Michée 3 – BDS & YCB

La Bible du Semeur

Michée 3:1-12

Contre les chefs du peuple

1Je dis : ╵Ecoutez donc, chefs de Jacob,

et vous qui gouvernez ╵le peuple d’Israël.

Ne devriez-vous pas ╵bien connaître le droit ?

2Vous détestez le bien

et vous aimez le mal.

Vous arrachez la peau ╵des membres de mon peuple, ╵vous arrachez la chair ╵qui leur couvre les os.

3Vous dévorez leur chair,

et vous les dépecez,

vous leur brisez les os

et les mettez en pièces,

tout comme des morceaux ╵qu’on met dans la marmite,

oui, comme de la viande ╵qu’on met dans le chaudron.

4Voilà pourquoi, ╵quand ils crieront vers l’Eternel,

lui, il ne leur répondra pas.

Mais il se détournera d’eux

à cause du mal qu’ils ont fait.

Contre les faux prophètes

5Voici ce que dit l’Eternel ╵des faux prophètes

qui égarent mon peuple :

Ils prédisent la paix

à qui met sous leurs dents ╵un bon morceau à mordre,

et annoncent la guerre

à qui ne remplit pas leur bouche.

6A cause de cela, ╵vous serez dans la nuit ╵sans avoir de visions ;

ce seront les ténèbres : ╵finies les prédictions.

Oui, le soleil se couchera ╵sur ces prophètes,

le jour s’obscurcira pour eux.

7Ceux qui ont des révélations ╵seront couverts de honte,

et les devins perdront la face.

Ils se couvriront le visage,

car Dieu ne leur répondra pas.

8Mais moi, ╵grâce à l’Esprit de l’Eternel,

je suis rempli de force,

d’équité, de vaillance

pour dénoncer ╵sa révolte à Jacob

et à Israël son péché.

9Ecoutez donc ceci,

chefs du peuple issu de Jacob

et vous qui gouvernez ╵le peuple d’Israël,

qui détestez le droit, ╵qui corrompez toute justice ;

10vous qui bâtissez Sion ╵en répandant le sang, ╵et Jérusalem par l’iniquité.

11Ses chefs rendent leurs jugements ╵contre des pots-de-vin,

et ses prêtres se font payer ╵pour dispenser l’enseignement,

et ses prophètes ╵prédisent l’avenir ╵pour de l’argent.

Et ils s’appuient sur l’Eternel

en disant : « L’Eternel, ╵n’est-il pas au milieu de nous ?

Par conséquent, aucun malheur ╵ne pourra nous atteindre. »

12Aussi, par votre faute,

Sion sera ╵labourée comme un champ,

et Jérusalem deviendra ╵un tas de ruines ;

le mont du Temple ╵sera une colline ╵couverte de broussailles3.12 Cité en Jr 26.18..

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Mika 3:1-12

Bíbá àwọn olórí àti àwọn wòlíì wí

1Nígbà náà, ni mo wí pé,

“Ẹ gbọ́, ẹ̀yin olórí Jakọbu,

ẹ̀yin alákòóso ilé Israẹli.

Ǹjẹ́ ẹ̀yin kò ha ni í gba òdodo bí.

2Ẹ̀yin tí ó kórìíra ìre, tí ẹ sì fẹ́ràn ibi;

Ẹ̀yin tí ẹ fa awọ ẹran-ara àwọn ènìyàn mi ya kúrò lára wọn

àti ẹran-ara wọn kúrò ní egungun wọn;

3Àwọn tí ó jẹ ẹran-ara àwọn ènìyàn mi,

wọn sì bọ́ awọ ara wọn kúrò lára wọn.

Wọ́n sì fọ́ egungun wọn sí wẹ́wẹ́;

Wọn sì gé e sí wẹ́wẹ́ bí ẹran inú ìkòkò,

bí ẹran inú agbada?”

4Nígbà náà ni wọn yóò kígbe sí Olúwa,

Ṣùgbọ́n òun kì yóò dá wọn lóhùn.

Ní àkókò náà ni òun yóò fi ojú rẹ̀ pamọ́ kúrò lọ́dọ̀ wọn,

nítorí ibi tí wọ́n ti ṣe.

5Báyìí ni Olúwa wí:

“Ní ti àwọn Wòlíì

tí ń ṣi àwọn ènìyàn mi lọ́nà,

tí ẹnìkan bá fún wọn ní oúnjẹ,

wọn yóò kéde àlàáfíà;

Ṣùgbọ́n tí kò bá fi nǹkan sí wọn ní ẹnu,

wọn yóò múra ogun sí i.

6Nítorí náà òru yóò wá sórí yín,

tí ẹ̀yin kì yóò sì rí ìran kankan,

òkùnkùn yóò sì kùn fún yín,

tí ẹ̀yin kì yóò sì lè sọtẹ́lẹ̀

Oòrùn yóò sì wọ lórí àwọn wòlíì

ọjọ́ yóò sì ṣókùnkùn lórí wọn.

7Ojú yóò sì ti àwọn Wòlíì

àwọn alásọtẹ́lẹ̀ pẹ̀lú yóò sì gba ìtìjú.

Gbogbo wọn ni yóò bo ojú wọn,

nítorí kò sí ìdáhùn láti ọ̀dọ̀ Ọlọ́run.”

8Ṣùgbọ́n ní tèmi,

èmi kún fún agbára pẹ̀lú ẹ̀mí Olúwa,

láti sọ ìré-òfin-kọjá Jakọbu fún un,

àti láti sọ ẹ̀ṣẹ̀ Israẹli fún un.

9Gbọ́ ẹ̀yin olórí ilé Jakọbu,

àti ẹ̀yin alákòóso ilé Israẹli,

tí ó kórìíra òdodo

tí ó sì yí òtítọ́ padà;

10Tí ó kọ́ Sioni pẹ̀lú ìtàjẹ̀ sílẹ̀,

àti Jerusalẹmu pẹ̀lú ìwà búburú.

11Àwọn olórí rẹ̀ ń ṣe ìdájọ́ nítorí àbẹ̀tẹ́lẹ̀,

àwọn àlùfáà rẹ̀ sì ń kọ́ni nítorí owó ọ̀yà

àwọn wòlíì rẹ̀ pẹ̀lú sì ń sọtẹ́lẹ̀ nítorí owó.

Síbẹ̀, wọn gbẹ́kẹ̀lé Olúwa, wọ́n sì wí pé,

“Nítòótọ́, Olúwa wà pẹ̀lú wa!

Ibi kan kì yóò bá wa.”

12Nítorí náà, nítorí tiyín,

ni a ó ṣe ro Sioni bí oko,

Jerusalẹmu yóò sì di ebè

àti òkè tẹmpili bí i ibi gíga igbó.