Sophonie 2 – BDS & GKY

La Bible du Semeur

Sophonie 2:1-15

L’appel à la conversion

1Rassemblez-vous, ╵regroupez-vous2.1 Autre traduction : Réfléchissez, rentrez en vous-mêmes.,

ô vous, gens sans vergogne,

2avant que le décret ╵soit publié,

que le jour passe ╵comme la bale au vent !

N’attendez pas ╵que se fasse sentir sur vous ╵l’ardeur de la colère ╵de l’Eternel,

que vous atteigne

le jour de la colère ╵de l’Eternel.

3Tournez-vous donc vers l’Eternel, ╵vous tous les humbles du pays,

vous qui faites ce qui est droit,

cherchez à accomplir ╵ce qui est juste. ╵Efforcez-vous d’être humbles ;

peut-être serez-vous ╵mis à l’abri

au jour de la colère ╵de l’Eternel.

Malheur aux Philistins

4Gaza sera abandonnée,

Ashkelôn sera dévastée,

les habitants d’Ashdod ╵seront chassés au loin ╵à l’heure de midi.

Eqrôn sera déracinée.

5Malheur aux habitants ╵des côtes de la mer,

au peuple venu de la Crète2.5 Les Philistins. !

Car contre vous se fait entendre ╵la parole de l’Eternel :

« Malheur à Canaan, ╵pays des Philistins !

Je te dévasterai ╵et je te viderai ╵de tous tes habitants. »

6La région de la mer ╵servira de pacages,

de citernes2.6 Texte incertain. pour les bergers

et de parcs à moutons.

7Ce district va échoir au reste ╵du peuple de Juda.

Ils y mèneront paître leurs troupeaux2.7 Autre traduction : ils y trouveront leur pâture..

Le soir, ils se reposeront ╵dans les maisons à Ashkelôn,

car l’Eternel, leur Dieu, ╵interviendra pour eux

et changera leur sort2.7 Autre traduction : et ramènera ceux d’entre eux qui auront été emmenés en captivité..

Malheur aux faux frères

8J’ai entendu ╵les propos insultants ╵des Moabites,

et les outrages ╵des Ammonites2.8 Moab et Ammon: peuplades installées à l’est du Jourdain et de la mer Morte, qui faisaient partie, avec les Edomites, des ennemis traditionnels d’Israël.

qui insultaient mon peuple

et qui s’agrandissaient ╵aux dépens de son territoire.

9Aussi vrai que je vis,

déclare l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes, ╵Dieu d’Israël :

Moab sera comme Sodome,

les Ammonites ╵seront comme Gomorrhe2.9 Voir Gn 19.24-25.,

leur pays deviendra ╵un lieu couvert d’orties,

une mine de sel,

et une terre dévastée ╵à perpétuité.

Le reste de mon peuple ╵les pillera,

oui, ce qui restera de ma nation ╵en prendra possession.

10Cela leur adviendra ╵pour prix de leur orgueil,

car ils ont insulté le peuple ╵de l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes,

et se sont agrandis ╵à ses dépens.

11Avec eux, l’Eternel ╵se montrera terrible,

car il anéantit ╵tous les dieux de la terre ;

alors tous les peuples, ╵jusques aux plus lointains, ╵se prosterneront devant lui,

chacun dans sa contrée.

Malheur aux Ethiopiens

12Vous aussi, Ethiopiens2.12 De 715 à 663 av. J.-C., l’Egypte avait été gouvernée par une dynastie éthiopienne.,

vous serez transpercés ╵par mon épée.

Malheur à Ninive l’orgueilleuse

13L’Eternel étendra ╵la main contre le nord,

il fera périr l’Assyrie

et il dévastera Ninive

pour en faire un désert aride.

14Au milieu de la ville ╵se reposeront des troupeaux,

des animaux de toute espèce,

le hibou et le hérisson

y passeront la nuit ╵parmi ses chapiteaux.

On entendra ╵hululer aux fenêtres :

dès le seuil des maisons, ╵ce ne sera que ruines,

et les poutres de cèdres ╵seront à nu.

15La voilà donc, ╵cette cité joyeuse,

installée en toute sécurité,

et qui se dit :

« C’est moi, et rien que moi ! »

Comment est-elle devenue ╵une terre ainsi désolée,

un gîte pour les bêtes ?

Quiconque passera ╵dans sa proximité

se moquera d’elle en sifflant ╵et en faisant des gestes de la main.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Zefania 2:1-15

12:1 Joel 1:14; Jer 3:3Mwĩcookanĩrĩriei hamwe, mwĩcookanĩrĩriei hamwe

inyuĩ rũrĩrĩ rũrũ rũtarĩ thoni.

22:2 Isa 17:13; Jer 4:4Mwĩcookanĩrĩriei mbere ya ihinda rĩrĩa rĩtuĩtwo gũkinya,

mũthenya ũcio ũmũkorerere ta ũrĩa mũũngũ ũmbũragwo nĩ rũhuho,

mbere ya marakara mahiũ ma Jehova mamũkore,

mbere ya mũthenya ũcio wa mangʼũrĩ ma Jehova kũmũkora.

32:3 Amos 5:6; Isa 1:17Cariai Jehova, inyuĩ andũ othe arĩa enyiihia a bũrũri,

inyuĩ arĩa mwĩkaga ũrĩa aathanĩte.

Mwĩcarĩriei ũthingu, mwĩcarĩriei kwĩnyiihia;

no gũkorwo nĩmũkagitĩrwo

mũthenya ũcio wa marakara ma Jehova.

Ũrathi wa Gũũkĩrĩra Filistia

42:4 Amos 1:6-8; Zek 9:5-7Itũũra rĩa Gaza nĩrĩgatiganĩrio,

narĩo itũũra rĩa Ashikeloni rĩanangwo.

Andũ a Ashidodi makaarutũrũrwo mũthenya barigici,

narĩo itũũra rĩa Ekironi rĩthario ta mũtĩ ũkũmunywo.

52:5 1Sam 30:14; Amos 3:1Inyuĩ arĩa mũtũũraga ndwere-inĩ cia iria,

o inyuĩ Akerethi, kaĩ mũrĩ na haaro-ĩ!

Ndũmĩrĩri ya Jehova nĩ ĩgũũkĩrĩire,

wee Kaanani, bũrũri wa Afilisti.

“Nĩngakũniina,

na gũtirĩ mũndũ o na ũmwe ũgaatigara.”

6Bũrũri ũcio ũrĩ ndwere-inĩ cia iria, o kũu Akerethi matũũraga,

gũgaatuĩka kũndũ gwa gwakwo ithũnũ cia arĩithi, na ciugũ cia ngʼondu.

7Bũrũri ũcio ũgaatuĩka wa matigari ma nyũmba ya Juda;

kũu nĩkuo makoona ũrĩithio.

Hwaĩ-inĩ magaakomaga nyũmba cia Ashikeloni.

Nake Jehova Ngai wao nĩakamamenyerera, na atũme magaacĩre rĩngĩ.

Ũrathi wa Gũũkĩrĩra Moabi na Amoni

82:8 Ezek 25:3; Maca 3:61“Nĩnjiguĩte irumi cia Moabi

na inyũrũri cia Aamoni,

acio maarumire andũ akwa

na makĩĩhĩta gũũkĩrĩra bũrũri wao.”

92:9 Gũcook 29:23; Jer 49:1-6; 2Ath 19:31Jehova Mwene-Hinya-Wothe, Ngai wa Isiraeli, ekuuga atĩrĩ,

“Ti-itherũ o ta ũrĩa niĩ ndũũraga muoyo-rĩ,

Moabi gũgaatuĩka o ta Sodomu,

naguo bũrũri wa Aamoni ũtuĩke ta Gomora,

kũndũ kwa riya, na marima ma cumbĩ,

kũndũ gũtakũraga kĩndũ kuuma tene.

Matigari ma andũ akwa nĩmakaamataha;

nao andũ a rũrĩrĩ rwakwa arĩa makaahonoka nĩmakagaya bũrũri wao.”

10Maũndũ macio nĩmakamakora nĩ ũndũ wa mwĩtĩĩo wao,

na nĩ ũndũ wa kũruma na kũnyũrũria andũ a Jehova Mwene-Hinya-Wothe.

112:11 Joel 2:11; Zef 3:9Jehova nĩagetigĩrwo nĩo

rĩrĩa akaananga ngai ciothe cia bũrũri ũcio.

Ndũrĩrĩ iria irĩ hũgũrũrũ-inĩ ciothe cia iria nĩikamũhooya,

o rũrĩrĩ rũrĩ bũrũri waruo kĩũmbe.

Ũrathi wa Gũũkĩrĩra Kushi

12“O na inyuĩ, andũ a Kushi,

nĩmũkooragwo na rũhiũ rwakwa rwa njora.”

Ũrathi wa Gũũkĩrĩra Ashuri

132:13 Nahu 1:1; Mik 5:6Nĩagatambũrũkia guoko gwake okĩrĩre andũ a gathigathini

na aniine Ashuri,

atige Nineve gũkirĩte ihooru,

na kũũmagarĩte o ta werũ.

142:14 Kũg 18:2Ndũũru cia mbũri na ngʼombe igaakoma kuo,

hamwe na ciũmbe cia mĩthemba yothe.

Ndundu cia werũ na ndundu iria ngʼambi

nĩikomba itugĩ-inĩ ciakuo.

Kayũ ka mĩgambo yacio gakaiguuagwo ndirica-inĩ,

hĩba cia mahiga igaakorwo mĩrango-inĩ,

nayo mĩgamba ya mĩtarakwa ĩtigwo ũtheri.

152:15 Isa 47:8; Ezek 27:36Rĩĩrĩ nĩrĩo itũũra rĩrĩa rĩratũire na gĩkeno,

o na rĩtarĩ na ũgwati.

Rĩrĩa rĩeĩĩraga atĩrĩ,

“Niĩ no niĩ, na gũtirĩ ũngĩ tiga niĩ.”

Kaĩ nĩrĩkĩanangĩtwo,

rĩgatuĩka o kĩmamo kĩa nyamũ cia gĩthaka-ĩ!

Arĩa othe mahĩtũkagĩra harĩ rĩo

no kũrĩnyũrũria na kũrĩorota.