Zacharie 9 – BDS & CCBT

La Bible du Semeur

Zacharie 9:1-17

L’avenir du peuple de Dieu

Châtiment et salut des peuples voisins

1Proclamation.

La parole de l’Eternel ╵a atteint le pays de Hadrak.

Elle s’arrête sur Damas9.1 Hadrak: ville au nord de la Syrie dont Damas était la capitale.,

car là, les hommes portent les regards9.1 L’ancienne version grecque, la version syriaque et le targoum ont compris : l’Eternel a l’œil sur tous les hommes. D’autres modifient légèrement le texte hébreu traditionnel pour lire : l’œil (c’est-à-dire la capitale) de la Syrie appartient à l’Eternel. ╵vers l’Eternel

comme le font ╵toutes les tribus d’Israël.

2La parole de l’Eternel ╵est aussi pour Hamath,

à la frontière de Damas,

pour Tyr et pour Sidon9.2 Hamath est une ville de Syrie. Tyr et Sidon étaient les deux principales villes de la côte phénicienne, deux ports importants et riches, puissamment fortifiés.

où l’on est très habile.

3Tyr s’est construit pour elle ╵sa forteresse ;

elle a accumulé l’argent ╵comme de la poussière,

ainsi que l’or ╵comme la boue des rues.

4Mais voici : le Seigneur ╵en prendra possession,

il précipitera ╵ses remparts dans la mer

et la ville sera ╵consumée par le feu9.4 En 333 av. J.-C, après sept mois de siège et grâce à la construction d’une digue dans la mer, Alexandre le Grand s’emparera de la ville..

5Ashkelôn le verra

et elle prendra peur,

Gaza aussi.

Elle se tordra de douleurs,

et Eqrôn se verra

privée de son soutien9.5 Ashkelôn, Gaza et Eqrôn étaient des villes importantes de la Philistie..

Plus de roi à Gaza,

et Ashkelôn ╵n’aura plus d’habitants.

6A Ashdod9.6 Autre ville philistine., des bâtards ╵habiteront,

et je retrancherai ╵l’orgueil des Philistins.

7J’ôterai le sang de sa bouche,

j’arracherai d’entre ses dents ╵ses mets abominables,

et ce qui restera ╵des Philistins ╵appartiendra aussi ╵à notre Dieu,

et ils seront semblables ╵à un clan de Juda,

tandis qu’Eqrôn aura ╵le sort des Yebousiens9.7 Avant que David ait pris Jérusalem, la ville s’appelait Yebous. Il laissa habiter les Yebousiens parmi les Israélites (voir Jos 15.63 ; Jg 1.21 ; 2 S 5.6-9)..

8Je monterai la garde ╵autour de mon pays

et je le défendrai ╵contre les gens de guerre

qui passent et repassent.

Aucun tyran ╵ne l’opprimera plus,

car maintenant ╵j’y veille de mes propres yeux.

La venue du roi de paix

9Tressaille d’allégresse,

ô communauté de Sion !

Pousse des cris de joie,

ô communauté de Jérusalem !

Car ton roi vient vers toi,

il est juste et sauvé9.9 sauvé: d’autres comprennent : victorieux.,

humilié9.9 Le Messie est décrit sous les traits du roi opprimé par ses ennemis et sauvé par Dieu (voir Ps 33.16), une figure que l’on rencontre dans les récits de la vie de David et dans les Psaumes. La présence de la racine humilié conduit encore à l’identifier au Serviteur de l’Eternel d’Es 53 où cette racine apparaît en 53.4, 7. Au lieu de humilié, certains traduisent humble., monté sur un âne,

sur un ânon, ╵le petit d’une ânesse9.9 Cité en Mt 21.5 ; Jn 12.15..

10Je ferai disparaître ╵du pays d’Ephraïm ╵tous les chariots de guerre

et, de Jérusalem, ╵les chevaux de combat ;

l’arc qui sert pour la guerre ╵sera brisé.

Ce roi établira ╵la paix parmi les peuples,

sa domination s’étendra

d’une mer jusqu’à l’autre,

et depuis le grand fleuve9.10 L’Euphrate. Les deux mers sont la Méditerranée et la mer Morte (voir Ps 72.8).

jusqu’aux confins du monde.

La libération des captifs

11Pour ce qui te concerne, ╵à cause de l’alliance ╵conclue avec toi par le sang9.11 Voir Ex 24.3-8.,

je vais faire sortir ╵tes captifs de la fosse

où il n’y a pas d’eau.

12Revenez à la place forte9.12 Jérusalem. Selon d’autres, Dieu lui-même (2.9).,

pleins d’espérance, ╵vous les captifs,

car aujourd’hui encore, ╵je le déclare :

Je vous rendrai au double.

13Car je tends mon arc : c’est Juda ;

j’y place une flèche : Ephraïm9.13 Les royaumes du Sud (Juda) et du Nord (Ephraïm)..

J’exciterai tes fils, ╵ô peuple de Sion,

contre tes fils, Yavân9.13 Voir Gn 10.2-5 et note.,

et je ferai de toi ╵une épée de guerrier.

14L’Eternel paraîtra ╵au-dessus d’eux

et ses traits jailliront ╵comme l’éclair.

Le Seigneur, l’Eternel, ╵sonnant du cor,

s’avancera ╵dans l’ouragan du sud,

15le Seigneur des armées célestes ╵protégera les siens.

Ils mangeront ╵et ils écraseront ╵les pierres de la fronde.

Ils boiront et feront du bruit ╵comme s’ils étaient ivres,

ils seront pleins ╵comme la coupe d’aspersion9.15 Voir 1 R 7.45.

que l’on répand ╵aux angles de l’autel9.15 Voir Ex 27.2 ; 29.12..

16Et l’Eternel leur Dieu, ╵en ce temps-là, les sauvera,

il sauvera son peuple ╵tout comme un berger son troupeau,

et ils resplendiront ╵dans son pays,

tels des joyaux.

17Comme ils seront heureux ! ╵Et comme ils seront beaux !

Le froment donnera ╵vigueur aux jeunes gens,

le vin nouveau aux jeunes filles.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

撒迦利亞書 9:1-17

審判鄰國

1以色列各支派一樣,

世人的眼目都仰望耶和華。9·1 與以色列各支派一樣,世人的眼目都仰望耶和華」或譯「耶和華鑒察以色列各支派,也鑒察所有的世人」。

以下是耶和華的啟示:

祂的懲罰必臨到哈得拉

臨到大馬士革

2以及與大馬士革比鄰的哈馬

極其聰明的泰爾西頓也無法倖免。

3泰爾為自己建造堡壘,

堆積的銀子多如塵土,

金子多如街上的泥土。

4然而,看啊,主必奪去她的一切,

摧毀她海上的權勢,

使她被火吞噬。

5亞實基倫見狀必陷入恐懼,

迦薩見狀必充滿痛苦,

以革倫見狀必希望破滅。

迦薩必失去君王,

亞實基倫必荒無人煙。

6混雜的種族必佔領亞實突

9·6 」指耶和華,下同。必剷除非利士人的驕傲。

7我必除去他們口中帶血的肉和齒間的可憎之物。

餘下的人必歸屬我9·7 」希伯來文作「我們的上帝」。

成為猶大的一族,

以革倫人必像耶布斯人一樣歸屬我。

8我必在我家四周安營,

不容敵人入侵,

再也不容外人來欺壓我的子民,

因為現在我親自看顧他們。

要來的君王

9錫安城啊,要充滿喜樂!

耶路撒冷城啊,要歡呼!

看啊,你的王到你這裡來了!

祂是公義、得勝的王,

謙卑地騎著驢,

騎著一頭驢駒。

10我必剷除以法蓮的戰車,

剷除耶路撒冷的戰馬,

戰弓必被折斷。

祂必向列國宣告和平,

祂必統治四海之疆,

幼發拉底河直到地極。

11錫安啊,因為我用血跟你立了約,

我必將你中間被擄的人從無水之坑釋放出來。

12有盼望的被擄者啊,回到你們的堡壘吧。

今日我宣佈,我必加倍地補償你們。

13我必把猶大當弓拉開,

以法蓮當箭搭上,

使錫安的眾子如勇士之劍,

去攻打希臘的眾子。

14耶和華必在他們上面顯現,

祂的箭如閃電射出。

主耶和華必吹響號角,

乘南方的暴風而來。

15萬軍之耶和華必保護他們,

他們必用彈石消滅、征服敵人,

飲血呐喊,猶如醉酒,

像獻祭用的碗盛滿了血,

又像祭壇的四角淌滿了血。

16到那天,他們的上帝耶和華必拯救他們,

視他們為一群祂的子民。

他們必如王冠上的寶石閃耀在祂的土地上。

17那將是何等的奇妙,何等的美好!

五穀必滋養少男,

新酒必滋養少女。