Bibelen på hverdagsdansk

5 Mosebog 11

1I skal elske Herren, jeres Gud, og altid adlyde alle hans befalinger og lovbud. Det er til jer, jeg taler, ikke til jeres efterkommere, for de har ikke som jer erfaret Herrens straf, storhed og vældige magt. De så ikke de store undere, han gjorde i Egypten mod kongen og hans folk. De oplevede ikke, hvordan Herren i Det Røde Hav druknede hele den egyptiske hær med alle dens heste og stridsvogne, der var i hælene på jer, så de én gang for alle blev uskadeliggjort. De oplevede ikke på egen krop, hvordan Herren gang på gang tog sig af sit folk under vandringen i ørkenen og helt frem til i dag. De var ikke vidne til, hvordan Datan og Abiram, Eliabs sønner af Rubens stamme, syndede imod ham, så de i folkets påsyn blev opslugt af jordens gab sammen med deres familier, telte, husstande og dyr.

Men I, I har hørt om eller selv været vidne til Herrens mægtige indgreb. Derfor skal I omhyggeligt lægge mærke til de bud, som jeg påbyder jer i dag, så I må få styrke til at gå ind og tage landet i besiddelse. Hvis I adlyder hans love, vil I få et langt og godt liv i det land, Herren lovede jeres forfædre og jer, et vidunderligt land, der ‚flyder med mælk og honning’. 10 Det land, som I skal ind og tage i besiddelse, er ikke som det land, jeres forfædre boede i. I Egypten var afgrøderne afhængige af det hårde arbejde ved vandingsanlæggene, 11 men det land, der ligger foran jer, er et frodigt land med bakker og dale, hvor regnen falder fra himlen og vander jorden, 12 et land, som Herren omsorgsfuldt våger over året rundt.

13 Hvis I vil adlyde de lovbud, jeg pålægger jer i dag, hvis I vil elske Herren, jeres Gud, og tjene ham med hele jeres hjerte, alle jeres tanker og hele jeres sjæl, 14 vil han hvert forår og efterår sende den regn, der er behov for, så I får masser af korn, vin og oliven. 15 Han vil sørge for, at der er rigeligt med græs til jeres kvæg og masser af føde til jer selv.

16 Men pas på, at I ikke bliver narret til at vende jer fra Gud og begynde at dyrke andre guder. 17 Gør I det, vil Herrens vrede blusse op imod jer, og han vil lukke for himlens sluser, så høsten slår fejl, og I går til grunde i det dejlige land, han gav jer. 18 Læg derfor omhyggeligt mærke til alle hans befalinger, bind dem om jeres hænder og pander, så I altid husker at adlyde dem. 19 Lær jeres børn dem. Tal om dem ude og hjemme, ved sengetid og om morgenen. 20 Skriv dem på jeres dørstolper, 21 for at I og jeres børn, så længe verden står, kan opleve velsignelse i det land, Herren lovede jeres forfædre.

22 Hvis I omhyggeligt adlyder de befalinger, jeg giver jer, og elsker Herren, jeres Gud, så I følger ham og holder jer til ham, 23 vil Herren jage indbyggerne ud af landet, selv om de er både flere og stærkere end jer. 24 Den jord, I indtager, skal tilhøre jer, fra Negevs ørken i syd til Libanons bjerge i nordvest, og fra Eufratfloden til Middelhavet. 25 Ingen kan holde stand imod jer, for Herren, jeres Gud, har lovet at skabe panik iblandt dem, så de flygter for jer, overalt hvor I rykker frem.

26 I dag stiller jeg jer over for et valg. Det er op til jer, om I vælger at være under Herrens velsignelse eller under hans dom. 27 Velsignelsen får I, hvis I adlyder Herren, jeres Guds, bud, som jeg pålægger jer i dag, 28 men hvis I trodser hans bud og dyrker fremmede guder, vil han dømme jer. 29 Når Herren, jeres Gud, fører jer ind i det land, I skal erobre, vil der blive udråbt velsignelse fra Garizims bjerg og dom fra Ebals bjerg.[a] 30 (De to bjerge ligger vest for Jordanfloden, ved Moras ege nær Gilgal i kanaʼanæernes land.)

31 Tiden er nu kommet, hvor I skal gå over Jordanfloden og indtage det land, som Herren har givet jer. Når I slår jer ned i landet, 32 skal I omhyggeligt følge de lovbud, jeg pålægger jer i dag.

Notas al pie

  1. 11,29 Se 5.Mos. 27,11-13, hvor de 12 stammer deles i to grupper, og den ene gruppe udråber Guds velsignelse over dem, der er lydige, mens den anden gruppe udråber forbandelsen over dem, der er ulydige.

New American Standard Bible

Deuteronomy 11

Rewards of Obedience

1“You shall therefore love the Lord your God, and always keep His charge, His statutes, His ordinances, and His commandments. Know this day that I am not speaking with your sons who have not known and who have not seen the [a]discipline of the Lord your God—His greatness, His mighty hand and His outstretched arm, and His signs and His works which He did in the midst of Egypt to Pharaoh the king of Egypt and to all his land; and what He did to Egypt’s army, to its horses and its chariots, when He made the water of the [b]Red Sea to [c]engulf them while they were pursuing you, and the Lord [d]completely destroyed them; and what He did to you in the wilderness until you came to this place; and what He did to Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben, when the earth opened its mouth and swallowed them, their households, their tents, and every living thing that [e]followed them, among all Israel— but your own eyes have seen all the great work of the Lord which He did.

“You shall therefore keep every commandment which I am commanding you today, so that you may be strong and go in and possess the land into which you are about to cross to possess it; so that you may prolong your days on the land which the Lord swore to your fathers to give to them and to their [f]descendants, a land flowing with milk and honey. 10 For the land, into which you are entering to possess it, is not like the land of Egypt from which you came, where you used to sow your seed and water it with your [g]foot like a vegetable garden. 11 But the land into which you are about to cross to possess it, a land of hills and valleys, drinks water from the rain of heaven, 12 a land for which the Lord your God cares; the eyes of the Lord your God are always on it, from the [h]beginning even to the end of the year.

13 “It shall come about, if you listen obediently to my commandments which I am commanding you today, to love the Lord your God and to serve Him with all your heart and all your soul, 14 that [i]He will give the rain for your land in its season, the [j]early and [k]late rain, that you may gather in your grain and your new wine and your oil. 15 [l]He will give grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied. 16 [m]Beware that your hearts are not deceived, and that you do not turn away and serve other gods and worship them. 17 Or the anger of the Lord will be kindled against you, and He will shut up the heavens so that there will be no rain and the ground will not yield its fruit; and you will perish quickly from the good land which the Lord is giving you.

18 “You shall therefore [n]impress these words of mine on your heart and on your soul; and you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as [o]frontals [p]on your forehead. 19 You shall teach them to your sons, talking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up. 20 You shall write them on the doorposts of your house and on your gates, 21 so that your days and the days of your sons may be multiplied on the land which the Lord swore to your fathers to give them, as [q]long as the heavens remain above the earth. 22 For if you are careful to keep all this commandment which I am commanding you to do, to love the Lord your God, to walk in all His ways and hold fast to Him, 23 then the Lord will drive out all these nations from before you, and you will dispossess nations greater and mightier than you. 24 Every place on which the sole of your foot treads shall be yours; your border will be from the wilderness to Lebanon, and from the river, the river Euphrates, as far as [r]the western sea. 25 No man will be able to stand before you; the Lord your God will lay the dread of you and the fear of you on all the land on which you set foot, as He has spoken to you.

26 “See, I am setting before you today a blessing and a curse: 27 the blessing, if you listen to the commandments of the Lord your God, which I am commanding you today; 28 and the curse, if you do not listen to the commandments of the Lord your God, but turn aside from the way which I am commanding you today, [s]by following other gods which you have not known.

29 “It shall come about, when the Lord your God brings you into the land where you are entering to possess it, that you shall place the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal. 30 Are they not across the Jordan, west of the way toward the sunset, in the land of the Canaanites who live in the Arabah, opposite Gilgal, beside the [t]oaks of Moreh? 31 For you are about to cross the Jordan to go in to possess the land which the Lord your God is giving you, and you shall possess it and live in it, 32 and you shall be careful to do all the statutes and the judgments which I am setting before you today.

Notas al pie

  1. Deuteronomy 11:2 Or instruction
  2. Deuteronomy 11:4 Lit Sea of Reeds
  3. Deuteronomy 11:4 Lit flow over their faces
  4. Deuteronomy 11:4 Lit to this day
  5. Deuteronomy 11:6 Lit was at their feet
  6. Deuteronomy 11:9 Lit seed
  7. Deuteronomy 11:10 I.e. probably a treadmill
  8. Deuteronomy 11:12 Lit beginning of the year
  9. Deuteronomy 11:14 So some ancient versions; M.T. reads I
  10. Deuteronomy 11:14 I.e. autumn
  11. Deuteronomy 11:14 I.e. spring
  12. Deuteronomy 11:15 So some ancient versions; M.T. reads I
  13. Deuteronomy 11:16 Lit Watch yourselves
  14. Deuteronomy 11:18 Lit put
  15. Deuteronomy 11:18 Lit frontlet bands
  16. Deuteronomy 11:18 Lit between your eyes
  17. Deuteronomy 11:21 Lit the days of the heavens
  18. Deuteronomy 11:24 I.e. the Mediterranean
  19. Deuteronomy 11:28 Lit to follow
  20. Deuteronomy 11:30 Lit terebinths