La Bible du Semeur

Psaumes 1

Premier livre

La Loi de l’Eternel, source du bonheur

1Heureux l’homme qui ne marche pas selon les conseils des méchants,
qui ne va pas se tenir sur le chemin des pécheurs,
qui ne s’assied pas en la compagnie de ces gens qui se moquent de Dieu.
Toute sa joie il la met dans la Loi de l’Eternel
qu’il médite jour et nuit.
Il prospère comme un arbre implanté près d’un cours d’eau;
il donne toujours son fruit lorsqu’en revient la saison.
Son feuillage est toujours vert;
tout ce qu’il fait réussit.
Tel n’est pas le cas des méchants:
ils sont pareils à la paille[a] éparpillée par le vent.
Aussi, lors du jugement, ils ne subsisteront pas,
et nul pécheur ne se maintiendra parmi la communauté des justes.
Oui car l’Eternel prend en compte la voie suivie par les justes[b];
mais le sentier des méchants les mène à la ruine.

Notas al pie

  1. 1.4 Il s’agit de la bale, c’est-à-dire l’enveloppe du grain.
  2. 1.6 C’est-à-dire: car l’Eternel tient compte de la conduite des justes pour les rétribuer en conséquence.

Hoffnung für Alle

Psalm 1

Erstes Buch (Psalm 1–41)

Wahres Glück

1Glücklich ist, wer nicht dem Rat gottloser Menschen folgt,
wer nicht mit Sündern auf einer Seite steht,
    wer nicht mit solchen Leuten zusammensitzt,
    die über alles Heilige herziehen,
sondern wer Freude hat am Gesetz des Herrn
    und darüber nachdenkt – Tag und Nacht.
Er ist wie ein Baum, der nah am Wasser gepflanzt ist,
der Frucht trägt Jahr für Jahr und dessen Blätter nie verwelken.
    Was er sich vornimmt, das gelingt.

Ganz anders ergeht es allen, denen Gott gleichgültig ist:
    Sie sind wie Spreu, die der Wind verweht.
Vor Gottes Gericht können sie nicht bestehen.
    Weil sie seine Gebote missachtet haben,
    sind sie aus seiner Gemeinde ausgeschlossen.
Der Herr wacht über den Weg aller Menschen,
die nach seinem Wort leben.
    Doch wer sich ihm trotzig verschließt,
    der läuft in sein Verderben.