого льна Египта;

были они твоим флагом.

Из голубых и пурпурных тканей

с берегов Кипра27:7 Букв.: «Элисы».

были сделаны твои тенты.

8Финикийцы из Сидона и Арвада были твоими гребцами,

а твои ловкие юноши, о Тир, были твоими кормчими.

9Опытные ремесленники из Гевала были твоими плотниками,

конопатили швы твоей обшивки.

Все морские суда с моряками

приходили к тебе за товаром.

10Мужчины из Персии, Лидии и Ливии27:10 Букв.: «Луда и Пута».

были воинами в твоём войске.

Они вешали на твои стены щиты и шлемы,

придавая тебе величие.

11Мужчины Арвада и Киликии27:11 Букв.: «Хелеха».

стояли на стенах твоих повсюду;

мужчины Гаммада

стояли на твоих башнях.

Щитами своими они увешали твои стены.

Они довели твою красоту до совершенства.

12Город Фарсис торговал с тобой, потому что ты был несметно богат. В обмен на твои товары он давал серебро, железо, олово и свинец.

13Греция27:13 Букв.: «Иаван»., Тувал и Мешех вели с тобой торговлю. В обмен на твои товары они давали рабов и бронзовую утварь.

14Жители Бет-Тогармы давали в обмен на твои товары тягловых и боевых коней и мулов.

15Деданитяне вели с тобой торговлю; многие побережья были твоими базарами. Они расплачивались с тобой слоновой костью и чёрным деревом.

16Сирия27:16 Или: «Эдом». торговала с тобой, потому что у тебя было много добра. Она давала в обмен на твои товары бирюзу, пурпурные ткани, вышитые изделия, тонкий лён, кораллы и рубины.

17Иудея и Исраил вели с тобой торговлю. Они давали в обмен на твои товары пшеницу из Миннита и сласти, мёд, оливковое масло и бальзам.

18Дамаск торговал с тобой вином из Хелбона и шерстью из Цахара, потому что у тебя было много добра и несметных богатств.

19Данитяне и греки27:19 Букв.: «Ведан и Иаван». из Узала покупали твои товары. Они давали в обмен на них кованое железо, кассию27:19 Кассия – разновидность корицы. и благовонный тростник.

20Дедан торговал с тобой попонами для верховой езды.

21Аравия и властители Кедара были твоими покупателями. Они торговали с тобой ягнятами, баранами и козлами.

22Купцы Шевы и Раамы вели с тобой торговлю. Они давали в обмен на твои товары лучшие из пряностей, драгоценные камни и золото.

23Харран, Халне и Эден и купцы Шевы, Ассирии и Килмада вели с тобой торговлю. 24На твоём рынке они вели с тобой торговлю дорогой одеждой, голубыми тканями, шитьём и разноцветными коврами, которые были надёжно связаны верёвками.

25Фарсисские корабли перевозили твои товары.

Ты был нагружен тяжёлой кладью

над бездной морской.

26В открытое море гребцы тебя вывели.

Восточный ветер разбил тебя

над бездной морской.

27Твои богатства, добро и товары,

твои мореходы и кормчие с плотниками,

торговцы и все твои воины

со всеми, кто был на борту,

канут в морскую бездну

в день твоего крушения.

28Берега содрогнутся

от воплей твоих кормчих.

29Все, кто сидит на вёслах,

сойдут со своих кораблей.

Мореходы со всеми кормчими

встанут на берегу.

30Примутся громко сетовать о тебе

и горестно причитать.

Они посыплют головы пеплом

и вываляются в пыли;

31обреют головы из-за тебя

и наденут рубище.

Они станут с му́кой в сердце оплакивать тебя

горестным плачем;

32горюя, затянут скорбную песнь,

оплакивая тебя:

„Кто подобен Тиру,

разрушенному посреди моря?“

33Когда приходили с моря твои товары,

ты насыщал многочисленные народы.

Несметным твоим богатством и твоей торговлей

обогащал ты царей земли.

34А теперь ты погублен морем,

исчез в безднах водных;

твои товары и все твои люди

потонули вместе с тобой.

35Все живущие на побережье

ужаснулись твоей судьбе.

Их цари от страха дрожат,

лица ужасом исказились.

36Торговцы других народов освистывают тебя.

Тебя постиг страшный конец,

и не будет тебя больше».