Nombres 27 – BDS & NIRV

La Bible du Semeur

Nombres 27:1-23

Les problèmes d’héritage

1Tselophhad, un descendant de Joseph par Manassé, Makir, Galaad et Hépher, avait eu cinq filles : Mahla, Noa, Hogla, Milka et Tirtsa. Elles vinrent 2se présenter devant Moïse, devant le prêtre Eléazar, devant les princes et toute la communauté à l’entrée de la tente de la Rencontre. Elles déclarèrent : 3Notre père est mort dans le désert, mais il ne faisait pas partie du groupe des partisans de Qoré qui se sont ligués contre l’Eternel. Il est décédé pour ses propres fautes sans laisser de fils. 4Faut-il que le nom de notre père disparaisse de sa famille parce qu’il n’a pas laissé de fils ? Donne-nous aussi une propriété comme aux frères de notre père.

5Moïse porta leur affaire devant l’Eternel.

6L’Eternel lui dit : 7Les filles de Tselophhad ont raison. Tu leur donneras une propriété en patrimoine comme aux frères de leur père et tu leur transmettras le patrimoine foncier de leur père27.7 Voir 36.2.. 8De plus, tu déclareras aux Israélites : Si un homme meurt sans laisser de fils, vous transmettrez son héritage à sa fille. 9S’il n’a pas de fille, vous donnerez son héritage à ses frères. 10S’il n’a pas de frère, l’héritage reviendra à ses oncles paternels 11ou, à défaut, à son plus proche parent dans sa famille. Ce dernier en deviendra le propriétaire. Ce sera pour les Israélites un article de loi conforme aux ordres que je te donne.

Josué, successeur de Moïse

12L’Eternel dit à Moïse : Gravis cette montagne de la chaîne des Abarim27.12 Qui domine la rive orientale du Jourdain et de la mer Morte. Les principaux sommets sont les monts Pisga (21.20), Peor (23.28) et Nébo (33.47 ; Dt 32.49) d’où l’on domine tout le pays d’Israël. C’est sur cette montagne que Dieu a conduit Moïse (voir Dt 32.49 ; 34.1). et contemple le pays que je vais donner aux Israélites27.12 Pour les v. 12-13, voir Dt 3.23-27 ; 32.48-52.. 13Tu le regarderas, puis tu iras rejoindre tes ancêtres décédés comme ton frère Aaron, 14car vous avez désobéi à mon ordre dans le désert de Tsîn lorsque la communauté me cherchait querelle. Vous n’avez pas honoré ma sainteté devant le peuple, en faisant jaillir de l’eau. Il s’agit de l’épisode des eaux de Meriba qui eut lieu à Qadesh, dans le désert de Tsîn27.14 Voir 20.1-13..

15Moïse lui répondit : 16Que l’Eternel, qui dispose du souffle de vie de toute créature, désigne un homme pour chef de la communauté, 17quelqu’un qui marche au combat à leur tête, et qui conduise leurs mouvements militaires, afin que la communauté de l’Eternel ne soit pas comme un troupeau sans berger.

18L’Eternel dit à Moïse : Prends avec toi Josué27.18 Voir Ex 24.13., fils de Noun, un homme en qui réside l’Esprit, et pose ta main sur lui. 19Tu le placeras devant le prêtre Eléazar et devant toute la communauté, et tu l’investiras de ses fonctions devant tous. 20Tu lui transmettras une part de ton autorité afin que toute la communauté des Israélites lui obéisse. 21Il se tiendra devant le prêtre Eléazar, et celui-ci me consultera pour lui par l’ourim27.21 Voir Ex 28.30.. C’est d’après ce qu’il dira que Josué et toute la communauté des Israélites opéreront leurs mouvements militaires.

22Moïse fit ce que l’Eternel lui avait ordonné : il fit venir Josué et le plaça devant le prêtre Eléazar et devant toute la communauté. 23Il posa ses mains sur lui et l’établit dans sa charge, comme l’Eternel l’avait ordonné par l’intermédiaire de Moïse27.23 Voir Dt 34.9..

New International Reader’s Version

Numbers 27:1-23

Zelophehad’s Daughters

1The daughters of Zelophehad belonged to the family groups of Manasseh. Zelophehad was the son of Hepher. Hepher was the son of Gilead. Gilead was the son of Makir. Makir was the son of Manasseh. And Manasseh was the son of Joseph. The names of Zelophehad’s daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milkah and Tirzah. They approached 2the entrance to the tent of meeting. There they stood in front of Moses and Eleazar the priest. The leaders and the whole community were there too. Zelophehad’s daughters said, 3“Our father died in the Sinai Desert. But he wasn’t one of the men who followed Korah. He wasn’t one of those who joined together against the Lord. Our father died because of his own sin. He didn’t leave any sons. 4Why should our father’s name disappear from his family just because he didn’t have a son? Give us property among our father’s relatives.”

5So Moses brought their case to the Lord. 6The Lord said to him, 7“What Zelophehad’s daughters are saying is right. You must certainly give them property. Give them a share among their father’s relatives. Give their father’s property to them.

8“Say to the Israelites, ‘Suppose a man dies who doesn’t have a son. Then give his property to his daughter. 9Suppose the man doesn’t have a daughter. Then give his property to his brothers. 10Suppose the man doesn’t have any brothers. Then give his property to his father’s brothers. 11Suppose his father doesn’t have any brothers. Then give his property to the nearest male relative in his family group. It will belong to him. That is what the law will require of the Israelites. It is just as the Lord commanded me.’ ”

Joshua Becomes Israel’s New Leader

12Then the Lord said to Moses, “Go up this mountain in the Abarim Range. See the land I have given the Israelites. 13After you have seen it, you too will join the members of your family who have already died. You will die, just as your brother Aaron did. 14The community refused to obey me at the waters of Meribah Kadesh in the Desert of Zin. At that time, you and Aaron did not obey my command. You did not honor me in front of them as the holy God.”

15Moses spoke to the Lord. He said, 16Lord, you are the God who gives life and breath to all living things. Please put someone in charge of this community. 17Have that person lead them and take care of them. Then your people won’t be like sheep without a shepherd.”

18So the Lord said to Moses, “Joshua, the son of Nun, has the ability to be a wise leader. Get him and place your hand on him. 19Have him stand in front of Eleazar the priest and the whole community. Put him in charge while everyone is watching. 20Give him some of your authority. Then the whole community of Israel will obey him. 21Joshua will stand in front of Eleazar the priest. Eleazar will help him make decisions. Eleazar will get help from me by using the Urim. Joshua and the whole community of Israel must not make any move at all unless I command them to.”

22Moses did just as the Lord commanded him. He got Joshua and had him stand in front of Eleazar the priest and the whole community. 23Then Moses placed his hands on Joshua. And he put him in charge of the people. He did just as the Lord had directed through Moses.