La Bible du Semeur

Psaumes 142

Tu es mon seul abri

1Méditation[a] de David. Prière qu’il prononça quand il était dans la caverne[b].

A pleine voix, je crie vers l’Eternel.
A pleine voix, je supplie l’Eternel,
et, devant lui, je me répands en plaintes.
En sa présence, j’expose ma détresse.
Quand mon esprit est abattu,
toi tu connais par quel chemin je passe.
Sur la route où je marche,
ils m’ont tendu un piège.
Regarde à droite[c] et vois:
il n’y a plus personne qui veuille me connaître!
Je ne sais plus où chercher un refuge
et nul ne veut s’inquiéter de ma vie.

O Eternel, je fais appel à toi,
et je m’écrie: «Tu es mon seul abri!
Tu es mon bien au pays des vivants!»
Sois attentif à mes supplications
car j’ai touché le fond de la misère.
Délivre-moi de mes persécuteurs!
Ils sont bien plus puissants que moi.
Libère-moi de ma prison
pour que je puisse te louer!
Autour de moi, les justes feront cercle
quand tu m’auras comblé de tes bienfaits.

Notas al pie

  1. 142.1 Signification incertaine.
  2. 142.1 Voir 1 S 22.1-2; 24.1-9; cf. Ps 57.1.
  3. 142.5 C’est-à-dire du côté où se tient le défenseur (16.8; 109.31; 110.5).

Korean Living Bible

시편 142

어려움에 처했을 때

(다윗의 교훈시. 그가 굴에 숨어 있을 때 지은 노래)

1내가 여호와께
큰 소리로 부르짖고
간구합니다.
내가 억울한 사정을
주 앞에 털어놓고
나의 모든 어려움을
주께 말합니다.
내가 이처럼 위축되어
절망하고 있을 때
나의 갈 길을 아시는 분은
주밖에 없습니다.
내 원수들이 나를 잡으려고
덫을 놓았습니다.
내 오른편을 살펴보소서.
나를 돕거나 보호하는 자도 없고
나를 보살펴 주는 자도 없습니다.

여호와여,
내가 주께 부르짖습니다.
주는 나의 피난처이시며
[a]내가 이 세상에서
필요로 하는 전체입니다.
나의 부르짖음을 들으소서.
내가 말할 수 없는
어려움에 처해 있습니다.
추격하는 자들에게서
나를 구하소서.
그들은 나보다 강합니다.
내 영혼을 감옥에서 끌어내어
주의 이름을 찬양하게 하소서.
주께서 나에게
은혜를 베푸실 것이므로
의로운 자들이
내 주변에 모여들 것입니다.

Notas al pie

  1. 142:5 또는 ‘생존 세계에서 나의 분깃이시라’