Conduis-moi sur le chemin
1Dédié au chef de chœur. A chanter avec accompagnement d’instruments à vent. Un psaume de David.
2O Eternel, ╵écoute mes paroles
et entends mes soupirs !
3O toi, mon Roi, mon Dieu, ╵sois attentif à mon appel,
car c’est toi que je prie.
4Eternel, au matin, ╵ma voix se fait entendre,
car, dès le point du jour, ╵je me présente à toi, ╵et puis j’attends…
5Car tu n’es pas un Dieu ╵qui prend plaisir au mal.
Auprès de toi, ╵le mal n’a pas de place.
6Les insolents ne peuvent pas ╵subsister devant toi.
Tu hais tous ceux qui font le mal.
7Tu fais périr tous les menteurs.
Les assassins et les trompeurs ╵sont en horreur à l’Eternel.
8En vertu de ta grâce immense ╵je peux venir à ta maison,
et avec crainte ╵me prosterner pour t’adorer ╵devant ton sanctuaire.
9Eternel, conduis-moi, ╵toi qui es juste, ╵car j’ai des ennemis.
Aplanis le sentier ╵que tu veux que j’emprunte.
10Dans leurs propos, ╵il n’y a aucune sincérité,
et ils ne pensent qu’à détruire.
Dès qu’ils se mettent à parler, ╵on dirait un tombeau qui s’ouvre ;
leur langue se fait enjôleuse5.10 Cité en Rm 3.13..
11O Dieu, fais-leur payer leurs crimes
et que, par leurs machinations, ╵ils provoquent leur propre ruine,
et, pour leurs méfaits répétés, ╵ô Dieu, qu’ils soient chassés
car ils te sont rebelles.
12Mais que tous ceux ╵qui trouvent un refuge en toi ╵soient à jamais dans l’allégresse
et poussent de grands cris de joie, ╵car ils sont sous ta protection ;
et que tous ceux qui t’aiment
se réjouissent grâce à toi.
13Eternel, tu bénis le juste
et tu le couvres de ta grâce, ╵comme d’un bouclier.
Psalm 5In Hebrew texts 5:1-12 is numbered 5:2-13.
For the director of music. For pipes. A psalm of David.
1Listen to my words, Lord,
consider my lament.
2Hear my cry for help,
my King and my God,
for to you I pray.
3In the morning, Lord, you hear my voice;
in the morning I lay my requests before you
and wait expectantly.
4For you are not a God who is pleased with wickedness;
with you, evil people are not welcome.
5The arrogant cannot stand
in your presence.
You hate all who do wrong;
6you destroy those who tell lies.
The bloodthirsty and deceitful
you, Lord, detest.
7But I, by your great love,
can come into your house;
in reverence I bow down
toward your holy temple.
8Lead me, Lord, in your righteousness
because of my enemies—
make your way straight before me.
9Not a word from their mouth can be trusted;
their heart is filled with malice.
Their throat is an open grave;
with their tongues they tell lies.
10Declare them guilty, O God!
Let their intrigues be their downfall.
Banish them for their many sins,
for they have rebelled against you.
11But let all who take refuge in you be glad;
let them ever sing for joy.
Spread your protection over them,
that those who love your name may rejoice in you.
12Surely, Lord, you bless the righteous;
you surround them with your favor as with a shield.