Psaumes 37 – BDS & KSS

La Bible du Semeur

Psaumes 37:1-40

Le témoignage de l’expérience37 Psaume alphabétique (cf. note 9.1).

1De David.

Ne t’irrite pas ╵contre les méchants !

Ne jalouse pas ╵ceux qui font le mal !

2Car, rapidement, ╵comme l’herbe aux champs, ╵ils seront fauchés

et se faneront ╵comme la verdure.

3Mets en l’Eternel ╵toute ta confiance ! ╵Fais ce qui est bien,

et, dans le pays, ╵tu demeureras ╵et tu jouiras ╵de bons pâturages ╵en sécurité.

4En Dieu, mets ta joie

et il comblera ╵les vœux de ton cœur.

5C’est à l’Eternel ╵qu’il te faut remettre ╵ta vie tout entière.

Aie confiance en lui ╵et il agira.

6Il fera paraître ╵ta justice ╵comme la lumière,

et ton droit ╵comme le soleil ╵à midi.

7Demeure en silence ╵devant l’Eternel. ╵Attends-toi à lui,

ne t’irrite pas ╵contre ceux qui réussissent ╵dans leurs entreprises,

en mettant en œuvre ╵de mauvais desseins.

8Laisse la colère, ╵calme ton courroux,

ne t’irrite pas, ╵car, en fin de compte, ╵tu ferais le mal.

9Or, qui fait le mal ╵sera retranché :

mais ceux qui comptent sur l’Eternel ╵auront le pays ╵comme possession.

10D’ici peu de temps, ╵fini le méchant !

Tu auras beau le chercher : ╵il ne sera plus.

11Mais ceux qui sont humbles37.11 Autre traduction : doux. ╵auront le pays ╵comme possession37.11 Cité enMt 5.5.,

et ils jouiront ╵d’une grande paix.

12Le méchant complote ╵pour faire du tort au juste,

il grince des dents ╵contre lui.

13Pourtant l’Eternel ╵se moque de lui,

car il voit venir ╵le jour de sa perte.

14Les méchants tirent l’épée,

ils bandent leur arc

pour tuer le pauvre ╵et le défavorisé

et pour égorger ╵tous les gens qui suivent ╵la voie droite.

15Mais leur propre épée ╵leur transpercera le cœur,

et quant à leurs arcs, ╵ils seront brisés.

16Le peu que possède ╵celui qui est juste

vaut bien mieux que la richesse ╵de nombreux méchants.

17Les méchants verront ╵leur pouvoir brisé,

mais l’Eternel reste ╵le soutien des justes.

18L’Eternel tient compte ╵de ce qu’est la vie ╵des gens sans reproche37.18 Autre traduction : L’Eternel veille sur chacun des jours des gens sans reproche.,

et leur patrimoine ╵demeure à jamais.

19Pour eux, pas de honte ╵au temps du malheur,

et, dans les jours de famine ╵ils auront de quoi se rassasier.

20Les méchants périssent

et les ennemis de l’Eternel ╵sont comme les fleurs des prés :

ils disparaîtront ; ╵comme une fumée, ╵ils s’évanouiront.

21Le méchant emprunte ╵mais il ne rend pas ;

le juste a pitié, ╵il est généreux.

22Ceux que Dieu bénit ╵auront le pays ╵comme possession37.22 Voir note v. 11.,

mais ceux qu’il maudit ╵seront retranchés.

23Lorsque la conduite ╵de quelqu’un lui plaît,

l’Eternel lui donne ╵d’affermir sa marche ╵dans la vie.

24Il peut trébucher, ╵mais il ne s’écroule pas :

l’Eternel le tient ╵par la main.

25Depuis ma jeunesse ╵jusqu’à mon âge avancé,

jamais je n’ai vu ╵celui qui est juste ╵être abandonné,

ni ses descendants ╵mendier leur pain.

26Tout au long des jours, ╵il a compassion ╵et il prête aux autres.

Ses enfants seront ╵en bénédiction.

27Evite le mal, ╵accomplis le bien :

tu demeureras ╵pour toujours.

28Car l’Eternel aime la droiture,

et il n’abandonne pas ╵ceux qui lui sont attachés ;

mais les malfaisants ╵seront supprimés37.28 mais les malfaisants seront supprimés: d’après l’ancienne version grecque, qui suppose la disparition d’un mot et la confusion entre deux lettres très ressemblantes par rapport au texte hébreu traditionnel qui porte : ils seront gardés éternellement. D’une part, la leçon de la version grecque permet de préserver le parallélisme entre les deux dernières lignes du verset. D’autre part, le terme manquant dans l’hébreu est nécessaire à la construction de l’acrostiche du psaume.,

la postérité ╵de tous les méchants ╵sera retranchée ;

29tandis que les justes ╵auront le pays ╵comme possession.

Ils l’habiteront ╵éternellement.

30Des paroles sages ╵sortent de la bouche ╵de ceux qui sont justes,

et leur langue parle, ╵selon la droiture.

31Ils ont dans leur cœur ╵la Loi de leur Dieu,

et ils ne trébuchent pas.

32Le méchant épie le juste :

il cherche à le mettre à mort.

33L’Eternel ╵ne le livre pas en son pouvoir.

Il ne le laissera pas ╵être condamné ╵dans un jugement.

34Attends-toi à l’Eternel, ╵règle ta conduite ╵selon ce qu’il a prescrit :

il t’honorera ╵par la possession ╵du pays.

Tu verras comment ╵tous les malfaisants ╵seront retranchés.

35J’ai vu le méchant, ╵dans sa violence,

croître comme un arbre florissant ╵bien enraciné ╵sur son sol natal.

36Puis je suis passé par là37.36 D’après un manuscrit de Qumrân et les version anciennes. Texte hébreu traditionnel : il a passé. : ╵voici qu’il n’est plus.

Et j’ai eu beau le chercher, ╵il est introuvable.

37Considère l’homme intègre,

oui, observe l’homme droit :

alors tu constateras ╵que l’homme de paix ╵a un avenir.

38Au contraire les rebelles ╵seront détruits tous ensemble,

et les méchants n’auront plus ╵aucun avenir.

39Le salut des justes ╵vient de l’Eternel,

et il est leur forteresse ╵aux jours de détresse.

40Il leur vient en aide ╵et il les délivre ;

il les fait échapper aux méchants ╵et les sauve

car ils ont cherché ╵leur refuge en lui.

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 37:1-40

زەبووری 37

زەبوورێکی داود.

1بەهۆی خراپەکاران مەراق مەخۆ،

بەغیلی بە بەدکاران مەبە،

2چونکە وەک گیان، زوو وشک دەبن،

وەک گژوگیای سەوز زوو سیس دەبن.

3پشت بە یەزدان ببەستە و چاکە بکە،

لەسەر خاکەکە نیشتەجێ بە و چاودێری دڵسۆزی بکە.

4خۆشی لە یەزدان ببینە،

داواکارییەکانی دڵت پێدەبەخشێت.

5ڕێگای خۆت بە یەزدان بسپێرە و

متمانەی پێ بکە و ئەو ئاوا دەکات:

6ڕاستودروستیت وەک ڕووناکی دەردەخات،

بێتاوانییەکەت وەک خۆری نیوەڕۆ.

7لەبەردەم یەزدان بێدەنگ بە و بە ئارامییەوە چاوەڕێی بکە،

کاتێک ئەوانە لە ڕێگاکانیان سەردەکەون،

کاتێک فرتوفێڵەکانیان جێبەجێ دەکەن، مەراق مەخۆ.

8لە تووڕەیی هێوربەوە و خۆت لە قین لابدە.

مەراق مەخۆ، دەنا بەرەو خراپەت دەبات.

9بەدکاران دوایان دەبڕدرێتەوە،

بەڵام ئەوانەی ئومێدیان بە یەزدانە، دەبنە میراتگری خاکەکە.

10پاش ماوەیەکی کەم بەدکار نامێنێت،

دەڕوانیتە شوێنەکەی، لەوێ نەماوە.

11بەڵام بێفیزەکان دەبن بە میراتگری خاکەکە و

خۆشی لە زۆری ئاشتی دەبینن.

12خراپەکار پیلان لە دژی کەسی ڕاستودروست دادەڕێژێت و

ددانی لێ جیڕدەکاتەوە،

13بەڵام پەروەردگار پێی پێدەکەنێت،

چونکە دەزانێت ڕۆژی دێت.

14بەدکاران شمشێر هەڵدەکێشن و

کەوانەکانیان دەچەمێننەوە،

بۆ ئەوەی هەژار و نەدارەکان بپێکن،

بۆ سەربڕینی ئەوانەی ڕێگایان ڕاستە.

15بەڵام شمشێرەکانیان دەچێتە ناو دڵی خۆیان،

کەوانەکانیان تێکدەشکێت.

16ئەو کەمەی کە کەسی ڕاستودروست هەیەتی،

لە سامانی گەلێک بەدکاران باشترە،

17چونکە بەدکارەکان بازوویان دەشکێت،

بەڵام یەزدان پشتی ڕاستودروستان دەگرێت.

18یەزدان تەمەنی ئەوانە دەزانێت کە بێ کەموکوڕین،

هەتاهەتایە میراتیان دەمێنێت.

19لە ڕۆژگاری بەڵا شەرمەزار نابن،

لە ڕۆژگاری قاتوقڕیدا تێر دەبن.

20بەڵام بەدکاران دەفەوتێن،

دوژمنەکانی یەزدانیش وەک گوڵی کێوی لەناودەچن،

وەک دووکەڵ لەناودەچن.

21بەدکاران قەرز دەکەن و پێیان نادرێتەوە،

بەڵام ڕاستودروستەکان بە دڵفراوانییەوە دەبەخشن.

22ئەوانەی یەزدان بەرەکەتداری کردوون دەبن بە میراتگری خاکەکە،

بەڵام ئەوانەی بەر نەفرەتی کەوتوون دوایان دەبڕدرێتەوە.

23یەزدان هەنگاوەکانی مرۆڤ دەچەسپێنێ،

بە ڕێگاکەی دڵخۆش دەبێ.

24ئەگەر پێی بخزێت، ناکەوێت،

چونکە یەزدان بە دەستی خۆی پشتی دەگرێت.

25من گەنج بووم و ئێستا پیرم،

هەرگیز نەمبینی ڕاستودروست وازی لێ بهێنرێت،

یان منداڵەکانی سواڵی نان بکەن.

26هەردەم دڵفراوانە و قەرز دەدات،

منداڵەکانیشی بەرەکەتدار دەبن.

27لە بەدکاری لابدە و چاکە بکە،

ئینجا هەتاهەتایە لە خاکەکە نیشتەجێ دەبیت،

28چونکە یەزدان حەز لە دادپەروەری دەکات،

واز لە خۆشەویستانی ناهێنێ.

هەتاهەتایە دەپارێزرێن،

بەڵام منداڵەکانی بەدکاران دوایان دەبڕدرێتەوە.

29ڕاستودروستان دەبن بە میراتگری خاکەکە و

هەتاهەتایە لەسەری نیشتەجێ دەبن.

30دەمی پیاوچاک بە دانایی دەدوێت،

زمانیشی باسی دادپەروەری دەکات.

31فێرکردنی37‏:31 تەورات.‏ خودای خۆی لەناو دڵیەتی،

بۆیە پێی ناخلیسکێت.

32بەدکار خۆی مات دەکات بۆ ڕاستودروست،

هەوڵدەدات بیکوژێت،

33بەڵام یەزدان لەبەردەستی بەجێی ناهێڵێت،

ناهێڵێ لە دادگاش تاوانبار بکرێت.

34چاوەڕێی یەزدان بکە و

ڕێگای ئەو بگرە.

ئەویش بەرزت دەکاتەوە و دەتکات بە میراتگری خاکەکە،

کاتێک بەدکاران دوایان دەبڕدرێتەوە، دەیانبینیت.

35بەدکارم دی بێ ویژدان بوو،

وەک دار ئورزێکی سەوز لە خاکێکی بەپیت گەشەی دەکرد،

36بەڵام زوو تێپەڕی و نەما،

هەرچەند بۆی گەڕام بەڵام دیار نەبوو.

37بڕوانە مرۆڤی بێ کەموکوڕی، سەیری مرۆڤی ڕاست بکە،

مرۆڤی ئاشتیخواز دواڕۆژی هەیە.

38بەڵام هەموو یاخیبووەکان لەناودەچن،

دواڕۆژی بەدکاران دەبڕدرێتەوە.

39ڕزگاریی ڕاستودروستان لەلایەن یەزدانەوە دێت،

ئەو قەڵای ئەوانە لە کاتی تەنگانە.

40یەزدان یارمەتییان دەدات و دەربازیان دەکات،

لە بەدکاران دەربازیان دەکات و ڕزگاریان دەکات،

چونکە پەنا بۆ ئەو دەبەن.