La Bible du Semeur

Psaumes 124

Notre secours vient de l’Eternel

1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[a]. De David.

Si l’Eternel n’avait pas été avec nous
– Oui, qu’Israël le dise! –
si l’Eternel n’avait pas été avec nous
lorsque des hommes nous ont attaqués,
alors ils nous auraient engloutis tout vivants
dans l’ardeur de leur rage déchaînée contre nous.
Le flot nous aurait entraînés
et le torrent nous aurait submergés.
Alors des eaux tumultueuses
auraient passé sur nous.

Béni soit l’Eternel,
lui qui n’a pas permis
que nous soyons une proie pour leurs dents.
Nous avons pu nous échapper comme l’oiseau du filet des chasseurs:
le filet s’est rompu et nous nous sommes échappés.
Notre secours nous vient de l’Eternel
qui a fait le ciel et la terre.

Notas al pie

  1. 124.1 Voir note 120.1.

New Living Translation

Psalm 124

Psalm 124

A song for pilgrims ascending to Jerusalem. A psalm of David.

What if the Lord had not been on our side?
    Let all Israel repeat:
What if the Lord had not been on our side
    when people attacked us?
They would have swallowed us alive
    in their burning anger.
The waters would have engulfed us;
    a torrent would have overwhelmed us.
Yes, the raging waters of their fury
    would have overwhelmed our very lives.

Praise the Lord,
    who did not let their teeth tear us apart!
We escaped like a bird from a hunter’s trap.
    The trap is broken, and we are free!
Our help is from the Lord,
    who made heaven and earth.