Psaumes 53 – BDS & NVI

La Bible du Semeur

Psaumes 53:1-7

Egarement général53 Voir Ps 14.

1Au chef de chœur, méditation53.1 Signification incertaine. de David, à chanter avec accompagnement de flûtes53.1 Sens incertain..

2Les insensés pensent : ╵« Dieu n’existe pas. »

Ils sont corrompus, ╵ils commettent ╵des actes iniques ╵et abominables,

et aucun ne fait le bien53.2 Les v. 2-4 sont cités en Rm 3.10-12..

3Du haut du ciel, Dieu observe ╵tout le genre humain :

« Reste-t-il un homme sage

qui s’attend à Dieu ?

4Ils se sont tous fourvoyés, ╵tous sont corrompus,

et aucun ne fait le bien,

même pas un seul.

5Ceux qui font le mal ╵n’ont-ils rien compris ?

Car ils dévorent mon peuple, ╵tout comme on mange du pain53.5 Autres traductions : pour leur propre profit, ou ils mangent son pain. !

Jamais ils n’invoquent Dieu ! »

6Ils sont saisis d’épouvante,

quand il n’y a rien à craindre,

car Dieu disperse les os ╵de ceux qui t’attaquent,

tu les couvriras de honte, ╵car Dieu les a rejetés.

7Ah, que vienne du mont de Sion ╵le salut pour Israël !

Quand Dieu changera le sort ╵de son peuple,

Jacob criera d’allégresse, ╵Israël, de joie.

Nueva Versión Internacional

Salmo 53:1-6

Salmo 53Sal 53 En el texto hebreo 53:1-6 se numera 53:2-7.

53:1-6Sal 14:1-7

Al director musical. Según majalat. Masquil de David.

1Dice el necio en su corazón:

«No hay Dios».

Están corrompidos, sus injusticias son detestables;

¡no hay uno solo que haga lo bueno!

2Desde el cielo Dios contempla a los mortales,

para ver si hay alguien

que sea sensato y busque a Dios.

3Pero todos se han descarriado;

a una se han corrompido.

No hay nadie que haga lo bueno;

¡no hay uno solo!

4¿Acaso no tienen entendimiento esos malhechores,

esos que devoran a mi pueblo como si fuera pan?

¡Jamás invocan a Dios!

5Allí los tienen, sobrecogidos de miedo,

cuando no hay nada que temer.

Dios dispersó los huesos de quienes te atacaban;

tú los avergonzaste, porque Dios los rechazó.

6¡Oh, si de Sión saliera la salvación de Israel!

Cuando Dios restaure a su pueblo,53:6 restaure a su pueblo. Alt. haga que su pueblo vuelva del cautiverio.

¡Jacob se regocijará, Israel se alegrará!