Je triompherai108 Pour les v. 2-6, voir 57.8-12 ; pour les v. 7-14, voir 60.7-14.
1Psaume de David. Cantique.
2Mon cœur est tranquille108.2 Autre traduction : est assuré., ╵ô mon Dieu,
et ma gloire, ╵c’est de te chanter, ╵de te célébrer ╵en musique108.2 Autres traductions : Je te chanterai et te célébrerai en musique, toi qui est ma gloire ; ou : Je te chanterai… en musique de tout mon cœur. !
3Vite, éveillez-vous, ╵luth et lyre !
Je veux éveiller l’aurore.
4Je veux te louer, ╵Eternel, ╵au milieu des peuples,
et te célébrer ╵en musique ╵parmi les nations.
5Ton amour s’élève ╵plus haut que les cieux,
ta fidélité ╵jusqu’aux nues.
6O Dieu, manifeste ╵ta grandeur ╵au-dessus des cieux
et ta gloire ╵sur toute la terre !
7Afin que tes bien-aimés ╵voient la délivrance,
interviens et sauve-nous ! ╵Réponds-moi !
8Dieu l’a déclaré ╵dans son sanctuaire108.8 Autre traduction : dans sa sainteté. : ╵« Je triompherai !
Je vais partager Sichem. ╵Je vais mesurer ╵au cordeau ╵le val de Soukkoth.
9A moi Galaad ! ╵A moi Manassé !
Ephraïm ╵est un casque pour ma tête.
Mon sceptre royal, ╵c’est Juda,
10et, pour me laver, ╵Moab me sert de bassine,
sur Edom, je jette ╵ma sandale.
Et contre la Philistie, ╵je pousse des cris ╵de triomphe. »
11Qui me mènera ╵à la ville forte ?
Qui me conduira ╵à Edom ?
12Ne nous as-tu pas ╵rejetés, ô Dieu,
toi qui ne sors plus, ô Dieu, ╵avec nos armées ?
13Viens nous secourir ╵contre l’ennemi108.13 Autre traduction : dans la détresse. !
Car il est bien illusoire, ╵le secours venant des hommes.
14Mais avec Dieu nous ferons ╵des exploits,
c’est lui qui écrasera ╵tous nos ennemis.
Псалам 108
Песма. Псалам Давидов.
1Срце ми је вољно, Боже,
да ти певам,
да ти свирам бићем својим!
2Будите се, о, лиро и харфо,
ја бих зору да пробудим.
3О, Господе, хвалићу те међу народима,
славићу те међу туђинцима.
4Јер је велика милост твоја, поврх је небеса;
до облака сеже верност твоја.
5Нека си узвишен врх небеса, Боже;
слава твоја нек је над свом земљом.
6Десницом нас својом спаси, услиши нас,
па да твоји миљеници избављени буду.
7У свом Светилишту Бог је објавио:
„Заклицаћу, поделићу Сихем,
премерићу долину Сокота.
8Мој је Галад, мој је Манасија;
Јефрем ми је кацига на глави,
а Јуда ми царско жезло.
9Моав ми је корито за прање,
на Едом сам бацио сандалу,
ускликнућу поврх Филистеје!“
10Ко ће мене да отпрати у град утврђени?
А на Едом ко ће ме повести?
11Нећеш ли ти, о, Боже,
који си нас одбацио,
па с војскама нашим, Боже,
више не корачаш?
12Помоћ дај нам испред противника,
узалуд је људско избављење.
13Силно ћемо ступати са Богом,
изгазиће наше противнике!