Psaumes 108 – BDS & NSP

La Bible du Semeur

Psaumes 108:1-14

Je triompherai108 Pour les v. 2-6, voir 57.8-12 ; pour les v. 7-14, voir 60.7-14.

1Psaume de David. Cantique.

2Mon cœur est tranquille108.2 Autre traduction : est assuré., ╵ô mon Dieu,

et ma gloire, ╵c’est de te chanter, ╵de te célébrer ╵en musique108.2 Autres traductions : Je te chanterai et te célébrerai en musique, toi qui est ma gloire ; ou : Je te chanterai… en musique de tout mon cœur. !

3Vite, éveillez-vous, ╵luth et lyre !

Je veux éveiller l’aurore.

4Je veux te louer, ╵Eternel, ╵au milieu des peuples,

et te célébrer ╵en musique ╵parmi les nations.

5Ton amour s’élève ╵plus haut que les cieux,

ta fidélité ╵jusqu’aux nues.

6O Dieu, manifeste ╵ta grandeur ╵au-dessus des cieux

et ta gloire ╵sur toute la terre !

7Afin que tes bien-aimés ╵voient la délivrance,

interviens et sauve-nous ! ╵Réponds-moi !

8Dieu l’a déclaré ╵dans son sanctuaire108.8 Autre traduction : dans sa sainteté. : ╵« Je triompherai !

Je vais partager Sichem. ╵Je vais mesurer ╵au cordeau ╵le val de Soukkoth.

9A moi Galaad ! ╵A moi Manassé !

Ephraïm ╵est un casque pour ma tête.

Mon sceptre royal, ╵c’est Juda,

10et, pour me laver, ╵Moab me sert de bassine,

sur Edom, je jette ╵ma sandale.

Et contre la Philistie, ╵je pousse des cris ╵de triomphe. »

11Qui me mènera ╵à la ville forte ?

Qui me conduira ╵à Edom ?

12Ne nous as-tu pas ╵rejetés, ô Dieu,

toi qui ne sors plus, ô Dieu, ╵avec nos armées ?

13Viens nous secourir ╵contre l’ennemi108.13 Autre traduction : dans la détresse. !

Car il est bien illusoire, ╵le secours venant des hommes.

14Mais avec Dieu nous ferons ╵des exploits,

c’est lui qui écrasera ╵tous nos ennemis.

New Serbian Translation

Псалми 108:1-13

Псалам 108

Песма. Псалам Давидов.

1Срце ми је вољно, Боже,

да ти певам,

да ти свирам бићем својим!

2Будите се, о, лиро и харфо,

ја бих зору да пробудим.

3О, Господе, хвалићу те међу народима,

славићу те међу туђинцима.

4Јер је велика милост твоја, поврх је небеса;

до облака сеже верност твоја.

5Нека си узвишен врх небеса, Боже;

слава твоја нек је над свом земљом.

6Десницом нас својом спаси, услиши нас,

па да твоји миљеници избављени буду.

7У свом Светилишту Бог је објавио:

„Заклицаћу, поделићу Сихем,

премерићу долину Сокота.

8Мој је Галад, мој је Манасија;

Јефрем ми је кацига на глави,

а Јуда ми царско жезло.

9Моав ми је корито за прање,

на Едом сам бацио сандалу,

ускликнућу поврх Филистеје!“

10Ко ће мене да отпрати у град утврђени?

А на Едом ко ће ме повести?

11Нећеш ли ти, о, Боже,

који си нас одбацио,

па с војскама нашим, Боже,

више не корачаш?

12Помоћ дај нам испред противника,

узалуд је људско избављење.

13Силно ћемо ступати са Богом,

изгазиће наше противнике!