Esajasʼ Bog 55 – BPH & LCB

Bibelen på hverdagsdansk

Esajasʼ Bog 55:1-13

1Kom til mig, alle I, som tørster, her er vand. Kom og få mad og drikke, selvom I ingen penge har. Kom og tag for jer af retterne. I kan købe vin og mælk uden at betale. 2Hvorfor bruger I jeres penge på noget, der hverken mætter eller nærer? Lyt til mig, så får I, hvad der er godt, udsøgte retter, som mætter jeres sjæle.

3Ja, kom til mig og læg mærke til, hvad jeg siger—lyt til mig, så skal I leve! Jeg vil slutte en evig pagt med jer og opfylde de troværdige løfter, jeg i min nåde gav til David. 4Jeg gjorde ham til en stor leder og hærfører for at vise min magt over for folkeslagene. 5Engang vil I blive opsøgt af folkeslag, I ikke kender. Folk, som ikke kender jer, vil søge hjælp hos jer, fordi Herren jeres Gud, Israels Hellige, vil vise sin herlighed iblandt jer.”

6Søg Herren, mens han er til at finde. Kald på ham, mens han er nær. 7De gudløse skal holde op med deres oprørske handlinger og ændre deres onde tanker. De skal vende sig til Herren, så han kan vise dem barmhjertighed. Ja, vend tilbage til jeres Gud—for han er mere end villig til at tilgive.

8Herren siger: „Jeg tænker ikke, som I gør, og jeg handler ikke, som I gør. 9Der er himmelvid forskel på mine tanker og jeres, og på min handlemåde og jeres. 10Ligesom regnen og sneen, der falder fra himlen, har til opgave at trænge ned i jorden og gøre den frugtbar, så kornet spirer og frembringer såsæd og brød til at spise, 11sådan er det også med det ord, jeg taler. Det vil udføre den opgave, jeg har givet det.

12I skal tage af sted med glæde og føres frem med fred. Bjerge og bakker vil råbe af fryd foran jer, og alle markens træer vil klappe i hænderne. 13Hvor der før var tjørnekrat, vil enebær skyde op, og tidsler vil vige pladsen for myrtebuske. Det skal være et eviggyldigt tegn på Herrens nåde, et varigt tegn, som bringer Herren ære.”

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 55:1-13

Abalumwa Ennyonta Bayitibwa

155:1 a Yk 4:14; 7:37 b Kgb 5:4; Mat 13:44; Kub 3:18 c Lu 5:1 d Kos 14:4; Mat 10:8; Kub 21:6“Kale mujje,

mmwe mwenna abalumwa ennyonta, mujje eri amazzi.

Mujje mmwe abatalina ssente zigula,

mujje muweebwe bye mwagala,

envinnyo oba amata ebitali bya kugula

ebitaliiko miwendo gya kusasula.

255:2 a Zab 22:26; Mub 6:2; Kos 8:7 b Is 1:19Lwaki musaasaanya ensimbi zammwe ku ebyo ebitali bya kulya

muteganira ebyo ebitakkusa?

Mumpulirize, mumpulirize n’obwegendereza mulye ebyo ebirungi,

emmeeme yammwe eneesanyuka nnyo.

355:3 a Lv 18:5; Bar 10:5 b Is 61:8 c Is 54:8 d Bik 13:34*Mumpulirize mujje gye ndi.

Muwulirize mubeere balamu;

nnaabakolera endagaano ey’olubeerera,

era egyo gy’emikisa gyange n’okwagala bye nasuubiza Dawudi.

455:4 Yer 30:9; Ez 34:23-24Laba namufuula omujulirwa eri abantu,

omukulembeze era omugabe w’abantu.

555:5 a Is 49:6 b Is 60:9Laba oliyita amawanga g’otomanyi,

era amawanga g’otomanyi galyanguwa okujja gy’oli.

Kiribaawo olw’obuyinza bwa Mukama Katonda wo

era Omutukuvu wa Isirayiri

kubanga akugulumizza.”

655:6 a Zab 32:6; Is 49:8; 2Ko 6:1-2 b Is 65:24Munoonye Mukama nga bw’akyayinzika okulabika,

mumukaabirire nga bw’akyali okumpi.

755:7 a Is 32:7; 59:7 b Is 44:22 c Is 54:10 d Is 1:18; 40:2Omubi aleke ekkubo lye,

n’atali mutuukirivu aleke ebirowoozo bye.

Leka adde eri Mukama naye anaamusaasira, adde eri Katonda waffe

kubanga anaamusonyiyira ddala.

855:8 Is 53:6“Kubanga ebirowoozo byange si birowoozo byammwe

era n’amakubo gammwe si ge makubo gange,”

bw’ayogera Mukama.

955:9 Zab 103:11“Ng’eggulu bwe liri waggulu okukira n’ensi,

bwe gatyo amakubo gange bwe gali ewala ennyo n’amakubo gammwe,

n’ebirowoozo byange bwe biri eri ebirowoozo byammwe.

1055:10 a Is 30:23 b 2Ko 9:10Era ng’enkuba bwetonnya

n’omuzira ne gugwa okuva mu ggulu

n’ebitaddayo,

wabula ne bifukirira ettaka, ebirime ne bikula,

ne bimerusa ensigo z’omusizi,

era ne biwa omuli emmere,

1155:11 a Is 45:23 b Is 44:26bwe kityo ekigambo kyange ekiva mu kamwa kange bwe kiri;

tekiriddayo bwereere,

naye kirikola ekyo kye njagala

era kirituukiriza ekyo kye nakituma.

1255:12 a Is 54:10, 13 b 1By 16:33 c Zab 98:8Kubanga mulifuluma n’essanyu

ne mugenda mirembe,

ensozi n’obusozi nabyo

ne bitandika okuyimba nga bibalabye,

n’emiti gyonna

ne gitendereza n’essanyu.

1355:13 a Is 5:6 b Is 41:19 c Is 63:12Mu kifo ky’omweramannyo mulimeramu olusambya,

ne mu kifo ky’omutovu mulimeramu omumwanyi.

Era kino kiribaawo erinnya lya Mukama limanyibwe

era ako ke kaliba akabonero akataliggwaawo

ak’emirembe n’emirembe.”