Psaumes 10 – BDS & NSP

La Bible du Semeur

Psaumes 10:1-18

Pourquoi, Seigneur10 Voir note Ps 9. ?

1Pourquoi, ô Eternel, ╵es-tu si loin ?

Pourquoi te caches-tu ╵aux jours de la détresse ?

2Le méchant, dans son arrogance, ╵poursuit les pauvres,

il les prend dans ses traquenards.

3Le méchant tire vanité ╵de son avidité.

Le profiteur maudit ╵et nargue l’Eternel.

4Le méchant, dans son arrogance, ╵déclare : « Dieu n’existe pas. »

Il ne va pas chercher plus loin10.4 Autre traduction : Dieu n’existe pas ; il ne punit pas., ╵c’est là le fond de sa pensée.

5Toujours ses procédés ╵lui réussissent.

Tes jugements sont bien trop hauts ╵pour retenir son attention,

et il se débarrasse ╵de tous ses adversaires.

6Il se dit : « Je ne risque rien,

et je suis pour toujours ╵à l’abri du malheur. »

7Sa bouche ne fait que maudire10.7 Cité en Rm 3.14. Voir Mt 12.34., ╵ses mots sont trompeurs et violents,

sous sa langue acérée fleurissent ╵des propos méchants et blessants.

8Il est posté en embuscade ╵à proximité des hameaux,

et, dans un endroit bien caché, ╵il assassine l’innocent.

Ses yeux épient les faibles.

9Il se tapit dans sa cachette ╵comme un lion dans sa tanière ;

oui, il se met en embuscade ╵pour attraper le pauvre ;

il attrape le pauvre ╵en l’attirant dans son filet.

10Alors le faible se courbe et chancelle,

puis tombe vaincu par sa force.

11Il se dit : « Dieu oubliera vite,

il ne regarde pas par là ; ╵d’ailleurs, il ne voit jamais rien ! »

12Lève-toi, Eternel ! ╵Dieu, interviens !

Et n’oublie pas les malheureux !

13Pourquoi donc le méchant ╵se moque-t-il de toi,

et pourquoi se dit-il : ╵« Dieu ne demande pas de comptes » ?

14Pourtant, toi, tu vois bien ╵la peine et la souffrance,

tu veilles pour tout prendre en mains !

Le faible s’abandonne à toi,

tu viens en aide à l’orphelin.

15Abats la force du méchant, ce criminel !

Et fais-le rendre compte ╵du mal qu’il a commis ╵pour qu’il n’en reste plus de trace.

16L’Eternel est Roi à jamais,

et les peuples païens ╵disparaîtront de sur sa terre.

17Eternel, tu entends ╵les attentes des affligés.

Tu leur redonnes du courage ╵et tu prêtes l’oreille

18pour faire droit à l’orphelin, ╵ainsi qu’à l’opprimé,

et pour que l’homme, ╵cette créature terrestre ╵cesse de semer la terreur.

New Serbian Translation

Псалми 10:1-18

Псалам 10

1Зашто, Господе, стојиш далеко?

Што се скриваш у време невоље?

2Опаки, надмени, љуто гони убогог,

у сплетке га хвата које је исплео.

3Јер опаки се хвали жудњама свог срца,

похлепни проклиње, презире Господа.

4У својој га охолости он не тражи,

нема Бога ни у једној мисли својој.

5Тај увек успева на својим стазама,

на судове твоје он с висока гледа,

и својим се душманима руга.

6Он у срцу каже:

„Ништа мене неће уздрмати,

зло ме никад задесити неће.“

7Уста су му пуна клетве, лажи и увреде,

а мука и невоља под језиком његовим.

8У дворишту вреба из заседе,

из потаје убија невинога,

из скровишта мотри немоћнога.

9Као лав он вреба у шипражју,

у заседи чека да улови убогога;

у своју га мрежу хвата и одвлачи.

10Беспомоћне ломи и обара,

они му у канџе допадају.

11Он говори у срцу:

„Бог заборавља, скрива лице,

никада он то неће видети.“

12Устани, Господе,

дигни своју руку, Боже,

понизне немој заборавити!

13Зашто опаки да презире Бога,

зашто да у свом срцу каже:

„Ти ме нећеш за то питати“?

14Али, ти то ипак видиш,

јер посматраш муку и невољу,

да ствар узмеш у своје руке.

Немоћни се ослања на тебе,

сиротоме ти си помоћник.

15Сломи руку опакоме, зломе,

па кад тражиш његову опакост,

ни трага од ње да не нађеш.

16Господ је цар у веке векова,

нестаће народи са његове земље.

17Ти, Господе, чујеш чежњу понизних,

храбриш их, ухо своје приклањаш,

18да даш право сиротоме и угњетеном,

да човек на земљи не задаје више страх.