Psaumes 123 – BDS & NUB

La Bible du Semeur

Psaumes 123:1-4

Dans l’attente de sa grâce

1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel123.1 Voir note 120.1..

Je lève les yeux vers toi,

toi qui sièges dans les cieux.

2Oui, comme les serviteurs ╵fixent leurs regards

sur la main du maître,

comme la servante ╵fixe ses regards ╵sur la main de sa maîtresse123.2 C’est par des gestes de la main que maître et maîtresse font connaître leurs volontés et leurs sentiments à leurs serviteurs.,

ainsi nos regards se tournent ╵vers l’Eternel, notre Dieu,

dans l’attente qu’il nous fasse grâce.

3Fais-nous grâce, ô Eternel ! ╵Manifeste-nous ta compassion !

Car nous sommes saturés ╵du mépris qu’on nous témoigne.

4Oui, nous sommes saturés

des railleries des repus ╵et du mépris des hautains.

Swedish Contemporary Bible

Psaltaren 123:1-4

Psalm 123

Gud ger nåd

1En vallfartssång.

Jag lyfter min blick upp till dig,

till dig som bor i himlen.

2Som en tjänare ser på sin herres hand,

som en tjänarinna sin husfrus hand,

så ser vi upp till Herren, vår Gud,

tills han visar oss nåd.

3Visa oss nåd, Herre, visa oss nåd!

Vi har fått utstå så mycket förakt.

4Vi har fått utstå mycket hån från de självsäkra

och förakt från de högmodiga.