Bibelen på hverdagsdansk

Esajas 34

Guds straf over Edom og de øvrige fjender

1Kom og lyt, alle jordens folk! Lad hele verden høre mine ord! Herren raser imod folkeslagene, i sin harme slår han ned på deres hære, slagter dem og udrydder dem totalt. De døde ligger og flyder overalt, stanken af lig fylder landet, og blodet flyder ned ad bjergene.

Himmelrummets stjerner skal gå i opløsning. Himlen skal rulles sammen som en bogrulle og stjernerne falde ned som visne blade, som overmodne figner.

Herren siger: „Når mit sværd har fuldført sin opgave i himmelrummet, slår det ned på Edom, det folk jeg har dødsdømt.”

Herrens sværd drypper af blod. Det er smurt ind i fedt som fra et offerdyr. For Herren holder offerfest i Botzra, han bereder et vældigt blodbad i Edoms land. Da vil krigerne falde i kampen, både de unge og de ældre. Jorden bliver gennemblødt af blod og dækket af fedt. For Herren har en hævnens dag, en tid hvor overgreb mod Zion bliver gengældt. Vandet i Edoms floder bliver til brændende tjære, jorden dækkes af svovl som støv. 10 Edoms straf vil aldrig få ende. Røgen vil for evigt stige til vejrs, og landet vil ligge øde og forladt i generationer. Ingen bor der mere. 11 Landet bliver tilholdssted for alle slags ugler og ravne. Herren har målt landets ondskab og fundet det modent til ødelæggelse. 12 Der skal ikke længere være nogen konge dér, og landets ledere skal ryddes af vejen. 13 Fæstningerne gror til med tjørn, brændenælder vokser i borggårdene. Det bliver hjemsted for sjakaler og strudse.[a] 14 De vilde hunde mødes med hyæner, vilde geder springer rundt mellem hinanden, og dæmoner huserer om natten. 15 Dér bygger uglerne rede, lægger æg og udruger deres unger i skyggen. Dér kommer gribbene med deres mager.

16 Se efter i Herrens bog, se, hvad han vil gøre. Ikke et eneste af disse dyr vil komme til at mangle, for Herren har sagt det, og hans Ånd vil samle dem. 17 Han har udstykket landet og givet enhver deres del. De overtager landet og bor der fra slægt til slægt.

Notas al pie

  1. 34,13 Eller: „ørkenugler”. Betydningen af mange af de nævnte dyr kendes ikke med sikkerhed.

New American Standard Bible

Isaiah 34

God’s Wrath against Nations

1Draw near, O nations, to hear; and listen, O peoples!
Let the earth and [a]all it contains hear, and the world and all that springs from it.
For the Lord’s indignation is against all the nations,
And His wrath against all their armies;
He has [b]utterly destroyed them,
He has given them over to slaughter.
So their slain will be thrown out,
And their corpses [c]will give off their stench,
And the mountains will [d]be drenched with their blood.
And all the host of heaven will [e]wear away,
And the sky will be rolled up like a scroll;
All their hosts will also wither away
As a leaf withers from the vine,
Or as one withers from the fig tree.
For My sword is satiated in heaven,
Behold it shall descend for judgment upon Edom
And upon the people whom I have devoted to destruction.
The sword of the Lord is filled with blood,
It is [f]sated with fat, with the blood of lambs and goats,
With the fat of the kidneys of rams.
For the Lord has a sacrifice in Bozrah
And a great slaughter in the land of Edom.
Wild oxen will also [g]fall with them
And young bulls with strong ones;
Thus their land will be soaked with blood,
And their dust [h]become greasy with fat.
For the Lord has a day of vengeance,
A year of recompense for the [i]cause of Zion.
[j]Its streams will be turned into pitch,
And its loose earth into brimstone,
And its land will become burning pitch.
10 It will not be quenched night or day;
Its smoke will go up forever.
From generation to generation it will be desolate;
None will pass through it forever and ever.
11 But [k]pelican and hedgehog will possess it,
And [l]owl and raven will dwell in it;
And He will stretch over it the line of [m]desolation
And the [n]plumb line of emptiness.
12 Its nobles—there is no one there
Whom they may proclaim king—
And all its princes will be nothing.
13 Thorns will come up in its fortified towers,
Nettles and thistles in its fortified cities;
It will also be a haunt of jackals
And an abode of ostriches.
14 The desert creatures will meet with the [o]wolves,
The [p]hairy goat also will cry to its kind;
Yes, the [q]night monster will settle there
And will find herself a resting place.
15 The tree snake will make its nest and lay eggs there,
And it will hatch and gather them under its [r]protection.
Yes, the [s]hawks will be gathered there,
Every one with its kind.

16 Seek from the book of the Lord, and read:

Not one of these will be missing;
None will lack its mate.
For [t]His mouth has commanded,
And His Spirit has gathered them.
17 He has cast the lot for them,
And His hand has divided it to them by line.
They shall possess it forever;
From generation to generation they will dwell in it.

Notas al pie

  1. Isaiah 34:1 Lit its fullness
  2. Isaiah 34:2 Lit put under the ban
  3. Isaiah 34:3 Lit their stench will go up
  4. Isaiah 34:3 Lit dissolve
  5. Isaiah 34:4 Lit rot
  6. Isaiah 34:6 Lit made fat
  7. Isaiah 34:7 Lit go down
  8. Isaiah 34:7 Lit made fat
  9. Isaiah 34:8 Or controversy
  10. Isaiah 34:9 I.e. Edom’s
  11. Isaiah 34:11 Or owl or jackdaw
  12. Isaiah 34:11 Or great horned owl
  13. Isaiah 34:11 Or formlessness
  14. Isaiah 34:11 Lit stones of void
  15. Isaiah 34:14 Or howling creatures
  16. Isaiah 34:14 Or demon
  17. Isaiah 34:14 Heb Lilith
  18. Isaiah 34:15 Lit shade
  19. Isaiah 34:15 Or kites
  20. Isaiah 34:16 So DSS; M.T. My