Psaumes 78 – BDS & GKY

La Bible du Semeur

Psaumes 78:1-72

La main de Dieu dans l’histoire

1Méditation78.1 Signification incertaine. d’Asaph78.1 Voir note 50.1..

Mon peuple, écoute mon enseignement,

sois attentif à ce que je vais dire.

2J’énoncerai des propos instructifs,

j’évoquerai des secrets du passé78.2 Cité en Mt 13.35 d’après l’ancienne version grecque..

3Nous avons entendu et nous savons

ce que nos pères nous ont raconté,

4nous n’allons pas le cacher à leurs descendants.

Nous redirons à la génération suivante, ╵les œuvres glorieuses de l’Eternel,

les puissants actes ╵et les prodiges qu’il a accomplis.

5Il a fixé une règle en Jacob,

établi une loi en Israël,

et il a ordonné à nos ancêtres ╵d’enseigner tout cela à leurs enfants,

6afin que la génération suivante ╵puisse l’apprendre

et que les enfants qui viendront à naître,

se lèvent à leur tour ╵pour l’enseigner à leurs propres enfants,

7afin qu’ils placent leur confiance en Dieu,

qu’ils n’oublient pas comment Dieu a agi

et qu’ils observent ses commandements,

8qu’ils ne ressemblent pas à leurs ancêtres,

génération indocile et rebelle,

génération au cœur trop inconstant,

dont l’esprit n’était pas fidèle à Dieu.

9Les hommes d’Ephraïm, armés de l’arc,

ont tourné le dos, au jour du combat.

10Ils n’ont pas respecté ╵l’alliance de Dieu,

ils ont refusé de suivre sa Loi78.10 Allusion aux désobéissances d’Ephraïm (voir Jg 1.29 ; 2.2 ; 8.1 ; 9.1-5 ; 12.2)..

11Ils ont oublié ses exploits

et les hauts faits opérés sous leurs yeux.

12Devant leurs pères, Dieu avait fait des prodiges

aux champs de Tsoân78.12 Ancienne ville de la Basse-Egypte appelée aussi Tanis, située à l’est du delta du Nil, sur le chemin de l’Exode (Nb 13.22)., au pays d’Egypte.

13Il a fendu la mer, et il les a fait traverser,

il a dressé les eaux tout comme un mur78.13 Voir Ex 14.1 à 15.21..

14Il les guidait, le jour par la nuée,

et la nuit, par la lumière d’un feu78.14 Voir Ex 13.21-22..

15Il a fendu des rochers au désert,

et les a abreuvés de torrents d’eau78.15 Pour les v. 15-16, voir Ex 17.1-7 ; Nb 20.2-13..

16Du roc, il a fait jaillir des rivières,

il en a fait sortir l’eau comme un fleuve.

17Mais ils péchaient contre lui sans arrêt,

ils bravaient le Très-Haut dans le désert78.17 Par les murmures contre lui, par exemple à Mara (Ex 15.24)..

18Dans leur cœur, ils ont mis Dieu au défi

en réclamant à manger à leur goût78.18 Pour les v. 18-31, voir Ex 16.2-15 ; Nb 11.4-23, 31-34..

19Ils ont tenu des propos contre lui,

disant : « Dieu pourrait-il

dresser une table dans le désert78.19 Voir Nb 21.5. ? »

20C’est ainsi qu’il a frappé le rocher,

l’eau a coulé, des torrents ont jailli.

« Pourrait-il aussi nous donner du pain

ou procurer de la viande à son peuple ? »

21L’Eternel entendit, il s’emporta,

et un feu s’alluma contre Jacob :

sa colère éclata contre Israël,

22car ils n’avaient pas fait confiance à Dieu,

ils n’avaient pas compté sur son secours.

23Il donna ordre aux nuages d’en haut

et il ouvrit les écluses du ciel.

24Pour les nourrir, il fit pleuvoir sur eux la manne

et il leur donna le froment du ciel.

25Chacun mangea de ce pain des puissants78.25 L’ancienne version grecque a traduit : pain des anges.,

Dieu leur fournit à satiété des vivres.

26Il fit souffler le vent d’est dans le ciel,

et par sa force, il fit venir le vent du sud.

27Il fit pleuvoir de la viande sur eux, ╵aussi abondante que la poussière.

Il fit tomber une nuée d’oiseaux ╵aussi nombreux que le sable des mers.

28Il les fit tomber au milieu du camp,

autour du lieu où se dressaient leurs tentes.

29Ils en mangèrent jusqu’à satiété.

Dieu leur avait servi ce qu’ils voulaient.

30Mais leur envie n’était pas assouvie,

ils avaient encore la viande à la bouche

31que la colère de Dieu éclata contre eux.

Alors il frappa les plus vigoureux,

abattant les jeunes gens d’Israël.

32Malgré cela, ils ont péché encore,

ils n’ont pas eu foi, malgré ses prodiges78.32 Ils n’ont pas cru, en particulier, que Dieu pourrait leur donner la victoire sur les Cananéens (Nb 14). Comme au v. 22, l’incrédulité est le péché majeur des Israélites..

33Il fit s’évanouir leurs jours ╵de façon lamentable,

et terminer leurs années dans l’angoisse78.33 La génération de l’Exode fut condamnée à mourir dans le désert (Nb 14.22-23, 28-35)..

34Dieu les frappait, ils se tournaient vers lui,

ils revenaient à lui, ╵en le suppliant instamment,

35se souvenant qu’il était leur rocher,

que le Dieu très-haut était leur libérateur.

36Mais s’ils priaient, c’était pour le tromper :

les propos qu’ils lui tenaient n’étaient pas sincères,

37car leur cœur n’était pas droit envers lui,

à son alliance, ils n’étaient pas fidèles.

38Lui, cependant, rempli de compassion,

leur pardonnait au lieu de les détruire,

et, bien souvent, détournait sa colère,

ne voulant pas déchaîner toute sa fureur.

39Il considérait qu’ils étaient fragiles :

un souffle qui passe et ne revient plus.

40Que de fois ils se sont rebellés contre lui ╵dans le désert

et l’ont offensé dans les lieux arides78.40 Dans ce second cycle (v. 40-64), le psalmiste reprend les faits mentionnés dans le premier (v. 17-39). !

41A nouveau, ils mettaient Dieu au défi

et ils attristaient le Saint d’Israël.

42Car ils oubliaient son œuvre puissante :

comment il les avait sauvés de l’oppresseur,

43en Egypte, il avait fait des miracles,

et, au pays de Tsoân, des prodiges78.43 Voir note v. 12. Les v. 44-51 reprennent partiellement le thème des plaies d’Egypte.,

44canaux et rivières changés en sang,

nul ne pouvait plus s’y désaltérer78.44 Voir Ex 7.14-25.,

45mouches venimeuses qui les piquaient78.45 Voir Ex 8.16-28.,

grenouilles qui causaient leur ruine78.45 Voir Ex 7.26 à 8.11. Pour les v. 45-48, voir Ex 9.13-35.,

46leurs récoltes livrées aux sauterelles

et le fruit de leur labeur aux criquets78.46 Voir Ex 10.1-20.,

47leurs vignes ravagées par des grêlons

et leurs figuiers sous les effets du gel,

48leurs troupeaux abandonnés à la grêle

et leur bétail décimé par la foudre.

49Il déchaîna contre eux son ardente colère,

son courroux, sa fureur, et les mit en détresse,

en envoyant une armée d’anges de malheur.

50Il donna libre cours à sa colère,

et il ne leur épargna pas la mort.

Au contraire, il les livra à la peste.

51Il frappa tous les fils aînés d’Egypte,

les premiers fruits de leur virilité78.51 Autre traduction : de leur vigueur. ╵dans les logis de Cham78.51 Voir Gn 7.13 ; 10.6-20. Selon Gn 10.6, les Egyptiens étaient les descendants de Cham, l’un des fils de Noé (cf. Ps 105.23, 27 ; 106.21-22)..

52Comme un troupeau, il fit sortir son peuple

et il les conduisit dans le désert, ╵tout comme un berger conduit ses brebis78.52 Voir Ex 13.17-22..

53Il les conduisit en sécurité, ╵les préservant de tout sujet de crainte,

et la mer engloutit leurs ennemis78.53 Voir Ex 14.26-28..

54Il les fit ensuite venir ╵sur son territoire sacré,

il les conduisit jusqu’à la montagne78.54 Le mont Sion où devait être érigé le Temple (v. 68-69). ╵qu’il s’était par lui-même acquise78.54 Voir Ex 15.17..

55Il chassa devant eux des peuples étrangers,

et il attribua à chacun par le sort, ╵une part du pays en patrimoine.

Il installa les tribus d’Israël ╵dans les demeures des Cananéens.

56Mais ils ont voulu forcer la main ╵au Dieu très-haut

et ils se sont rebellés contre lui.

Ils n’ont pas respecté ses lois78.56 Voir Jg 2.11-15..

57Ils se sont dérobés ╵et se sont montrés traîtres ╵tout comme leurs ancêtres.

On ne pouvait pas leur faire confiance ╵pas plus qu’à l’arc dont la flèche dévie.

58Ils l’ont irrité avec leurs hauts lieux78.58 Lieux consacrés à des cultes idolâtres.,

par leurs idoles, ils ont provoqué ╵sa vive indignation.

59Dieu l’entendit : il se mit en colère

et il prit Israël en aversion.

60Il délaissa sa maison de Silo78.60 Ancien sanctuaire des Israélites au temps de Josué (Jos 18.1, 8 ; 21.1-2 ; Jg 18.31 ; 1 S 1.3 ; Jr 7.12) situé dans le territoire d’Ephraïm entre Béthel et Sichem (Jg 21.12), à une quarantaine de kilomètres au nord de Jérusalem. Le coffre sacré y fut déposé jusqu’au temps du jeune Samuel (1 S 4.3). La ville fut sans doute détruite par les Philistins (d’après les fouilles archéologiques : vers 1050 av. J.-C.).,

le tabernacle, ╵où il résidait parmi les humains.

61Il laissa partir en captivité ╵le coffre sacré, trône de sa force,

et livra aux ennemis sa splendeur78.61 Voir 1 S 4.4-22..

62En colère contre les siens,

il abandonna son peuple à l’épée.

63Le feu consuma ses adolescents,

et l’on ne chanta plus l’éloge ╵de ses jeunes mariées78.63 Il s’agit des chants nuptiaux où les jeunes filles étaient célébrées. Cela signifie qu’elles n’eurent plus l’occasion de se marier parce que les jeunes gens avaient été tués dans les batailles (cf. Es 3.25 à 4.1)..

64Ses prêtres périrent sous les coups de l’épée,

ses veuves n’eurent pas droit à des larmes78.64 Obligées de fuir, elles ne purent pas pleurer leurs morts dans des cérémonies funèbres traditionnelles (voir Jb 27.15)..

65Mais, tout à coup, l’Eternel intervint,

tel un dormeur sortant de sa torpeur,

tel un guerrier exalté par le vin.

66Il frappa ses ennemis à revers,

il les couvrit d’une honte éternelle.

67Il écarta la maison de Joseph78.67 Elle est constituée par les tribus d’Ephraïm et de Manassé (Gn 48.1) auxquelles Jacob a conféré le droit d’aînesse, mais que Dieu a écartées de cette position.,

ne choisit pas la tribu d’Ephraïm.

68Mais il choisit la tribu de Juda,

le mont Sion qu’il prit en affection.

69C’est là qu’il édifia son sanctuaire ╵tels les lieux élevés

comme la terre établie pour toujours.

70Il a choisi son serviteur David

et il l’a tiré de ses bergeries78.70 Pour les v. 70-71, voir 1 S 16.11-13 ; 25.7-8 ; 1 Ch 17.7..

71Il l’a pris du milieu de ses brebis

pour qu’il soit berger de Jacob, son peuple,

et d’Israël qui est sa possession.

72David fut pour eux un berger intègre

qui les guida d’une main avisée.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 78:1-72

Rũgano rwa Ngai na Andũ ake a Isiraeli

Thaburi ya Asafu

178:1 Isa 51:4Inyuĩ andũ akwa, iguai ũrutani wakwa;

thikĩrĩriai ciugo cia kanua gakwa.

278:2 Math 13:35Ngũtumũra kanua gakwa njarie na ngerekano,

ngũgweta maũndũ mahithe, maũndũ ma kuuma o tene:

3maũndũ marĩa twanaigua na tũkamenya,

o marĩa maithe maitũ maanatwĩra.

478:4 Gũcook 11:19; Ayub 5:9Tũtingĩhitha ciana ciao maũndũ macio;

nĩtũrĩĩraga rũciaro rũrĩa rũgooka

ũhoro wa ciĩko cia Jehova cia kũmũgoocithia,

na ũhoti wake, na magegania marĩa aaneka.

578:5 Thab 147:19Aaheire Jakubu mawatho,

na akĩhaanda watho thĩinĩ wa Isiraeli,

ũrĩa aathire maithe maitũ

atĩ maũrutage ciana ciao,

678:6 Thab 22:31nĩguo rũciaro rũrĩa rũgooka thuutha rũkaamenya watho ũcio,

o hamwe na ciana iria itaciarĩtwo,

nĩguo nacio ikeera ciana ciacio.

7Hĩndĩ ĩyo ciĩhoke Ngai

na ciage kũriganĩrwo nĩ ciĩko ciake,

no kũrũmia irũmagie maathani make.

878:8 Thaam 32:9; Isa 30:9; 65:2Nacio itikahaane ta maithe macio ma tene,

arĩa maarĩ a rũciaro rũremi na rũngʼathia,

rũrĩa ngoro ciaruo itaathĩkagĩra Mũrungu,

o rũu maroho maaruo mataamwĩhokire.

978:9 1Maũ 12:2; Atiir 20:39Andũ a Efiraimu, o na maarĩ na mota ma kũrũa,

nĩmahũndũkire mũthenya ũrĩa wa mbaara;

1078:10 Josh 7:11; Jer 11:8matiarũmirie kĩrĩkanĩro kĩao na Ngai,

na nĩmaregire kũrũmĩrĩra watho wake.

11Nĩmariganĩirwo nĩ maũndũ marĩa ekĩte,

na makĩriganĩrwo nĩ magegania marĩa aamonetie.

1278:12 Neh 9:17; Ndar 13:22Nĩaringire ciama maithe mao makĩĩonagĩra

marĩ kũu bũrũri wa Misiri, kũu werũ-inĩ wa Zoani.

1378:13 Thaam 14:21; Thaam 15:8Aagayanirie iria, akĩmaringia;

aatũmire maaĩ marũgame ta rũthingo.

14Mũthenya aamatongoragia na itu,

naguo ũtukũ wothe akamatongoria na ũtheri wa mwaki.

1578:15 Ndar 20:11; 1Akor 10:4Nĩatũranirie mahiga kũu werũ-inĩ,

na akĩmahe maaĩ maingĩ o ta ma iria;

16nĩatũmire tũrũũĩ tuume rwaro-inĩ rwa ihiga,

na agĩtũma maaĩ matherere ta njũũĩ.

1778:17 Gũcook 9:22; Ahib 3:16No-o maathiire o na mbere kwĩhĩria Ngai,

magĩkĩremera Ũrĩa-ũrĩ-Igũrũ-Mũno marĩ kũu werũ-inĩ.

1878:18 Thaam 17:2; Ndar 11:4Nao makĩgeria Mũrungu makĩendaga,

na ũndũ wa gwĩtia irio iria meeriragĩria kũrĩa.

19Magĩũkĩrĩra Ngai na mĩario, makĩũrania atĩrĩ,

“Mũrungu no ahote kwara metha werũ-inĩ?

2078:20 Ndar 20:11Rĩrĩa aagũthire ihiga, maaĩ nĩmatothokire boo,

natuo tũrũũĩ tũgĩtherera tũiyũrĩte maaĩ maingĩ.

No rĩrĩ, no ahote gũtũhe o na irio?

No ahe andũ ake nyama?”

2178:21 Ndar 11:1Rĩrĩa Jehova aiguire ũguo, akĩrakara;

agĩtharĩkĩra Jakubu na mwaki wake,

namo mangʼũrĩ make magĩũkĩrĩra Isiraeli,

2278:22 Gũcook 1:32; Ahib 3:19nĩgũkorwo matiigana gwĩtĩkia Ngai,

kana kwĩhoka ũhonokania wake.

2378:23 Kĩam 7:11No rĩrĩ, we nĩathire matu ma igũrũ

na akĩhingũra mĩrango ya igũrũ;

2478:24 Thaam 16:4; Joh 6:31oirĩirie andũ mana ta mbura marĩe,

na akĩmahe ngano ya kũu igũrũ.

25Andũ makĩrĩa irio cia araika;

akĩmahe irio iria ciothe mangĩahotire kũrĩa.

2678:26 Ndar 11:31O na ningĩ akĩerekeria rũhuho rwa mwena wa irathĩro kuuma igũrũ,

na akĩrehithia rũhuho rwa mwena wa gũthini na ũndũ wa hinya wake.

27Akĩmaharũrũkĩria nyama nyingĩ ta rũkũngũ,

nyoni cia rĩera-inĩ ciaingĩhĩte ta mũthanga wa iria-inĩ.

28Agĩtũma igwe thĩinĩ wa kambĩ yao,

igĩthiũrũrũkĩria hema ciao.

2978:29 Ndar 11:20Maarĩire o nginya makĩhũũna,

nĩgũkorwo aamaheire kĩrĩa merirĩirie kũrĩa.

30No matanarĩkia kũrĩa irio icio meriragĩria,

o irĩ tũnua-inĩ twao-rĩ,

3178:31 Isa 10:16marakara ma Ngai makĩmokĩrĩra;

akĩũraga arĩa maarĩ na hinya mũno gatagatĩ kao,

akĩniina andũ ethĩ a Isiraeli.

32O na amekĩte ũguo wothe-rĩ, mathiire o na mbere kwĩhia;

o na ekĩte magegania make, matiamwĩtĩkirie.

3378:33 Ndar 14:29, 35Nĩ ũndũ ũcio agĩtũma matukũ mao mathire o ũguo tũhũ,

na mĩaka yao ĩgĩthira nĩ ihooru rĩa kũmaka.

3478:34 Gũcook 4:29; Hos 5:15Rĩrĩa rĩothe Mũrungu ooraga amwe ao nĩmamũmaathaga;

mamũrongoragia na makamũcookerera na kĩyo.

35Nao makaririkana atĩ Ngai nĩwe warĩ Rwaro rwao rwa Ihiga,

na atĩ Mũrungu Ũrĩa-ũrĩ-Igũrũ-Mũno nĩwe warĩ Mũkũũri wao.

3678:36 Ezek 33:31No-o makeyendithĩrĩria harĩ we na tũnua twao,

makamũheenagia na nĩmĩ ciao;

37ngoro ciao itiarĩ njĩhokeku kũrĩ we,

na matiarĩ eehokeku harĩ kĩrĩkanĩro gĩake.

3878:38 Isa 48:10; Ayub 9:13Nowe no aaiyũrĩtwo nĩ tha;

akĩmarekera waganu wao,

na ndaigana kũmaniina.

Kaingĩ na kaingĩ nĩagiragĩrĩria marakara make,

na ndaigana kwarahũra mangʼũrĩ make mothe.

3978:39 Ayub 7:7; Jak 4:14Nĩaaririkanire atĩ maarĩ o andũ tu,

karũhuho karĩa kahĩtũkaga na gaticooke rĩngĩ.

4078:40 Thaam 23:21; Aef 4:30Nĩ maita maingĩ atĩa maamũremagĩra marĩ kũu werũ-inĩ,

na makamũiguithia kĩeha marĩ kũu rũngʼũrĩ-inĩ.

41Mahinda maingĩ nĩmageririe Mũrungu;

maathirĩkirie Ũrĩa-Mũtheru-wa-Isiraeli.

4278:42 Atiir 3:7; Neh 9:17Matiaririkanire ũhoti wake:

mũthenya ũrĩa aamakũũrire kuuma kũrĩ arĩa maamahinyagĩrĩria,

43kana mũthenya ũrĩa onanirie ciama ciake kũu bũrũri wa Misiri,

kana magegania make marĩa onanirie kũu werũ-inĩ wa Zoani.

4478:44 Thaam 7:20-21Nĩagarũrire njũũĩ cia bũrũri wa Misiri igĩtuĩka thakame;

matingĩahotire kũnyua maaĩ ma tũrũũĩ twao.

4578:45 Thaam 8:24; Thaam 8:2, 6Akĩmatũmĩra mĩrumbĩ mĩingĩ ya ngi ikĩmarĩa,

o na ciũra iria ciamaanangire.

4678:46 Nahu 3:16; Thaam 10:13Irio cia mĩgũnda yao aaciheire itono,

na maciaro mao akĩmarekereria ngigĩ.

4778:47 Thaam 9:23; Thab 147:17Aanangire mĩthabibũ yao na mbura ya mbembe,

na mĩkũyũ yao akĩmĩcina na mbaa.

48Ngʼombe ciao aaciũragire na mbura ya mbembe,

na mahiũ mao akĩmahũũra na ngwa.

4978:49 Kĩam 19:13; 1Akor 10:10Aamaitĩrĩirie marakara make mahiũ,

na mangʼũrĩ, na marũrũ, na muku:

akĩmarekereria mbũtũ ya araika arĩa maniinanaga.

50Nĩaatemeire marakara make njĩra;

ndamahonokirie kũrĩ gĩkuũ,

no nĩamarekereirie kũrĩ mũthiro.

51Akĩũraga marigithathi mothe ma bũrũri wa Misiri,

arĩ mo maciaro ma mbere ma mũndũ thĩinĩ wa hema cia Hamu.

5278:52 Thab 77:20; Ayub 21:11No akĩruta andũ ake kuo ta rũũru;

akĩmatongoria o ta ũrĩa mũrĩithi atongoragia ngʼondu magĩtuĩkanĩria kũu werũ-inĩ.

5378:53 Thaam 14:28Aamatongoririe amamenyereire, nĩ ũndũ ũcio matietigĩrire;

no thũ ciao ikĩhubĩkanio nĩ iria.

54Nĩ ũndũ ũcio akĩmakinyia mũhaka-inĩ wa bũrũri wake ũcio mũtheru,

akĩmakinyia bũrũri wa irĩma ũrĩa guoko gwake kwa ũrĩo kwegwatĩire.

5578:55 Thab 44:2; Atũm 13:19Ningĩ akĩrutũrũra ndũrĩrĩ ciehere mbere yao,

na akĩmagaĩra bũrũri ũcio wa ndũrĩrĩ ũtuĩke igai rĩao;

akĩhe mĩhĩrĩga ya Isiraeli mĩciĩ yao.

56No nĩmageririe Ngai

na makĩremera Ũrĩa-ũrĩ-Igũrũ-Mũno;

matiathikĩrĩirie mawatho make.

5778:57 2Maũ 30:7Nĩmagire wĩhokeku na makĩaga wĩtĩkio o ta maithe mao,

makĩaga kwĩhokeka o ta ũta mũgathũku ũrĩa ũtangĩĩhokwo.

5878:58 Atiir 2:12; Alaw 20:4Nĩmamũrakaririe nĩ ũndũ wa gũkorwo na kũndũ kwao gũtũũgĩru gwa kũhooyagĩra;

makĩarahũra ũiru wake nĩ ũndũ wa mĩhianano yao.

59Rĩrĩa Ngai aamaiguire, nĩarakarire mũno;

nake agĩtiganĩria Isiraeli o biũ.

6078:60 Josh 18:1; Ezek 8:6Agĩthaama Hema-ya-Gũtũnganwo ĩrĩa yarĩ Shilo,78:60 Matukũ-inĩ ma tene mũno, Shilo nĩrĩo rĩarĩ itũũra itheru, na ithandũkũ rĩa kĩrĩkanĩro rĩaigĩtwo kuo.

hema ĩrĩa aahaandĩte atũũranagie na andũ.

61Akĩrekereria ithandũkũ rĩa kĩrĩkanĩro rĩrĩa rĩa hinya wake rĩthaamio,

riiri ũcio wake akĩũneana moko-inĩ ma thũ.

6278:62 Gũcook 28:25; 1Sam 10:1Andũ ake nao akĩmarekereria rũhiũ rwa njora;

nĩarakarĩtio mũno nĩ igai rĩake.

6378:63 Jer 7:34Mwaki ũgĩcina aanake ao,

nao airĩtu ao makĩaga kũinagĩrwo nyĩmbo cia ũhiki;

64athĩnjĩri-Ngai ao makĩũragwo na rũhiũ rwa njora,

na atumia ao a ndigwa makĩaga kũmacakaĩra.

65Ningĩ Mwathani akĩarahũka ta mũndũ woima toro,

ta njamba ya ita ĩgĩũkĩra thuutha wa kũrĩĩo nĩ ndibei.

6678:66 1Sam 5:6Aahũũrire thũ ciake agĩcihũndũra;

aaciconorithirie nginya tene.

6778:67 Jer 7:15; Hos 9:13Ningĩ akĩrega hema cia Jusufu,

na ndathuurire mũhĩrĩga wa Efiraimu;

68no rĩrĩ, nĩathuurire mũhĩrĩga wa Juda,

na Kĩrĩma gĩa Zayuni kĩrĩa endete.

69Nĩaakire handũ harĩa hake haamũre hakĩhaana ta irĩma iria ndaaya,

hakĩhaana ta thĩ ĩrĩa aahaandire ĩtũũre ĩrũmĩte nginya tene.

7078:70 1Sam 16:1Aathuurire Daudi ndungata yake

na akĩmũruta ciugũ-inĩ cia ngʼondu;

7178:71 Thab 28:9akĩmũtigithia kũrĩithia ngʼondu,

akĩmutua mũrĩithi wa andũ ake, nĩo mbarĩ ya Jakubu,

arĩithagie Isiraeli igai rĩake.

7278:72 Kĩam 17:1Nake Daudi akĩmarĩithia arĩ na wagĩrĩru wa ngoro;

aamatongoragia na ũũgĩ wa moko make.