Esajasʼ Bog 19 – BPH & TNCV

Bibelen på hverdagsdansk

Esajasʼ Bog 19:1-25

Guds dom over Egypten

1Guds budskab om Egypten:

Se, Herren kommer imod Egypten, ridende på en hurtig sky. Landets afguder skælver, og egypterne mister modet. 2„Jeg skaber borgerkrig i landet, så bror kæmper mod bror, by bekæmper by, og landets provinser erklærer hinanden krig. 3Landets ledere bliver modløse og forvirrede, så de ikke aner, hvad de skal stille op. De trygler deres afguder om visdom, de anråber de døde om indsigt ved hjælp af medier og clairvoyante. 4Men jeg vil udlevere Egypten til en streng og grusom herre,” siger Herren, den Almægtige.

5-7Nilen og dens bifloder tørrer langsomt ud, kanalerne kommer til at stinke af råddent vand, sivene og alt, hvad der gror ved floden, visner og blæser bort. 8Fiskerne klager og sørger. Både de, der fisker med krog, og de, der fisker med net, sygner hen. 9-10Der bliver hverken hør eller bomuld, for høsten har svigtet. Væverne og de ansatte arbejdere fortvivler.

11Zoans ledere opfører sig som tåber, Faraos klogeste rådgivere bliver rådvilde. Hvad hjælper det dem at henvise til deres fornemme herkomst? 12Hvor er nu dine vismænd, Farao? Kan de ikke fortælle dig, hvad Herren har i sinde at gøre ved Egypten? 13Zoans ledere giver tåbelige råd, vismændene fra Memfis er ført bag lyset. Deres råd har ført Egypten til afgrundens rand. 14Herren har taget al fornuft og dømmekraft fra dem, så de raver omkring som berusede i deres eget bræk. 15Egyptens skæbne er beseglet. Ingen, hverken høj eller lav, kan redde landet fra undergang.

16Til den tid vil egypterne fortvivle som kvinder, ryste og skælve for Herren den Almægtiges hånd, der er løftet til slag. 17Blot tanken om Judas land får dem til at ryste af skræk, for de ved jo, at Herren selv har lagt planer imod dem.

En fremtidig velsignelse for Egypten, Assyrien og Israel

18Engang vil der være fem af Egyptens byer, hvor man taler Kana’ans sprog og sværger troskab til Herren, den Almægtige. En af de byer er „Solens by”.19,18 Det vil sige Heliopolis. Teksten er usikker.

19-20Til den tid vil der stå et alter for Herren midt i Egypten og et monument for ham ved landets grænse som et vidnesbyrd om, at der findes gudfrygtige mennesker i Egypten. Når de derfor råber til Herren om hjælp imod deres undertrykkere, vil han sende en befrier og redde dem. 21Da vil Herren åbenbare sig for egypterne, og de skal kende ham, ofre til ham og indfri de løfter, de aflægger til ham. 22Herren vil straffe egypterne, men han vil også hjælpe og genoprette dem. For når de vender sig til Herren, vil han høre deres bøn og hjælpe dem.

23Til den tid skal der gå en lige vej fra Egypten til Assyrien, og de to folk skal indgå forbund og tilbede Herren sammen. 24Da skal Israel sammen med Egypten og Assyrien blive til velsignelse på jorden. 25Herren vil velsigne dem med følgende ord: „Velsignet være mit folk Egypten. Velsignet være Assyrien, som jeg har skabt. Velsignet være Israel, min ejendom.”

Thai New Contemporary Bible

อิสยาห์ 19:1-25

คำพยากรณ์กล่าวโทษอียิปต์

1พระดำรัสเกี่ยวกับอียิปต์มีดังนี้ว่า

ดูเถิด องค์พระผู้เป็นเจ้าประทับเหนือเมฆซึ่งเคลื่อนมาอย่างรวดเร็ว

และกำลังมายังอียิปต์

บรรดารูปเคารพของอียิปต์สั่นสะท้านต่อหน้าพระองค์

จิตใจของชาวอียิปต์ระทดท้อ

2“เราจะกระตุ้นชาวอียิปต์ให้สู้รบกันเอง

พี่สู้กับน้อง

เพื่อนบ้านรบกับเพื่อนบ้าน

เมืองรบพุ่งกับเมือง

อาณาจักรรบกับอาณาจักร

3ชาวอียิปต์จะใจเสีย

เราจะทำให้แผนการของพวกเขาล้มเหลว

พวกเขาจะขอคำปรึกษาจากเทวรูปและวิญญาณผู้ตาย

จากคนทรงเจ้าเข้าผี

4เราจะหยิบยื่นชาวอียิปต์

ให้แก่นายผู้เหี้ยมโหด

กษัตริย์ผู้ดุร้ายจะปกครองพวกเขา”

องค์พระผู้เป็นเจ้า พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ประกาศดังนั้น

5ธารน้ำทั้งหลายจะเหือดแห้ง

ท้องน้ำจะแตกระแหง

6คลองจะเน่าเหม็น

ลำธารต่างๆ ของอียิปต์จะตื้นเขินและแห้งขอด

ต้นกกและกอปรือจะเหี่ยวเฉา

7พืชเขียวชอุ่มทั้งปวง

ตามริมตลิ่ง

และปากแม่น้ำไนล์

จะเหี่ยวแห้งและปลิวไปตามลมจนหมด

8ชาวประมงจะคร่ำครวญร่ำไห้

พวกที่หย่อนเบ็ดลงในแม่น้ำไนล์

พวกที่เหวี่ยงแหลงน้ำ

จะโหยไห้

9คนที่สางป่านจะสิ้นหวัง

คนทอผ้าลินินเนื้อดีจะหมดอาลัยตายอยาก

10พวกคนทอผ้าจะถูกบีบคั้น

และพวกลูกจ้างจะช้ำใจ

11เจ้าหน้าที่ของโศอันล้วนแล้วแต่โง่เขลา

ที่ปรึกษาชาญฉลาดของฟาโรห์ให้คำแนะนำเหลวไหล

เจ้าบังอาจพูดกับฟาโรห์ได้อย่างไรว่า

“ข้าพระบาทเป็นคนหนึ่งในหมู่ปราชญ์

เป็นสานุศิษย์ของมวลกษัตริย์โบราณ”?

12ปราชญ์ของเจ้าไปไหนหมดแล้ว?

ให้เขาเล่าแจ้งแถลงไขแก่เจ้าสิว่า

พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ได้ดำริ

จะกระทำอะไรแก่อียิปต์บ้าง

13เจ้าหน้าที่ต่างๆ ของโศอันกลายเป็นคนโง่

พวกผู้นำของเมมฟิส19:13 ภาษาฮีบรูว่าโนฟถูกหลอก

ศิลาหัวมุมในหมู่ประชากร

ชักนำอียิปต์ให้หลงผิด

14องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเท

จิตใจแห่งความมึนงงให้พวกเขา

พวกเขาทำให้อียิปต์ซวนเซไม่ว่าจะทำอะไร

เหมือนคนเมาโซเซไปรอบกองอาเจียนของตัวเอง

15ไม่มีอะไรที่อียิปต์ทำได้เลย

ไม่ว่าหัวหรือหาง ทางอินทผลัมหรือต้นอ้อ

16ในวันนั้นชาวอียิปต์จะอ่อนแอเหมือนผู้หญิง พวกเขาจะคอตกหัวหดด้วยความกลัว ภายใต้พระหัตถ์ของพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ซึ่งเงื้อขึ้นต่อสู้พวกเขา 17และดินแดนยูดาห์จะนำความหวาดผวามาสู่ชาวอียิปต์ แค่เอ่ยชื่อยูดาห์ทุกคนก็ครั่นคร้ามเพราะสิ่งที่พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ดำริจะทำกับพวกเขา

18ในวันนั้นเมืองห้าแห่งในอียิปต์จะใช้ภาษาของชาวคานาอัน และสวามิภักดิ์ต่อพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ หนึ่งในห้านั้นจะได้ชื่อว่านครแห่งหายนะ19:18 สำเนา MT. บางฉบับ และ ฉบับ DSS. และ Vulg. ว่าสุริยนคร (คือเฮลิโอโปลิส)

19ในวันนั้นจะมีแท่นบูชาแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าที่ใจกลางอียิปต์ และมีอนุสรณ์แด่องค์พระผู้เป็นเจ้าที่ชายแดน 20จะเป็นหมายสำคัญและหลักฐานบ่งถึงพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ในดินแดนอียิปต์ เมื่อพวกเขาร้องทูลองค์พระผู้เป็นเจ้าเพราะถูกกดขี่ข่มเหง พระองค์จะประทานผู้ช่วยและผู้ปกป้องมาให้และจะทรงช่วยพวกเขา 21เช่นนั้นแหละ องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงทำให้ชาวอียิปต์รู้จักพระองค์ และในวันนั้นพวกเขาจะยอมรับองค์พระผู้เป็นเจ้า จะนมัสการด้วยเครื่องบูชาและธัญบูชา เขาจะถวายปฏิญาณแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าและรักษาคำมั่นสัญญา 22องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงโบยอียิปต์ด้วยภัยพิบัติ ทรงฟาดเขาแล้วทรงสมานแผลให้ เขาจะหันมาหาองค์พระผู้เป็นเจ้า และพระองค์จะทรงสดับฟังคำวิงวอนของพวกเขาและทรงรักษาพวกเขาให้หาย

23ในวันนั้นอียิปต์และอัสซีเรียจะมีทางหลวงเชื่อมต่อกัน ชาวอัสซีเรียกับชาวอียิปต์จะไปมาหาสู่กันและนมัสการร่วมกัน 24ในวันนั้นอิสราเอลจะเป็นหนึ่งในสามร่วมกับอียิปต์และอัสซีเรีย จะเป็นพรบนแผ่นดินโลก 25พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์จะทรงอวยพรพวกเขาว่า “ขอให้อียิปต์ประชากรของเรา อัสซีเรียผลงานแห่งน้ำมือของเรา และอิสราเอลกรรมสิทธิ์ของเราได้รับพร”