Psaumes 23 – BDS & NASV

La Bible du Semeur

Psaumes 23:1-6

L’Eternel est mon berger

1Psaume de David.

L’Eternel est mon berger23.1 Image familière à David. Le terme berger est un titre royal (78.71-72 ; Es 44.28 ; Jr 3.15). Dieu est le berger d’Israël : 28.9 ; 79.13 ; Ez 34.11-16. Voir Jn 10.11, 14 ; Hé 13.20 ; 1 P 5.4 ; Ap 7.17..

Je ne manquerai de rien.

2Grâce à lui, je me repose ╵dans des prairies verdoyantes,

et c’est lui qui me conduit ╵au bord des eaux calmes.

3Il me revigore,

et, pour l’honneur de son nom,

il me conduit sur le droit chemin.

4Si je devais traverser ╵la vallée où règnent ╵d’épaisses ténèbres,

je ne craindrais aucun mal, ╵car tu es auprès de moi :

ta houlette me conduit ╵et ton bâton me protège.

5Pour moi, tu dresses une table23.5 Le divin Roi-Berger reçoit David, son vassal, à sa table. Les traités d’alliance étaient généralement scellés par un repas exprimant la joie et l’amitié (41.10 ; Gn 31.54 ; Ab 7), le vassal étant l’hôte de son suzerain (Ex 24.8-12).

aux yeux de mes ennemis,

tu oins d’huile parfumée ma tête23.5 On répandait cette huile parfumée sur les cheveux. Geste coutumier pour honorer un invité lors d’un banquet (voir 2 S 12.20 ; Ec 9.8 ; Dn 10.3 ; Lc 7.46).,

tu fais déborder ma coupe.

6Oui, toute ma vie,

ta bonté et ton amour me poursuivront

et je pourrai retourner23.6 Texte hébreu traditionnel. Certaines versions anciennes ont : j’habiterai. ╵au sanctuaire de l’Eternel

tant que je vivrai23.6 Autre traduction : à tout jamais..

New Amharic Standard Version

መዝሙር 23:1-6

መዝሙር 23

መልካሙ እረኛ

የዳዊት መዝሙር።

1እግዚአብሔር እረኛዬ ነው፤

አንዳች አይጐድልብኝም።

2በለመለመ መስክ ያሳርፈኛል፤

በዕረፍት ውሃ ዘንድ ይመራኛል፤

3ነፍሴንም ይመልሳታል።

ስለ ስሙም፣

በጽድቅ መንገድ ይመራኛል።

4በሞት ጥላ ሸለቆ ውስጥ23፥4 ወይም እጅግ ጨለማ በሆነው ሸለቆ ውስጥ

ብሄድ እንኳ፣

አንተ ከእኔ ጋር ስለ ሆንህ፣

ክፉን አልፈራም፤

በትርህና ምርኵዝህ፣

እነርሱ ያጽናኑኛል።

5ጠላቶቼ እያዩ፣

በፊቴ ማእድ አዘጋጀህልኝ፤

ራሴን በዘይት ቀባህ፤

ጽዋዬም ሞልቶ ይፈስሳል።

6በሕይወቴ ዘመን ሁሉ፣

በጎነትና ምሕረት በርግጥ ይከተሉኛል፤

እኔም በእግዚአብሔር ቤት፣

ለዘላለም እኖራለሁ።