Psaumes 53 – BDS & LCB

La Bible du Semeur

Psaumes 53:1-7

Egarement général53 Voir Ps 14.

1Au chef de chœur, méditation53.1 Signification incertaine. de David, à chanter avec accompagnement de flûtes53.1 Sens incertain..

2Les insensés pensent : ╵« Dieu n’existe pas. »

Ils sont corrompus, ╵ils commettent ╵des actes iniques ╵et abominables,

et aucun ne fait le bien53.2 Les v. 2-4 sont cités en Rm 3.10-12..

3Du haut du ciel, Dieu observe ╵tout le genre humain :

« Reste-t-il un homme sage

qui s’attend à Dieu ?

4Ils se sont tous fourvoyés, ╵tous sont corrompus,

et aucun ne fait le bien,

même pas un seul.

5Ceux qui font le mal ╵n’ont-ils rien compris ?

Car ils dévorent mon peuple, ╵tout comme on mange du pain53.5 Autres traductions : pour leur propre profit, ou ils mangent son pain. !

Jamais ils n’invoquent Dieu ! »

6Ils sont saisis d’épouvante,

quand il n’y a rien à craindre,

car Dieu disperse les os ╵de ceux qui t’attaquent,

tu les couvriras de honte, ╵car Dieu les a rejetés.

7Ah, que vienne du mont de Sion ╵le salut pour Israël !

Quand Dieu changera le sort ╵de son peuple,

Jacob criera d’allégresse, ╵Israël, de joie.

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 53:1-6

Zabbuli 53

Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi.

153:1 a Zab 14:1-7; Bar 3:10 b Zab 10:4Omusirusiru ayogera mu mutima gwe nti,

“Tewali Katonda.”

Boonoonefu, n’empisa zaabwe mbi nnyo;

tewali n’omu akola kirungi.

253:2 a Zab 33:13 b 2By 15:2Katonda atunuulira abaana b’abantu

ng’asinziira mu ggulu,

alabe obanga mulimu mu bo abamutegeera

era abamunoonya.

353:3 Bar 3:10-12*Bonna bamukubye amabega

ne boonooneka;

tewali akola kirungi,

tewali n’omu.

4Aboonoonyi tebaliyiga?

Basaanyaawo abantu bange, ng’abalya emmere;

so tebakoowoola Katonda.

553:5 a Lv 26:17 b Ez 6:5Balitya okutya okutagambika;

kubanga Katonda alisaasaanya amagumba g’abalabe be.

Baliswazibwa

kubanga Katonda yabanyooma.

6Singa obulokozi bwa Isirayiri bufuluma mu Sayuuni,

Katonda n’akomyawo emirembe eri abantu be,

Yakobo asanyuka ne Isirayiri n’ajaguza.