Zacharie 9 – BDS & NIRV

La Bible du Semeur

Zacharie 9:1-17

L’avenir du peuple de Dieu

Châtiment et salut des peuples voisins

1Proclamation.

La parole de l’Eternel ╵a atteint le pays de Hadrak.

Elle s’arrête sur Damas9.1 Hadrak: ville au nord de la Syrie dont Damas était la capitale.,

car là, les hommes portent les regards9.1 L’ancienne version grecque, la version syriaque et le targoum ont compris : l’Eternel a l’œil sur tous les hommes. D’autres modifient légèrement le texte hébreu traditionnel pour lire : l’œil (c’est-à-dire la capitale) de la Syrie appartient à l’Eternel. ╵vers l’Eternel

comme le font ╵toutes les tribus d’Israël.

2La parole de l’Eternel ╵est aussi pour Hamath,

à la frontière de Damas,

pour Tyr et pour Sidon9.2 Hamath est une ville de Syrie. Tyr et Sidon étaient les deux principales villes de la côte phénicienne, deux ports importants et riches, puissamment fortifiés.

où l’on est très habile.

3Tyr s’est construit pour elle ╵sa forteresse ;

elle a accumulé l’argent ╵comme de la poussière,

ainsi que l’or ╵comme la boue des rues.

4Mais voici : le Seigneur ╵en prendra possession,

il précipitera ╵ses remparts dans la mer

et la ville sera ╵consumée par le feu9.4 En 333 av. J.-C, après sept mois de siège et grâce à la construction d’une digue dans la mer, Alexandre le Grand s’emparera de la ville..

5Ashkelôn le verra

et elle prendra peur,

Gaza aussi.

Elle se tordra de douleurs,

et Eqrôn se verra

privée de son soutien9.5 Ashkelôn, Gaza et Eqrôn étaient des villes importantes de la Philistie..

Plus de roi à Gaza,

et Ashkelôn ╵n’aura plus d’habitants.

6A Ashdod9.6 Autre ville philistine., des bâtards ╵habiteront,

et je retrancherai ╵l’orgueil des Philistins.

7J’ôterai le sang de sa bouche,

j’arracherai d’entre ses dents ╵ses mets abominables,

et ce qui restera ╵des Philistins ╵appartiendra aussi ╵à notre Dieu,

et ils seront semblables ╵à un clan de Juda,

tandis qu’Eqrôn aura ╵le sort des Yebousiens9.7 Avant que David ait pris Jérusalem, la ville s’appelait Yebous. Il laissa habiter les Yebousiens parmi les Israélites (voir Jos 15.63 ; Jg 1.21 ; 2 S 5.6-9)..

8Je monterai la garde ╵autour de mon pays

et je le défendrai ╵contre les gens de guerre

qui passent et repassent.

Aucun tyran ╵ne l’opprimera plus,

car maintenant ╵j’y veille de mes propres yeux.

La venue du roi de paix

9Tressaille d’allégresse,

ô communauté de Sion !

Pousse des cris de joie,

ô communauté de Jérusalem !

Car ton roi vient vers toi,

il est juste et sauvé9.9 sauvé: d’autres comprennent : victorieux.,

humilié9.9 Le Messie est décrit sous les traits du roi opprimé par ses ennemis et sauvé par Dieu (voir Ps 33.16), une figure que l’on rencontre dans les récits de la vie de David et dans les Psaumes. La présence de la racine humilié conduit encore à l’identifier au Serviteur de l’Eternel d’Es 53 où cette racine apparaît en 53.4, 7. Au lieu de humilié, certains traduisent humble., monté sur un âne,

sur un ânon, ╵le petit d’une ânesse9.9 Cité en Mt 21.5 ; Jn 12.15..

10Je ferai disparaître ╵du pays d’Ephraïm ╵tous les chariots de guerre

et, de Jérusalem, ╵les chevaux de combat ;

l’arc qui sert pour la guerre ╵sera brisé.

Ce roi établira ╵la paix parmi les peuples,

sa domination s’étendra

d’une mer jusqu’à l’autre,

et depuis le grand fleuve9.10 L’Euphrate. Les deux mers sont la Méditerranée et la mer Morte (voir Ps 72.8).

jusqu’aux confins du monde.

La libération des captifs

11Pour ce qui te concerne, ╵à cause de l’alliance ╵conclue avec toi par le sang9.11 Voir Ex 24.3-8.,

je vais faire sortir ╵tes captifs de la fosse

où il n’y a pas d’eau.

12Revenez à la place forte9.12 Jérusalem. Selon d’autres, Dieu lui-même (2.9).,

pleins d’espérance, ╵vous les captifs,

car aujourd’hui encore, ╵je le déclare :

Je vous rendrai au double.

13Car je tends mon arc : c’est Juda ;

j’y place une flèche : Ephraïm9.13 Les royaumes du Sud (Juda) et du Nord (Ephraïm)..

J’exciterai tes fils, ╵ô peuple de Sion,

contre tes fils, Yavân9.13 Voir Gn 10.2-5 et note.,

et je ferai de toi ╵une épée de guerrier.

14L’Eternel paraîtra ╵au-dessus d’eux

et ses traits jailliront ╵comme l’éclair.

Le Seigneur, l’Eternel, ╵sonnant du cor,

s’avancera ╵dans l’ouragan du sud,

15le Seigneur des armées célestes ╵protégera les siens.

Ils mangeront ╵et ils écraseront ╵les pierres de la fronde.

Ils boiront et feront du bruit ╵comme s’ils étaient ivres,

ils seront pleins ╵comme la coupe d’aspersion9.15 Voir 1 R 7.45.

que l’on répand ╵aux angles de l’autel9.15 Voir Ex 27.2 ; 29.12..

16Et l’Eternel leur Dieu, ╵en ce temps-là, les sauvera,

il sauvera son peuple ╵tout comme un berger son troupeau,

et ils resplendiront ╵dans son pays,

tels des joyaux.

17Comme ils seront heureux ! ╵Et comme ils seront beaux !

Le froment donnera ╵vigueur aux jeunes gens,

le vin nouveau aux jeunes filles.

New International Reader’s Version

Zechariah 9:1-17

The Lord Destroys Israel’s Enemies

1This is a prophecy.

It is the Lord’s message

against the land of Hadrak.

He will judge Damascus.

That’s because all the tribes of Israel look to him.

So do all other people.

2The Lord will judge Hamath too.

It’s next to Damascus.

He will also punish Tyre and Sidon

even though they are very clever.

3Tyre’s people have built a fort for themselves.

They’ve piled up silver like dust.

They have as much gold as the dirt in the streets.

4But the Lord will take away everything they have.

He’ll destroy their power on the Mediterranean Sea.

And Tyre will be completely burned up.

5Ashkelon will see it and become afraid.

Gaza will groan with pain.

So will Ekron. Its hope will vanish.

Gaza will no longer have a king.

Ashkelon will be deserted.

6A people who come from several nations will take over Ashdod.

The Lord says, “I will put an end to the pride of the Philistines.

7They will no longer drink the blood of their animal sacrifices.

I will remove the ‘unclean’ food from between their teeth.

The Philistines who are left will belong to our God.

They will become a family group in Judah.

And Ekron will be like the Jebusites.

So the Philistines will become part of Israel.

8But I will camp at my temple.

I will guard it against enemy armies.

No one will ever crush my people again.

I will make sure it does not happen.

A King Comes to Zion

9“City of Zion, be full of joy!

People of Jerusalem, shout!

See, your king comes to you.

He always does what is right.

He has won the victory.

He is humble and riding on a donkey.

He is sitting on a donkey’s colt.

10I will take the chariots away from Ephraim.

I will remove the war horses from Jerusalem.

I will break the bows that are used in battle.

Your king will announce peace to the nations.

He will rule from ocean to ocean.

His kingdom will reach from the Euphrates River

to the ends of the earth.

11I will set your prisoners free

from where their enemies are keeping them.

I will do it because of the blood

that put into effect my covenant with you.

12Return to your place of safety,

you prisoners who still have hope.

Even now I announce that I will give you back

much more than you had before.

13I will bend Judah as I bend my bow.

I will make Ephraim’s people my arrows.

Zion, I will stir up your sons.

Greece, they will attack your sons.

My people, I will use you as my sword.”

The Lord Will Appear

14Then the Lord will appear over his people.

His arrows will flash like lightning.

The Lord and King will blow the trumpet of his thunder.

He’ll march out like a storm in the south.

15The Lord who rules over all

will be like a shield to his people.

They will destroy their enemies.

They’ll use slings to throw stones at them.

They’ll drink the blood of their enemies

as if it were wine.

They’ll be full like the bowl that is used

for sprinkling the corners of the altar.

16The Lord their God will save his people on that day.

He will be like a shepherd who saves his flock.

They will gleam in his land

like jewels in a crown.

17How very beautiful they will be!

Grain and fresh wine

will make the young men and young women strong.